|
نمایشگاه «اولین» اثر هنرمند ایرانی «نیما زارع نهندی» در گالری «ناتالی اوبادیا» پاریس افتتاح شد
منصور جهانی
نمایشگاه «اولین» از آثار هنرمند ایرانی «نیما زارع نهندی» با همکاری سفارت فرانسه در تهران در گالری «ناتالی اوبادیا» در شهر پاریس در کشور فرانسه افتتاح شد.
نمایشگاه هنرمند ایرانی «نیما زارع نهندی» تحت عنوان «اولین» Le Premier با حمایت سفارت فرانسه در ایران و با همکاری گالری «دستان» تهران، در ساعت 18 روز پنجشنبه 23 اسفند ماه جاری در گالری «ناتالی اوبادیا» Nathalie Obadia در شهر پاریس، واقع در خیابان کلواتر سن مری، شماره 3 در کشور فرانسه گشایش یافت و تا روز 14 اردیبهشت ماه سال 1398 ادامه خواهد داشت.
آثاری که در این نمایشگاه، در معرض دید علاقمندان قرار گرفتهاند، سعی دارند لحظات حیاتی تحول بشری از خلال زبان و فرهنگ را ترجمه کنند.
«نیما زارع نهندی» متولد سال 1362 در تهران و فارغ التحصیل مدرسه عالی هنرهای زیبای پاریس است و هم اکنون میان پاریس و تهران زندگی میکند. تعدادی از نمایشگاهها و جوایز هنری این آرتیست ایرانی که در طی این سالها بهدست آورده است، عبارتند از: تحصیلات در آتلیه «دو سِور» پاریس در کشور فرانسه در سال 1385، ورود به دانشکده هنرهای زیبای پاریس در سال 1386، اقامت هنری، عضویت بخش هنری «کاسا دِ ولاسکوئز» مادرید در کشور اسپانیا در سال 1389، برنده جایزه «کازا فالکونیئِری» در نمایشگاه هنری (آرت فِر) «اِستامپا» مادرید در سال 1390، نمایشگاه اشتراکی «اِسپاس اِوُلوسیون ـ پیر کاردن» پاریس در سال 1390، نمایشگاه اشتراکی حلقه هنرهای زیبا در سال 1390، عضو هیئت داوران برای جایزه هنری طراحی، نمایشگاه هنری (آرت فِر) «نیو آرت» پاریس در سال 1391، برنده جایزه طراحی دِسان، نمایشگاه هنری (آرت فِر) «دِسان» پاریس در سال 1392، نمایشگاه انفرادی، «کوزا مِنتاله»، دستان+2 در تهران در سال 1394، نمایشگاه هنری (آرت فِر)، غرفه «زیرزمین دستان» در کشور امارات متحده عربی در سال 1394 و همچنین نمایشگاه گروهی، وی ـ گالری در تهران در سال 1396.
اولین جشنواره سراسری تئاتر خیابانی ایرانشهر برگزار میشود
اولین جشنواره سراسری تئاتر خیابانی ایرانشهر با مشارکت اداره کل هنرهای نمایشی و اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان سیستان و بلوچستان برگزار میشود.
به گزارش امتیاز، اولین جشنواره سراسری تئاتر خیابانی ایرانشهر با نگاه به مرز و مرزداری و اقوام ایرانی و به قصد ایجاد فرصت پیوند فرهنگی و هماندیشی ساکنین مرزهای ایران برگزار میشود.
این جشنواره در تلاش است با نگاه به مرز و مرزداری و اقوام ایرانی فرصتی برای پیوند فرهنگی و هماندیشی ساکنین مرزهای ایران فراهم کند. به همین منظور اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان سیستان و بلوچستان، اداره کل هنرهای نمایشی و انجمن هنرهای نمایشی ایران اولین جشنواره سراسری تئاتر خیابانی ایرانشهر را به جهت آشنایی ساکنین استانهای مرزنشین در عرصههای گوناگون فرهنگی، اقتصادی، امنیتی و... برگزار خواهند کرد.
این جشنواره در دو بخش «مسابقه» و «نمایشهای آیینی و سنتی» برگزار خواهد شد.
