|
از دفن بصری خانه بروجردی ها تا رنگ آمیزی چارتاقی نیاسر
اجرای طرحی درون محدوده بافت تاریخی کاشان از چندی پیش با بازنشر در فضای مجازی و برجسته کردن چالشها، دوباره این پرسش را مطرح کرده است که آیا در نتیجه طرحهای احیا، خطری خانههای تاریخی این شهر و به ویژه خانه بروجردیها را تهدید میکند.
استان اصفهان ظرفیت بیش از ۲۲ هزار بنا و اثر مربوط به دورههای گوناگون تاریخی را دارد که افزون بر یک هزار و ۷۰۰ بنای شناسایی شده، مانند ۸۰۰ خانه تاریخی ارزشمند در شهرستان کاشان است.
بازنشر و اشتراکگذاری تصویری از ساخت و ساز در محدوده خانه تاریخی ارزشمند بروجردیها با وجود توضیحات پیشین رئیس اداره میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری شهرستان کاشان در این زمینه، در چند هفته گذشته از سوی کاربران برخی شبکههای اجتماعی دوباره با واکنشهایی همراه شده و حتی کارزاری در فضای مجازی به راه افتاده است.
در اصل چند بنای مخروبه نبش خیابان علوی وجود داشت که با توجه به نبودن اعتبار کافی برای تملک دولتی، در سالهای گذشته با کاربری تجاری به بخش خصوصی واگذار شد و اینک علاقهمندان میراث فرهنگی این پرسش را مطرح میکنند که چگونه میشود در وسط بافت تاریخی ساختمانی را ایجاد کرد که نمای بنای تاریخی را کور خواهد کرد.
برخی کارشناسان بر این باور هستند که مجوز صادره از حیث ضابطه ارتفاعی طرح با توجه به واقع شدن در بافت تاریخی پنج متر است اما در عمل با لحاظ کردن جان پناه بام و کد ارتفاعی اجرایی بیش از این میزان میشود و آن را موجب آسیب جدی به اصالت، دفن شدن جلوه بصری و نادیده گرفتن شکوه سیما و منظر این اثر شاخص و منحصر به فرد میدانند.
ترمیم اثر تاریخی چارتاقی نیاسر در دست اقدام است
علی ابوالفضلی مسئول پایگاه میراث فرهنگی نیاسر کاشان گفت: ترمیم اثر تاریخی چارتاقی که هفته گذشته از سوی شخص یا اشخاصی به صورت عمدی با افشانه رنگ مخدوش شده بود، در دست اقدام است و هفته جاری به سرانجام میرسد.
وی اظهار داشت: پیمانکار مورد نظر روز گذشته در محل اثر حضور یافت تا نسبت به بازدید از بنا و روش ترمیم تصمیمگیری شود.
وی افزود: بهسازی چارتاقی نیاسر نیازمند بررسی است و پس از انجام کارشناسی، با استفاده از گچ نیمه کوب یا کشیدن سمباده بر سطح، نسبت به ترمیم آن اقدام خواهد شد.
مسئول پایگاه میراث فرهنگی نیاسر بیان کرد: عوامل این حادثه ضدفرهنگی نیز روز گذشته شناسایی شدند و پیگیری حقوقی موضوع در دستور کار قرار دارد.
آیا هتلها نقاهتگاه بیماران کرونایی می شود؟
شیوع گسترده کرونا و ابتلای تمام اعضا خانواده به کرونا شاید این موضوع را بار دیگر مطرح کند که آیا هتلها نقاهتگاه بیماران کرونایی می شود؟
توقف سفر در سطح جهانی و پیشبینی ابتلای میلیونی به بیماری کرونا، برخی از دولتها را بر آن داشته که از طریق قراردادهایی به دنبال اجاره هتلهایی برای اقامتگاه بیماران تازه بهبود یافته از کرونا باشند.
آنها از طریق این کار فشارهای وارده به سیستم بهداشتی و درمانی خود را نیز کاهش میدهند. البته معمولا این هتلها را برای اقامت دوران نقاهت بیماران خفیف و یا بیماران بهبود یافته در نظر خواهند گرفت.