سقف پذیرش آثار در بخش «مسابقه» ۱۰ نمایش است. آثار متقاضی این بخش نباید تا پیش از این در هیچ جشنواره رقابتی در گستره سراسری شرکت کرده باشند. آثاری میتوانند در این بخش شرکت کنند که تا پیش از مهلت ارسال آثار حداقل پنج اجرای عمومی (به تأیید اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی یا انجمن هنرهای نمایشی استان) داشته باشند.
بخش «نمایشهای آیینی و سنتی» نیز به صورت رقابتی برگزار میشود و بر اساس انتخاب هیأت داوران در سه بخشِ تحقیق و پژوهش آیینها، کارگردانی و طراحی فضای نمایشی یک برگزیده معرفی و به برگزیدگان جوایزی اهدا میشود. سقف پذیرش اثر در این بخش شش نمایش و حداکثر تعداد نفرات هر گروه ۱۲ نفر است.
اولین جشنواره سراسری تئاتر خیابانی ایرانشهر در استان سیستان و بلوچستان، شهرستان ایرانشهر برگزار میشود و دبیرخانه این رویداد هم در همین شهرستان قرار دارد.
فرخوان اولین جشنواره سراسری تئاتر خیابانی ایرانشهر بعد از تایید نهایی مدیرکل هنرهای نمایشی به زودی منتشر خواهد شد.
کتاب خاطرات رهبر انقلاب چگونه تدوین شد؟
محمدعلی آذرشب در جریان بازخوانی ماجرای تالیف کتاب «خون دلی که لعل شد» به نقل از یک شاعر مشهور عرب از حسرت وی درباره تسلط رهبری بر زبان و ادبیات عرب سخن گفت.
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب ۴۲۴ صفحهای «خون دلی که لعل شد» که به همت محمّدعلی آذرشب گردآوری شده است، ترجمه فارسی کتاب «إنّ مع الصّبر نصراً» زندگینامهی رهبر معظّم انقلاب است که توسط انتشارات انقلاب اسلامی طی روزهای اخیر چاپ و روانه بازار نشر شده است. بنا بر اعلام ناشر این اثر کتاب حاضر شامل بیان حکمتها، درسها و عبرتهایی است که به فراخور بحثها بیان شده و هر کدام از آنها میتواند چراغ راهی برای آشنایی مخاطب کتاب بویژه جوانان عزیز با فجایع رژیم منحوس پهلوی، و همچنین سختیها، مرارتها و رنجهای مبارزان و در مقابل، پایمردیها، مقاومتها، خلوص و ایمان انقلابیون باشد.
محمدعلی آذرشب در گفتگو با مهر درباره تدوین و انتشار این کتاب عنوان داشت: ۲۰ سال پیش مقام معظم رهبری جلساتی داشتند که در آن درباره مسائل جهان عرب و نیز برخی مسائل سیاسی، فکری، علمی و ادبی به زبان عربی برای حاضران صحبت میکردند و بنده هم در آن جلسات حضور داشتم. علت بیان این سخنرانیها به زبان عربی این بود که این زبان از منظر ایشان زبان تمدن اسلامی است و چیزی جدای از زبان فارسی نیز به شمار نمیرود. تمامی کسانی که در زبان فارسی افرادی مقتدر به شمار میروند به زبان عربی نیز مسلط هستند و در کنار آن باید بسیاری از فقهای جهان اسلام از جمله فقهای مرد و ترک و ایرانی را نیز در نظر گرفت. رهبر انقلاب نیز به دلیل نگاه فقاهتی و نیز ذوق ادبی و نیز آرمانی که به تمدن اسلامی دارند به این زبان علاقه زیادی داشته و این سخنرانیها را نیز با همین محور انجام میدادند.
وی ادامه داد: در این جلسات ایشان در خلال صحبتهایشان گاه به خاطراتی از خودشان اشاره میکردند و به همین خاطر از ایشان در نهایت تقاضا شد که این خاطرات را به صورت منطم بیان کنند که مورد پذیرش ایشان قرار گرفت و آن را ایراد کردند. این سخنان ضبظ شد و توسط من تنطیم شد و تقدیم ایشان شد و پس از ویرایش و نکات تصحیح که مد نظرشان بود در قالب عربی و با نام «انمع الصبر نصرا» منتشر شد.
آذرشب تاکید کرد: این کتاب قرار بود مدتها قبل منتشر شود که به هر تقدیر به تأخیر افتاد و البته باید توجه کنیم که این روایتها داستانی صرف نیست و حضرت آقا در خلال این روایت همواره در نظر داشتند که با نقل خاطراتشان پیامی نیز برای مخاطب آنها بدهند
این ادیب زبان عربی تصریح کرد: خاطرات رهبر انقلاب اسلامی در این کتاب از بدو تولید ایشان شروع میشود و زندگی ایشان در منزل و رابطهشان با پدر و مادر و خواهر و برادرشان را روایت میکند و در فراز بعدی به مساله بیداری اسلامی در زمان شهید نواب صفوی و آیتالله کاشانی و تاثیرپذیری ایشان از این حرکت میرسد.
وی در ادامه این گفتگو با بیان اینکه رهبر انقلاب از آغاز نوجوان به تصریح خودشان به زبان عربی علاقهمند میشوند و برای همین منظور و یادگیری تکلم به این زبان به کربلا و بغداد و نجف نیز سفر میکنند، تصریح کرد: این سفرها بیشتر برای دیدار وگفتگو با علمای وقت در این شهرها به زبان عربی انجام میشد. بعدها ایشان از همین منظر به ترجمه برخی آثار از عربی به فارسی نیز علاقه نشان میدهند و نگاهشان نیز متوجه قاریان مصری نیز میشود. جالب است بدانید نخستین کسی که در هنر این قاریان در تلاوت را به ایرانیها معرفی کرده و نوارهای صوتی آنها را در ایران عرضه میکند ایشان بودهاند.
آذرشب همچنین گفت: رهبر انقلاب در ایام زندانی بودن در قزلقلعه نیز با برخی از اعراب خوزستان که در آنجا در حبس بودهاند همسلول میشوند و آشنایی و تکلم با آنها از منظر علاقهشان به زبان عربی مورد توجه ایشان قرار میگیرد و حتی برخی از این افراد تا سالهای پس از پیروزی انقلاب اسلامی نیز به دیدار ایشان میآیند و از آن سالها یاد میکنند.
این ادیب و استاد ادبیات عرب در ادامه به علاقه رهبر انقلاب اسلامی به ادبیات عرب نیز اشاره کرده و میگوید: رهبر انقلاب علاقه زیادی به مطالعه آثار ادبی جهان عرب دارند. ایشان شعر معاصر عرب و نیز شعر قدمای عرب را میخوانند و در جریان آن هستند. به خاطرم هست زمانی که جواهری شاعر مشهور جهان عرب که چند قصیده نیز برای حضرت آقا سروده است، به دیدار با ایشان نائل شد، بیان کرد: او در حالی که بارها گفته از ذوق و توان و اطلاعات ایشان از ادبیات عرب بسیار شگفتزده است از اینکه رهبر انقلاب تمامی دیوان و خاطراتش را خوانده و بر آنها حاشیه زده ابراز شگفتی کرده و میگفت: ای کاش رهبران جهان عرب میدانستند که فردی مانند ایشان با این میزان از گرفتارهای سیاسی و… چطور برای مطالعه و کتابخوانی وقت میگذارند.
آذرشب در ادامه تصریح کرد: رهبر انقلاب اسلامی در بیان شفاهی خاطراتشان در این کتاب از زبانی آهنگین بهره بردهاند. وقتی قرار شد این کتاب به صورت مکتوب مورد استفاده قرار بگیرد ایشان به من این اجازه را دادند که جملات این کتاب را به شکلی که برای تبدیل صحبتهایشان از شفاهی به مکتوب مورد نیاز است تغییر و ویرایش کنم.
وی در ادامه با اشاره به بازتاب و استقبال از انتشار این کتاب نیز گفت: چاپ این کتاب در عراق به نوبت دوم و در لبنان به نظرم به نوبت چهارم رسیده است. با این همه متن کتاب در فضای مجازی در دسترس عموم قرار گرفته و من تماسهای زیادی از کشورهای عربی به ویژه عراق داشتهام که خواستار بازنشر این کتاب بودند که گویا از سوی دفتر رهبر انقلاب اجازه آن داده شده است.