جمشید حمزه زاده رییس جامعه هتلداران ایران در این خصوص به خبرنگار ایرنا گفت: که اگر وزارت بهداشت چنین درخواستی مبنی بر اختصاص تعداد مشخصی از هتلها به نقاهتگاه برای بیماران کرونایی از ما داشته باشد قبول می کنیم. البته رضایت هتل داران شرط اساسی است.
وی افزود: البته موضوع مهم این است که در صورت وقوع چنین تصمیمی باید لیست این هتلها در تمام استان ها مشخص و اعلام شود چون ورود بیمار کرونایی به هتل ها ممنوع است.
آزادسازی حریم قلعه فلک الافلاک گامی برای جهانی شدن
قلعه فلک الافلاک یا دژ شاپورخواست بنای عظیم آجری است که در دوره ساسانی بر روی تپه ای باستانی در مرکز شهر خرمآباد ساخته شده که زیبایی و معماری شگفت انگیز این قلعه موجب شده از سوی بسیاری از کارشناسان به عنوان یکی از شاهکارهای مهندسی و معماری دنیا لقب بگیرد.
این قلعه به لحاظ موقعیت استراتژیک خود در قرن چهارم هجری قمری به عنوان مقر حکومت آل حسنویه و گنجور در زمان آل بویه درآمد و از قرن ششم هجری پس از ساخته شدن شهر جدید خرم آباد این قلعه نیز به نام خرمآباد معروف شد و احتمال می رود نام فلک الافلاک در دوره قاجار به آن اطلاق شده است.
متاسفانه باوجود اینکه فلک الافلاک قابلیت ثبت در فهرست میراث جهانی را دارد اما تاکنون اقدام قابل توجهی در راستای پیوستن این اثر ارزشمند به فهرست جهانی نشده است و همچنان آزادسازی حریم این قلعه یک گام طولانی و پر پیچ و خم برای این اثر باستانی محسوب می شود.
سید امین قاسمی مدیرکل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی لرستان نیز گفت: در آخرین جلسه با موضوع ساماندهی حریم قلعه فلک الافلاک که با حضور استاندار لرستان در دفتر معاون وزیر دفاع برگزار شد تصمیم گرفته شد تا بخشهایی از عرصه این بنا که در اختیار سپاه قرار دارد تا پایان آذرماه به میراث فرهنگی تحویل داده شود و هیاتی نیز متشکل از نماینده وزارت دفاع، نماینده سپاه و نماینده وزارت میراث در استان برای بررسی این مساله حضور پیدا کنند.
وی با بیان اینکه اعتباری که میبایست بابت تملک عرصهای از قلعه که در اختیار سپاه بوده را تأمین کنیم، متأسفانه با تأخیر تأمین شد، افزود: اما در نهایت تأمین و بخشی از آن و حدود ۴۰ میلیارد تومان به صورت نقدی و ۲۹ میلیارد تومان دیگر با حفظ قدرت خرید به صورت اسناد خزانه تأمین و در اختیار سپاه قرار گرفت.
وی با بیان اینکه هنوز اسناد خزانه نقد نشده و سپاه بخشی از مطالبات خود را طلب دارد که مشمول تورم هم شده و متأسفانه نمیتواند پروژه جایگزین پادگان را بسازد اظهار داشت: در روزهای گذشته بازدید هیاتی متشکل از نماینده وزارت دفاع، معاون املاک سپاه کشور و نماینده وزارت میراث صورت گرفت و برآورد کلی صورت گرفته و امیدواریم دولت بتواند تأمین اعتبار کند تا ساختمان جدید پادگان ساخته و سپاه به آن منطقه نقل مکان کند.
قاسمی به باغ گلستان در کنار این بافت تاریخی نیز اشاره کرد و گفت: اقدامات خوبی در آزادسازی حریم این بنای تاریخی انجام شده و تلاش می شود آخرین گام آزادسازی عرصه این بنای باستانی به زودی برداشته شود.
بیمه ۱۵۰ هزار هنرمند صنایعدستی روستاها و شهرهای کوچک
پویا محمودیان معاون صنایعدستی وزارت میراثفرهنگی، گردشگری و صنایعدستی گفت: ۱۵۰هزار هنرمند صنایعدستی روستاها و شهرهای کوچک بیمه میشوند و حق بیمه سال اول را دولت میپردازد.