چاپ ترجمه راهکارهای ریچارد رورتی برای یافتن مشترکات فلسفه و دین
کتاب «اخلاقی برای زندگی امروز (یافتن مبنایی مشترک میان فلسفه و دین)» نوشته ریچارد رورتی بهتازگی با ترجمه علی سیاح توسط نشر چشمه منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب هفتاد و یکمین عنوان از مجموعه «فلسفه» است که این ناشر چاپ میکند.
در سال ۲۰۰۷ که رورتی در سن ۷۵ سالگی درگذشت، روزنامههای ایالات متحده و دیگر کشورهای جهان، در عین حال که از او به عنوان یکی از تاثیرگذارترین فیلسوفان معاصر تمجید میکردند، توضیح دادند که او با شیوه بیتکلفش هزاران سال میراث فلسفی را کنار گذاشت. برخی چهرههای فلسفی معاصر مانند پروفسور راسل برمن استاد دانشگاه استنفورد برای رورتی جایگاهی رفیع بین مشاهیر تاریخ فلسفه قایلاند چون بر این باورند که او فلسفه را از محدودیتهای تحلیلیاش نجات داد و بار دیگر آن را متوجه این دغدغه اساسی کرد که ما در مقام مردم، کشور و بشریت در یک اجتماع سیاسی زندگی میکنیم.
در حالیکه برخی از منتقدان ادبی از مرگ مؤلف و بعضی از متالهین از مرگ خدا سخن میگفتند، رورتی در دفاع از پایان فلسفه استدلال میکرد. فلسفه دیگر مافوق علوم قلمداد نمیشد بلکه همبستر فرهنگ ادبی شده بود. رورتی هرچه از حرفه دانشگاهی فلسفه دورتر شد، بیشتر به فیلسوفی تأثیرگذار تبدیل شد. آیا چیزی به نام ذات یا طبیعت انسانی وجود دارد؟ چیزی که بتواند مبنا و اساس داوریها و احکام اخلاقی قرار بگیرد؟ هر پاسخی به این پرسش که هسته اصلی فلسفه اخلاق را میسازد، پیامدهای خاص خود را دارد. اما به عقیده ریچارد رورتی، اثبات یا نفی ذات انسان، تلاشی نافرجام و بیهوده است. تنها کاری که میتوان کرد آن است که ببینیم کدام پاسخ، شادکامی و سعادت بیشتری را برای جامعه بشری به ارمغان میآورد. به اینترتیب کتاب «اخلاق برای زندگی امروز» عبارت است از به رسمیتشناختن هرچه بیشتر دیگران، لحاظکردن هرچه بیشتر خواستهای دیگران و در یک کلام، گستراندن هرچه بیشتر دایره «ما».
پیشگفتار پیش رو، با عنوان «ریچارد رورتی: راهنمایی فلسفی برای سخن گفتن از دین» به قلم جفری دبلیو. رابینز نوشته شده است. پس از آن هم مقدمهای از جیانی واتیمو آمده که سابقه آشناییاش با ریچارد رورتی از سال ۱۹۷۹ در میلواکی که در آن همایشی درباره پستمدرنیسم برگزار شده بوده است. مقاله اصلی کتاب «اخلاقی برای زندگی امروز» نوشته ریچارد رورتی است که در ادامه مقدمه مذکور آمده و پس از آن هم موخره کتاب چاپ شده است.
موخره، مقالهای با عنوان «فلسفه، دین و باور دینی پس از رورتی» است که به قلم جی. الیجا دان نوشته شده است.