او گفت: سال ۹۷، با صندوق بیمه اجتماعی کشاورزان، روستاییان و عشایر تفاهمنامه همکاری امضا کردیم که نتایج خوبی را به دنبال داشت و امسال نیز تفاهمنامه جدیدی با این صندوق امضا میشود که موضوعات جدیدتری نیز به آن اضافه شده است.
محمودیان ادامه داد: بر اساس تفاهمنامهای که امروز امضا میشود، حق بیمه در سال اول بهطور کامل از سوی دولت پرداخت میشود. ضمن این که هنرمندان شهرهای زیر ۲۰ هزار نفر نیز مشمول این تفاهمنامه میشوند. سهمیه بیمه هنرمندان صنایعدستی بر اساس این تفاهمنامه ۱۵۰هزار نفر است و امید داریم تا با بیمه این هنرمندان بخشی از مشکلات آنها برطرف شود.
این تفاهمنامه به امضای پویا محمودیان معاون صنایعدستی وزارت میراثفرهنگی، گردشگری و صنایعدستی و علی شیرکانی مدیرعامل صندوق بیمه اجتماعی کشاورزان، روستاییان و عشایر رسید و طرف ها در خصوص تقویت همکاریها در حوزه بیمه هنرمندان صنایعدستی روستایی و عشایری با یکدیگر به توافق رسیدند.
این تفاهمنامه در راستای اصل بیست و نهم قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران و تحقق اهداف و برنامههای دولت تدبیر و امید در خصوص تعمیم و گسترش پوشش نظام تامین اجتماعی و افزایش ضریب بیمه اجتماعی کشاورزان، روستاییان و عشایر به امضا رسید و توسعه، تعمیم و گسترش بیمه اجتماعی برای قشر پرتلاش صنعتگران دارای مجوز تولید و کارت شناسایی فعال از مراکز ملی فرش در سراسر کشور مهمترین هدف این تفاهمنامه است.
گواهینامه ثبت نشانه جغرافیایی به ۵۱ اثر اهدا شد
مراسم اعطای گواهینامههای ثبت نشانه جغرافیایی با حضور معاون صنایعدستی و هنرهای سنتی وزارت میراثفرهنگی، گردشگری و صنایعدستی، در محل این وزارتخانه برگزار شد، در این جلسه که به علت شیوع بیماری کرونا به صورت مجازی بود، ۵۱ گواهینامه به صورت نمادین اعطا شد.
مراسم اعطای گواهینامههای ثبت نشانه جغرافیایی با حضور معاون صنایعدستی و هنرهای سنتی وزارت میراثفرهنگی، گردشگری و صنایعدستی، در محل این وزارتخانه برگزار شد.
پویا محمودیان معاون صنایعدستی کشور در این نشست با اشاره به اهمیت و جایگاه ثبت نشانه جغرافیایی ملی و مزایای آن در زمینه سهولت ثبت نشانه جغرافیایی بینالمللی بر ضرورت برگزاری برنامههای مستقل اعطای گواهینامههای نشانه جغرافیایی در هر استان تاکید کرد.
ارائه آمار و اطلاعات وضعیت موجود گواهینامههای ثبت نشانه جغرافیایی ملی و بینالمللی، تأثیر مثبت ثبت نشانه جغرافیایی صنایعدستی بر تجاریسازی و برندسازی داخلی و خارجی محصولات آن، فراهم شدن فرصت ثبت منشا، محل تولید دانش فنی هر منطقه به واسطه ثبت نشانه جغرافیایی، افزایش اعتماد خریداران به واسطه این امتیاز و ضرورت ظرفیتسازی برای حمایت حقوقی محصولات دریافت کننده گواهینامه ثبت نشانه جغرافیایی ملی و بینالمللی در بازار از دیگر موضوعات مهمی بود که معاون صنایعدستی وزارت میراثفرهنگی، گردشگری و صنایعدستی در سخنان خود در این نشست به آنها اشاره کرد.
استعلامی از میراثفرهنگی برای ساخت کارخانه در محوطه چغازنبیل نشده است
عاطفه رشنویی مدیر پایگاه میراث جهانی چغازنبیل و هفت تپه گفت: احداث کارخانه قند در محدوده حریم درجه یک محوطه جهانی چغازنبیل و روی طاقدیس سردارآباد قرار گرفته و بر اساس ضوابط و مقررات ممنوع است. استعلامی از وزارت میراثفرهنگی، گردشگری و صنایعدستی در این زمینه نشده است.
وی گفت: در سال ۹۷ بخش هایی از حریم درجه یک چغازنبیل به مساحت ۳۰۰ هکتار که جزء اراضی ملی بوده به شخص حقیقی واگذار و از اسفند همان سال کارهای تسطیح و خاکبرداری آغاز شد. با همکاری یگان حفاظت میراث فرهنگی جلوی انجام کار گرفته شد، در مراجع قضایی طرح دعوا کردیم و اعتراض خود را مبنی بر نگرفتن استعلام و صدور موافقت اصولی برای احداث کارخانه قند در حریم این پایگاه میراث جهانی اعلام کردیم.
او افزود: متأسفانه زمانی که در مرحله طرح دعاوی حقوقی بودیم، دیوارکشی و خاکبرداری ۳۰۰ هکتار انجام شد در صورتی که بر اساس ضوابط قانونی احداث هرگونه کارخانه و انجام خاکبرداری و تسطیح در حریم درجه یک ممنوع است و دوباره اداره کل میراثفرهنگی، گردشگری و صنایعدستی خوزستان به مراجع قضایی شکایت کرد. بعد از دو بار شکایت کردن متأسفانه قرار منع تعقیب صادر شد و بار دیگر به هیئت تجدید نظر استان نامه نوشتیم و مجددا طرح دعوی کردیم.
در قانون مشخص و روشن شده قبل از صدور هرگونه مجوز و موافقت اصولی، دستگاه مجری باید نسبت به اخذ استعلام و مجوز از وزارت میراثفرهنگی، گردشگری و صنایعدستی و سازمان محیط زیست اقدام کنند. اداره جهاد کشاورزی باید قبل از واگذاری این اراضی ملی برای احداث کارخانه از وزارت میراثفرهنگی، گردشگری و صنایعدستی مجوز میگرفت، همچنین جای سوال است چرا وزارت صنعت، معدن و تجارت قبل از طی کردن مراحل استعلام، اقدام به صدور موافقت اصولی کرده است؟
افزایش نرخ بلیط هواپیما با وجود کسادی سفر
با وجودی که به ظاهر نرخنامه جدیدی برای افزایش قیمت بلیط هواپیما اعلام نشده اما افزایش قیمت ها وجود دارد حالا باید دید این افزایش قیمت به چه دلیل است؟
در حالی که به دلیل شیوع و همه گیری این بیماری منحوس، گردشگری در وضعیت کسادی قرار دارد که از ابتدای مهرماه نرخ بلیط هواپیما افزایش تا ۱۰۰ تا ۳۰۰درصدی داشته است. مسئولان ها دلیل این افزایش را مصوبه ستاد مقابله با کرونا مبنی بر فروش ۶۰ درصد از صندلی هواپیماها برای جلوگیری از گسترش کرونا و افزایش قیمت ارزهای خارجی اعلام کردند. یعنی در حالی که تقاضا برای سفر کاهش یافته، با افزایش نرخ هواپیما مواجه هستیم.
حرمتالله رفیعی رییس هیاتمدیره انجمن صنفی دفاتر خدمات مسافرت هوایی و جهانگردی پیش از این در این خصوص به ایرنا گفته بود ایرلاین ها در پروازهای داخلی دلاری خرج نمی کنند و هزینه سوخت و حقوق کارمندانشان را به ریال پرداخت می کنند و حتی اگر نیاز به خرید و تعمیر هواپیما نیز داشته باشند از دولت وام می گیرند و حالا انصاف نیست از مردم پول بیشتر بگیرند و اگر به دلیل شرایط کنونی مجبور به کم شدن مسافرانشان هستند نباید ضررشان را از مردم بگیرند باید کمک از دولت بگیرند.