در قسمتی از این کتاب میخوانیم:
این خداناباور جدید، مانند ریچارد داوکینز، کریستوفر هیچنز، سام هریس، و دانیل دنت، باید باور دینی را به باد نکوهش و انتقاد بگیرد. کسانی که هیچکدام چندان درگیر تشکیلات دین نبودند (و با جسارت میگویم که درک عمیقی از الاهیات مسیحی یا حتی در کل از پدیده دین ندارند). در هر صورت، در مورد آنهایی که که پرورده یک سنت معین و مدافعان زبانآور آن هستند، تغییر نگرش در خصوص ارزشهای آن سنت و پذیرفتن همه خطرات و تبدیلشدن به مخالفخوانهای علنی سنتی که به آن ایمان داشتهاند، موضوع کاملاً متفاوت است. کلیسا حتی ممکن است تسامحی را که نسبت به داوکینز، هیچنز، هریس، و یا دنت نشان داده، در این مورد نشان ندهد. با این همه، زمانی که بزرگترین مدافعان کلیسا به آن پشت کنند، کلیسا از ترس بر خودش میلرزد. این واکنش منحصر به گروههای دینی رسمی نیست. نهادها و تشکیلات رسمی دیگر، حتی آنها که _ مانند یک نحله فلسفی _ طرفدار تفکر انتقادی، بیطرف و خوشفکرند، نیز چنین واکنشی نشان خواهند داد.
البته کاردینال راتسینگر و پاپ بندیکت شانزدهم کنونی ایمانش را تغییر نداد. اما ریچارد رورتی چرا. در میانه فعالیت حرفهاش دیدگاه او در مورد رسالتهای گوناگون سنت فلسفی تغییر کرد. نحله فلسفیاش از کنارهجویی نهایی او خشمگین و آزردهخاطر شد _ واکنشی مرسوم به قطع تعلق یکی از مدافعان اصلی هر گروهی. اگر کاردینال راتسینگر چنین کاری را در مورد اعتقاد دینی و مذهب کاتولیک انجام میداد، واکنش مدارس مذهبی نیز همین میبود. معمولاً، اجتماع بزرگ فلسفی این قسم تردیدها را بیپاسخ نخواهند گذاشت. با این حال، رورتی که در شیکاگو و سپس ییل به همراه برخی از فیلسوفان برجسته قرن بیستم (رودولف کارناپ، چارلز هارتسهورن، ریچارد مککین و پل وایس) تعلیم دیده بود، خود را فیلسوفی کاملاً چیرهدست نشان داد که با ذکاوتی چشمگیر به کندوکاو عمیق پژوهشهای سنتی مشغول است. سپس در دهه ۱۹۶۰ و زمانی که در پرینستون تدریس میکرد، بهدلیل علاقه وافر همکارانش به فلسفه تحلیلی، به درک این مکتب فلسفی مهم پرداخت. تا آن موقع دیگر بهراحتی میشد تصور کرد رورتی روزی با ارائه یک تحلیل فلسفی ممتاز، توجه اجتماع فلسفی را به خود جلب خواهد کرد.
اخبار
چند پیشنهاد به گردشگران پایتخت و یا تهرانی هایی که سفر نمیروند
گردشگران یا تهرانیهایی که می خواهند در عید ۹۸ از جاذبه های پایتخت دیدن کنند چند گزینه پیش رو دارند پیاده روی، اتوبوس سواری و شرکت در تورهای نیم روزه بخشی از این پیشنهادات ستاد گردشگری است.
شهرداری تهران در ایام نوروز ۹۸ برنامههای گردشگری شهری را برای شهروندان تهرانی و مسافرانی که این شهر را برای بازدید انتخاب میکنند، در نظر گرفته است و شعار فعالیتهای خود را «دور تهران را بگردیم» انتخاب کرده است.
یکی از این برنامهها طرح پرسه گردی است که گردشگران میتوانند مسیری را برای پیاده روی انتخاب کرده و از جاذبههای طول مسیر دیدن کنند. ۱۸ مسیر برای این کار در نظر گرفته شده است که به صورت رایگان افراد در آن ثبت نام میکنند.
طرح دیگر مربوط به اتوبوس گردشگری است که گردشگران را از ساعت ۱۰ صبح تا ۱۷ به مناطق دیدنی خواهد برد. گردشگران این مسیرها که روی نقشه نیز مشخص شده اند، را انتخاب میکنند و سپس سوار بر اتوبوس شده و هر کجا که یک مکان تاریخی و یا گردشگری داشت از اتوبوس پایین آمده و دوباره سوار بر اتوبوس به مسیر خود ادامه میدهند. در این اتوبوسها هم از مسافران پذیرایی میشود و یک راهنما آنها را هدایت خواهد کرد.