شعری مرتبط با میلاد پیامبر بر مقبره عارف ایرانی در پاکستان
مرتضی رضوانفر عضو هیأت علمی پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری گفت: شعری مرتبط با میلاد نبی اکرم (ص) بر مقبره عارف ایرانی در شهر مولتان پاکستان نقش بسته است. وی گفت: سخی سلطان علی اکبر شاه شمسی، از نوادگان شاه شمس سبزواری عارف ایرانی (۵۶۰ق سبزوار، ۶۷۵ق مولتان) است که مقبره زیبای وی در مولتان به یک مقصد مذهبی و گردشگری تبدیل شده است. او افزود:مولتان قدیمیترین شهرپاکستان به دلیل وجود مساجد و آرامگاههای تاریخی به مدینة الاولیا یا شهر مقدس شهرت یافته است.این پژوهشگر افزود: بنای مقبره سخی سلطان علی اکبر شاه شمسی به سبک مقابر دوره تُغلق شاهیان، در سه طبقه با زیربنایی هشت ضلعی، برجکهای مخروطیشکل و گنبدی زیبا در سال ۹۹۳ق بنا شده و داخل مقبره، بسیار پرنقش و نگار است.
ناگفتههایی از آلبوم ناصری
آلبوم ۳۶۲ یا همان آلبوم ناصری که مدتی خبر مفقودی و سپس پیدا شدن آن در رسانهها منعکس شد حالا ناگفتههایی از این آلبوم در فضاهای مجازی مطرح شده است.
مردادماه امسال بود که خبر مفقود شدن یک آلبوم متعلق به دوره ناصرالدین شاه از کاخ گلستان منتشر شد، البته خوشبختانه ۱۵ روز بعد خبر پیدا شدنش آمد و از همان زمان بسیاری درخواست رونمایی شدن آن را دادند. حالا در دوران تعطیلی موزهها مسئولان کاخ جهانی گلستان اقدام به رونمایی از این آلبوم در فضای مجازی کرده است.
آلبوم خانه گلستان دومین و بزرگترین آلبوم خانه در جهان محسوب میشود. ناصرالدین شاه حدود ۳ سال پس از اختراع دوربین عکاسی در فرانسه، آن را به ایران آورد و شروع به عکاسی کرد و موجب شد موضوع عکس در دوره قاجار موضوعی با اهمیتی محسوب شود. در واقع جمع آوری آثار این آلبوم خانه از سال ۱۲۶۶ هجری قمری آغاز شده و قدمت برخی اثار به ۱۷۶ سال می رسد اما بیشترین عکس ها در سال ۱۲۷۵ هجری قمری گرفته شده است.
آفرین امامی مدیر کاخ جهانی کاخ گلستان با بیان این که ناصرالدین شاه علاقمند عکاسی بوده و علاوه بر عکاسی چاپ عکس را نیز یاد می گیرد، گفت: معروف ترین عکاسان آن دوره عبدالله قاجار ، اقا رضا عکاس باشی بودند. برخی از آلبومهای موجود در این آلبوخانه خارجی است.
امامی همچنین از وجود دو سری حلقه فیلم در این عکاس خانه خبر داد و گفت: سری نخست که شامل ۳۸ حلقه فیلم است مربوط به دوره اول مظفرالدین شاه سری دوم نیز شامل ۲۲ حلقه فیلم است. پژوهشگران علاقه بسیاری زیادی به آثار این آلبوخانه دارند و حتی کتابی از برخی از عکس ها این آلبوخانه منتشر شده است.
وی با بیان این که یکی از اتفاقات خوب مرمت سری اول فیلم این آلبوخانه از سوی مرکز ملی سینمای فرانسه به صورت رایگان است، گفت: این مرمت یک دوره نیست و هموراه مرمت و بازسازی ادامه خواهد داشت.
دیجیتال سازی اسناد خطی کاخ گلستان با اسکنرهای مخصوص
آفرین امامی مدیر مجموعه میراث جهانی کاخ گلستان ، از دیجیتال سازی اسناد خطی کاخ گلستان با اسکنرهای مخصوص خبر داد و گفت: دیجیتال سازی شامل دو مخزن اصلی نسخ خطی و اسناد قاجار و پهلوی است.
وی گفت: یکی از موضوعاتی که برای ما در اولویت کاری قرار دارد، بحث خدماترسانی به پژوهشگران است، با توجه به اینکه در کاخ گلستان آثار مکتوب و نسخ خطی نفیس زیادی وجود دارد برای دسترسی آسانتر پژوهشگران به این نسخ و اسناد، اقدام به دیجیتالسازی این آثار کردیم.
او افزود: قرار است این آثار در قالب کتب نفیس به شکل مرقعات چاپ و در دسترس عموم قرار بگیرد. همچنین از اعتبارات سال گذشته آثار ۲ مخزن اصلی نسخ خطی و اسناد که شامل قاجار و پهلوی است، دیجیتالسازی میشود.
امامی تصریح کرد: در مرحله اول ۳۱ نسخه نفیس و خطی ۱۲۰۰ صفحهای که شامل مرقع خطی ناصرالدین شاه، دعای صباح، رنگهنویسی ام السلمه، مرقع خط نسخ جلی علاءالدین تبریزی، مرقع خط ابراهیم گلستانه، نسخ خطی شکسته نستعلیق و... است برای دیجیتالسازی انتخاب کردیم که با کیفیت بالا عکاسی شده و قابلیت چاپ آثار به شکل کتب نفیس دارد.
بازپرداخت بدهی فعالان گردشگری تا پایان سال به تعویق افتاد
ولی تیموری معاون گردشگری وزارت میراثفرهنگی، گردشگری و صنایعدستی از تعویق باز پرداخت تمام هزینهها و بدهی فعالان گردشگری شامل مالیات سالهای گذشته، حق بیمه کارفرمایی، بازپرداخت اقساط بانکی و همچنین قبوض حاملهای انرژی تا پایان سال جاری خبر داد.
تیموری در جمع روسای صنوف تخصصی گردشگری و فعالان این حوزه که با هدف شفافسازی فرآیند ارائه بسته حمایتی بخشی صنعت گردشگری در محل سالن خلیجفارس معاونت گردشگری تشکیل شده بود؛ گفت: نیاز است برای تسریع در پرداخت تسهیلات کرونا فعالان گردشگری چنانچه در قالب راهنمایان گردشگری و یا دفاتر خدمات مسافرتی جای میگیرند؛ در سامانه دفاتر به نشانی اطلاعات خود را بارگذاری کنند و در صورتی که در گروه سایر واحدها قرار دارند؛ ورود به سامانه تاسیسات گردشگری موسوم به جانا به نشانی را در برنامه فوری خود بگنجانند.
معاون گردشگری وزارت میراثفرهنگی، گردشگری و صنایعدستی با اعلام شتاب در تکمیل اطلاعات برای دریافت تسهیلات کرونا، گفت: فعالان گردشگری برای بهرهمندی از تسهیلات بانکی باید هرچه سریعتر در سامانههای مربوطه اطلاعات خود را تکمیل کنند.
اخبار
«مردی که هرگز نخدید» به کتابفروشی ها آمد
«پو؛ مردی که هرگز نخندید (نگاهی متفاوت به زندگی ادگار آلن پو)» نوشته پیتر آکروید بهتازگی با ترجمه شهاب شُکروی توسط نشر آفتابکاران منتشر و راهی بازار نشر شده است.
کتاب پیشرو، با رویکرد زندگینامهنویسی نوشته شده و شخصیت ادگار آلن پو نویسنده مهم آمریکایی را از زاویهای تاریخیاجتماعی مورد مطالعه قرار داده است. پو نویسندهای است که قالب داستان کوتاه، علمیتخیلی و داستان پلیسی، مدیون کشف و شهودهای او هستند. پیتر آکروید در کتاب خود، هیچگاه پوی نویسنده را از پوی واقعی جدا نکرده و به گفته ناشر نسخه فارسی کتاب، در شرح زندگی او به همان اندازه که دقت به کار برده، صداقت را هم به کار گرفته است.
ادگار آلن پو زندگی غمانگیز و تراژیکی داشته و ظاهرا حیاتش با مرگ زنان گره خورده بوده است. ایننویسنده وقتی ۲ ساله بود مادرش را و وقتی ۲۰ ساله بود، مادرخواندهاش را از دست داد. همسرش ویرجینیا هم مانند مادر پو با بیماری سل از دنیا رفت. پیتر آکروید میگوید مرگ این زنانِ زندگی پو، و همچنین کودکی نداشته پو، از جمله عواملی بودند که باعث خلق داستانهای سیاه و عجیب و غریب او شدند.
آلن پو با داستان «کلاغ» به شهرت رسید و در ۴۰ سالگی در بیماری و انزوا درگذشت.