طرح دیگری با نام تورهای نیم روزه تهران گردی، حداقل ۲۳ هزار تومان و حداکثر ۶۰ هزار تومان قیمت دارند. در این ۱۴ مسیر نیز از موزهها و مناطق دیدنی تهران بازدید خواهد شد و برای ثبت نام در آنها از روز ۲۸ اسفند تا آخر تعطیلات عید مردم میتوانند به سایت http://visit.tehran.ir و یا شماره تلفن ۱۳۷ اقدام کنند.تورهای تهران گردی موضوعی انتخاب شده اند به عنوان مثال برای تورهای نوجوان، سعی شده از امکان دیدنی مرتبط با این قشر از جامعه تور گردشگری تعریف شود.همچنین در ۱۱ مبادی ورودی شهر تهران کانترهای اطلاع رسانی نصب خواهد شد. در کنار این کانترها برای حضور امداد و نجات، پلیس و اورژانس جانمایی شده است. در این کانترها اطلاعات گردشگری، بروشور و نقشهها به همراه راهنما به گردشگران اطلاعات لازم داده خواهد شد. غیر از این ۱۱ نقطه در سراسر شهر تهران نیز ۱۰۰ کیوسک اطلاع رسانی به گردشگران این خدمات را خواهد داد. اسکان موقت برای گردشگران نوروزی نیز یکی دیگر از طرحهای شهرداری تهران برای اقامت چند ساعته افرادی است که نمیخواهند هزینه هتل بدهند اما در عین حال شهرداری سعی کرده تا مخل فعالیت هتلداران با توجه به تخفیف ۵۰ درصدی آنها نشود.
رمان جدید جواد مجابی منتشر شد
رمان «در این تیمارخانه» نوشته جواد مجابی بهتازگی توسط نشر ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب صد و سی و پنجمین «داستان ایرانی» و هشتاد و پنجمین «رمانی» است که این ناشر چاپ میکند.
«در این هوا»، «باغ گمشده»، «روایت عور» و «گفتن در عین نگفتن» کتابهای دیگری هستند که پیشتر در قالب مجموعه آثار جواد مجابی توسط نشر ققنوس چاپ شدهاند.
مجابی در «در این تیمارخانه» بخشهایی از متون تاریخی قدیمی و ادبی را در قالب روایتهای اصلی رمان آورده است. نویسنده در این کتاب را یک نگاه تاریخی، در پی انتقال این معنی به مخاطب است که مانند نگاه به هر اتفاقی در دوران خودش، میتواند به تاریخ نگاه کند و ببیند که اتفاقات مختلف در طول تاریخ تکرار شدهاند. به هر روی حرف کلی این رمان این است که اتفاقاتی که شاهدشان هستیم، منحصر به زمان ما نیستند.
نویسنده بسیاری از قسمتهای این رمان را از متون تاریخی آورده و بهقول خودش آنها را تکهچسبانی کرده است. رمان «در این تیمارخانه» با ۲۱ فصل نوشته شده است. مجابی نگارش این اثر را سال ۹۱ به پایان رسانده است.
در قسمتی از این رمان میخوانیم:
دو پله گچاندود بلند و عریض از سطح کوچه بالا میرود تا به درگاهی برسد که مرد چهارم گوشه آستانه آن نشسته و پشت به پلکان بالارونده در تاریکی دارد. در باز است و بر بالای پله دوم که همسطح صفه است دوچرخه نسبتاً سالممانده به در بازمانده آن خانه پرازیده شده است.