«قربانی»، «یتیم»، «دانشآموز»، «افسر»، «روزنامهنگار»، «ویراستار»، «مردی که هرگز نخندید»، «پرنده»، «رسوایی»، «زنان»، «آخرین سال» و «تصاویر» عناوین فصول کتاب «پو؛ مردی که هرگز نخندید» هستند که زندگی و آثار ایننویسنده را تشریح میکنند.
در قسمتی از اینکتاب میخوانیم:
ازجمله تاثیرگذارترین داستانهای ترسآور پو که از روح او نشئت میگرفت «سقوط خاندان آشر» بود. این داستان نمونهای خوب از داستان کوتاه در زمان خود و نیز نمونهای از نثر مسجع است. یکی از دلایلی که نویسندگان مختلف از جمله بودلر و مترلینگ پو را تحسین کردند، همین داستان بود. داستان در خانهای خیالی و ترسناک اتفاق میافتد، خانهای که اصلا وجود خارجی ندارد. داستانی سراسر سیاهی و تاریکی.
رادریک آشر آخرین بازمانده خاندان تباه شده آشر و مالک عمارتی قدیمی و به گفته پو «عمارتی آزاردهنده و سراسر رکود، سستی و کسالت» است. رادریک، که مبتلا به بیماری ترس و بیگانههراسی است، با خواهرش مَدلین در این خانه زندگی میکند. مدلین هم درگیر «مرضی سخت و طولانی» است، مرضی که هیچ پزشکی نمیتواند درمانش کند. در حالی که راوی داستان _ دوست رادریک _ در خانه است، مدلین میمیرد و رادریک تصمیم میگیرد جسد او را دو هفته در تابوتی در یکی از سردخانههای عمارت نگه دارد. در ادامه داستان، گاه «صدای ناله و خراش دادن جایی» به گوش میرسد.
اینکتاب با ۲۲۰ صفحه، شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۳۸ هزار تومان منتشر شده است.
«غبار صورتی» با چاپ دوم به کتابفروشی ها آمد
مجموعهداستان «غبار صورتی» نوشته نسترن مکارمی بهتازگی توسط نشر آفتابکاران به چاپ دوم رسیده است. چاپ اول اینکتاب امسال به بازار آمد.
نسترن مکارمی نویسنده اینکتاب، پیش از آن در سال ۹۶، داستان بلند «بنبست اردیبهشت» را توسط نشر هیلا منتشر کرد که داستان زندگی زنی را شامل میشد که برای شخصیت و زندگی مستقل تلاش میکرد.
داستانهای مجموعه «غبار صورتی» موضوعاتی چون جنگ، جنگزدگی آدمها، جنگزدههای خوزستان، ماجرای سینما رکس آبادان و ... را شامل میشوند. اینکتاب ۱۰ داستان را با اینعناوین شامل میشود: «بوی نان سوخته»، «خانه اشغالی»، «صبرو»، «غبار صورتی»، «آخرین چاره»، «فیلم وسترن با طعم فلافل»، «گاردریل»، «کارمازوفیل»، «گِلماسهها» و «محتضر».
در قسمتی از داستان «غبار صورتی» از اینکتاب میخوانیم:
ولی در وجود لاله دختر سرکشی بود که پایش را کرد توی یک کفش و فقط در کنکور هنر شرکت کرد و قبولیاش در رشته نقاشی به کابوسی برای رخی تبدیل شد. حالا هم با شوهرش دوتایی توی آتلیهشان کار میکنند و زندگیشان با دورههای آموزشی میگذرد و گاهگداری هم فروش تابلویی در نمایشگاه خستگیشان را درمیبرد.
شوهر لاله جوانک لاغر و لندوکی است. زیاد سیگار میکشد و تودار و کمحرف است. اغلب هشتشان گروِ نهشان است. ولی لاله از این زندگی راضی است، حالا گیرم این وضعیت دور باشد از ایدئالهای رخی... امیر هم که خدا میداند توی آمریکا دارد چه گِلی به سرش میگیرد. همیشه چیزی بین ماندن و رفتن است، یک پایش میخواهد برگردد و پای دیگرش درجا میزند. دلش هوای وطن میکند، ولی نمیتواند از سیتیزنی آمریکا بگذرد. درسش را تمام کرده و حالا توی شرکت ساختمانی کوچکی کاری برای خودش دست و پا کرده. سال اول اقامتش با دختر روس رنگپریدهای همخانه شد که قد درازی داشت. به نظرم حتی چند سانتی از خود امیر هم بلندتر بود و همیشه رژ لب قرمز تندی میزد.