سایهها در این عکس، با آنکه یکچهارم سطح را فراگرفته، همه را از پایین تا بالا به گونهای مسلط در خود قاب گرفتهاند و این چندان طبیعی نیست. مایه حیرتْ سایه پسر مغربی است که از سمت چپ عکس بر زمین ناهموار خاکین امتداد یافته و به سایه پیرمرد مشرقی پیوسته و تا منتهای دیوار شرقی پشت دوچرخه راه برده است. سایهها چگونه همدیگر را مییابند و به هم متصل میشوند و با یکی شدن امتداد مییابند از نوری تا نور دیگر؟ در نخستین تجربهها حس میکنیم آفتابجا با سایهسار فرق دارد از نظر رنگ و گرما. از مرز نهایی سایه به آفتاب میرسیم. نمیتوان در لحظه سایه را از تاریکی بیرون آورد. حجمهای ناشفاف میایستند در برابر نور تا سایه را بسازند و سایه به تاریکی رفتن است و رفتنی. سایه خلاف نور است اما وابسته بدان. در رفتاری مشکوک ما را به بازی گرفتهاند در مرزهای ساختگیشان.«ای برادران حقیقت، همچنان از پوست پوشیده بیرون آیید که مار بیرون آید، و همچنان روید که مور رود، که آواز پای شما کس نشنود و بر مثال کژدم باشید که پیوسته سلاح شما پس پشت شما بود که شیطان از پس برآید، و زهر خورید تا خوش زیید، مرگ را دوست دارید تا زنده مانید. و پیوسته میپرید و هیچ آشیانه معین مگیرید که همه مرغان را آشیانها گیرند، و اگر بال ندارید که بپرید، به زمین فروخزید چندان که جای بدل کنید، و همچون شترمرغ باشید که سنگهای گرمکرده فروبرد، و چون کرکس باشید که استخوانهای سخت فروخورد، و همچون سمندر باشید که پیوسته میان آتش باشد تا فردا به شما گزندی نکند و همچون شبپره باشید که به روز بیرون نیاید تا از دست خصمان ایمن باشید.»
اخبار
هشتاد و دومین فصلنامه فارابی با عنوان «بنیانهای سینمای دیجیتال» منتشر شد
هشتاد و دومین شماره فصلنامه سینمایی فارابی با عنوان «بنیانهای سینمای دیجیتال» منتشر شد.
به گزارش امتیاز، ورود فناوریهای نوین به سینما، از دگرگونی در فرآیندهای تولید، عرضه و تماشای فیلم آغاز و به تحولات عمیق در درک ماهیت و حتی نظریهی فیلم انجامیده است. از آنجا که یکی از اهداف فصلنامه سینمایی فارابی، توسعه دانش تخصصی سینما به منظور ارتقای صنعت سینمای ایران است؛ چند شماره پیدرپی فصلنامه به فناوریهای نوین سینمایی با رویکرد سینمای دیجیتال اختصاص یافته است.
عناوین برخی از مقالات این شماره عبارتند از: سینمای دیجیتال چیست؟، پدیدارشناسی اجمالی سینمای دیجیتال، چگونه فناوریهای دیجیتال زیباییشناسی و سبک فیلم را تغییر داده است، سینمای دیجیتال: تحول در کارکرد و زیباییشناسی فیلم؛ داستانگویی دیجیتالی بهمثابهی سینمای ملی؛ از کسبوکار فیلم تا کسبوکار سرگرمی: هالیوود در عصر فناوری دیجیتالی؛ کند، روشمند و پرطمأنیه: فیلمسازی آنالوگ در عصر دیجیتال؛ فناوریهای سینمای دیجیتال از چشمانداز آرشیو و چطور فناوری دیجیتال ماهیت فیلم را دگرگون کرد؟.
هشتاد و دومین شماره از فصلنامه سینمایی فارابی، در ۳۳۶ صفحه و با مدیرمسئولی علیرضا تابش و سردبیری دکتر مسعود نقاش زاده منتشر و از هم اکنون در دسترس علاقمندان است.
رونمایی از پوستر «ژن خوک» برای اکران در اولین روزهای سال خوک
اولین پوستر فیلم سینمایی «ژن خوک» به نویسندگی، کارگردانی و تهیهکنندگی سعید سهیلی که در ایام نوروز ۹۸ روی پرده سینماها میرود، رونمایی شد.
به گزارش امتیاز، اولین پوستر فیلم جدید سعید سهیلی را میثم میرزایی طراحی کرده است.
همچنین محسن چاوشی که قطعات خاطرهسازی را برای فیلم «سنتوری» خوانده بود، به تازگی ترانه جدیدی را برای فیلم «ژن خوک» آماده کرده است که در روزهای آینده منتشر خواهد شد.
پیشبینی میشود این فیلم که اثری متفاوت از کارهای قبلی سهیلی است با استقبال خوبی از سوی مخاطبان مواجه شده و پرفروشترین فیلم اکران نوروزی سال ۹۸ باشد.
در «ژن خوک» هادی حجازیفر در نقش رضا کیشمیش و سینا مهراد در نقش عماد گربه بازیگران اصلی هستند.
دیگر بازیگران این فیلم عبارتند از: نازنین بیاتی، بهرنگ علوی، صبا سهیلی، قربان نجفی، علیرضا مهران، شهین تسلیمی، مهدی دانایی مقدم، احمد مینایی، افشین اخلاقی، فرشید نزاکتی، وحید کرمانی، علی رحیمی، مهسا آبیز با حضور الناز حبیبی و هنرمندی جمشید هاشمپور.
فیلم قبلی سعید سهیلی، «گشت ۲» که جزو فیلمهای اکران نوروزی سال ۹۶ بود، با فروشی بیش از ۲۱ میلیارد تومان عنوان سومین فیلم پرفروش سال ۹۶ و چهارمین فیلم پرفروش تاریخ سینمای ایران را از آن خود کرد.
سریال «مانکن» کلید خورد
با تکمیل بازیگران اصلی، سریال نمایش خانگی «مانکن» در تهران کلید خورد.
به گزارش امتیاز؛ تصویربرداری سریال نمایش خانگی «مانکن» به کارگردانی حسین سهیلی زاده با حضور شخصیت های اصلی داستان در غرب تهران آغاز شد.
محمدرضا فروتن، مریلا زارعی، نازنین بیاتی، امیرحسین آرمان، فرزاد فرزین، لیندا کیانی، ،حسین پاکدل، الهام پاوه نژاد، عارفه معماریان، رضا توکلی، بهشاد شریفیان، پانته آ کی قبادی، رابعه مدنی، بهزاد خلج ، بهزاد محسنی، مائده محمدی و محمد صادقی، از جمله بازیگران این سریال هستند که جلوی دوربین رفته اند و قرار است بازیگران جدید دیگری هم به مجموعه اضافه شوند.
گفتنی است سریال نمایش خانگی «مانکن» به تهیه کنندگی ایرج محمدی در ۲۶ قسمت به قلم بابک کایدان نگاشته شده و در خلاصه داستان این مجموعه آمده است: «همیشه عشق های بزرگ و زیبا، دشمنان بزرگ و مخوف داشته اند.»
تعویق اکران «آندو» در گروه سینمایی «هنر و تجربه»
فیلم سینمایی «آندو» در فرصتی دیگر در گروه سینمایی «هنر و تجربه» روی پرده می رود.
به گزارش امتیاز، فیلم سینمایی «آندو» ساخته بهروز قبادی به دلیل دستور قضایی تا اطلاع ثانوی در گروه سینمایی «هنر و تجربه» اکران نمی شود.
پس از رفع مسایل حقوقی بر سر مساله مالکیت اثر، این فیلم می تواند بار دیگر در جدول اکران گروه سینمایی «هنر و تجربه» قرار گیرد. این فیلم مجوز اکران از سوی سازمان سینمایی را دارد.
فیلم سینمایی «آندو» 10 سال پیش با حضور نوید محمدزاده ساخته شده و داستان آن درباره یک جوان تهرانی است که در غرب کشور در حال خدمت سربازی است و به دلیل تخلف، از طرف مافوق خود به ماموریتی فرستاده میشود که یک زندانی را همراهی کند.
«آندو» یکی از اولین فیلمهایی است که نوید محمدزاده در آن ایفای نقش کرده و مرضیه خوشتراش، توفیق راموز و عزیز ویسی دیگر بازیگران آن هستند.
|
|
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/4008/17326/63300
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/4008/17326/63301
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/4008/17326/63302
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/4008/17326/63303
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/4008/17326/63304
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/4008/17326/63305
|
عناوین این صفحه
- نمایشگاه «اولین» اثر هنرمند ایرانی «نیما زارع نهندی» در گالری «ناتالی اوبادیا» پاریس افتتاح شد
- اولین جشنواره سراسری تئاتر خیابانی ایرانشهر برگزار میشود
- کتاب خاطرات رهبر انقلاب چگونه تدوین شد؟
- چاپ ترجمه راهکارهای ریچارد رورتی برای یافتن مشترکات فلسفه و دین
- اخبار
- اخبار