چاپ دوم اینکتاب با ۱۱۸ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۱۵ هزار تومان عرضه شده است.
اخبار
شعرهایی از ایران در یک آنتولوژی در کانادا
فریده حسنزاده از انتشار دو شعر خود از سری شعرهای «زناشویهها»یش در یک آنتولوژی بینالمللی در کانادا با عنوان «تپشهای دل» خبر داد.
این شاعر و مترجم شعر جهان در اینباره به ایسنا گفت: ریچارد گرو(تای) مدیر انتشاراتی هیدن بروک پرس(خانه هنر و ادبیات کانادایی) یکی از قدیمیترین و معتبرترین انتشاراتیهای کانادا، که خود شاعر و رمان نویس است یک آنتولوژی به نام «تپشهای دل» را به گزینهای از شعرهای جهان در وصفِ «خانه، خانواده و سرزمین مادری» اختصاص داده است. سردبیر این مجموعه نیز شاعر معروف کانادا دُن گاتریج است که در کارنامه ادبی خود بیش از ۵۵ کتاب شعر، داستان و نقد دارد. او شاعرانِ این مجموعه را، از کشورهای مختلف دنیا، اکثراً از برندگان جوایز پوشکارت، پولیتزر و جوایز معتبر دانشگاهی و نشریات تخصصی شعر و از گردانندگانِ کارگاههای شعر انتخاب کرده است.
بر این اساس، از ایران نیز دو شعر از فریده حسنزاده به چاپ رسیده که از سری شعرهای «زناشویهها»ی این شاعر است؛ عنوانی برای عاشقانههایی خطاب به همسر.
او در توضیح این شعرها بیان کرد: «زناشویهها» شامل هفت شعر در دهه ۷۰ است که در فصلنامه شعر به چاپ رسیده بود و برگردانِ انگلیسی آنها بعدها در نشریاتِ اینترنتی شعر مانند http://bestpoem.wordpress.com/category/farideh-hassanzadeh-mostafavi/ و نیز نشریه بینالمللی تانال آنلاین http://www.thanalonline.com/issues/05/poems_10_en.htm در آن سوی مرزها به چاپ رسید و شاعرانی چون وندی واردیمن Wendy Vardaman (ملکالشعرای ویسکونتی)، ریچارد جفری نیومن Richard Jeffrey Newman و میمی خلوتی شاعر ایرانی بریتانیایی در مورد آنها اظهار نظر کردند.
وندی واردیمن در مورد «زناشویهها» مینویسد: «زناشویهها» دارای خصوصیاتی هستند که مدتهاست از سوی شاعران شناختهشده و معروف آمریکایی طرد شدهاند: یکدلی، فروتنی و عشق. بیتعارف بگویم من به شدت تحت تأثیر عشق بزرگی هستم که شاعر در این شعرها به همسرش ابراز میکند؛ نه با بزرگنمایی امیال و احساسات شخصی بلکه بیشتر با وصف خوبیها و بزرگواریهای همسر.
از چشم یک آمریکایی، شعرها گویی به قرن دیگری تعلق دارند اما با زبانی که متعلق به همین دوران است. من تصور میکنم برای زنان آمریکایی و نیز شاعران آکادمیک بسیار دشوار و حتی دور از ذهن است که نسبت به همسرانشان چنین قدرشناس باشند زیرا بسیاری از ما زنان در دهههای گذشته بسیار کوشیدهایم خود را رها کنیم از مردان، وابستگیهای عاشقانه و گم شدنِ من در ما. و بسیاری از ما به مردانی که جفت ما و شریک زندگیمان بودهاند نظری بسیار انتقادی داشتهایم؛ مدام از آنها بیشتر و بیشتر توقع داشتهایم و همواره ناراضیتر بودهایم. بنابراین من شخصا از خواندن احساسات قدرشناسانه شاعر نسبت به همسرش در این شعرها احساس تقصیر و کوتاهی میکنم. در واقع این شعرها مرا وامیدارند تا به غفلتهای خود به عنوان یک همسر وقوف یابم.
بسیاری چیزها در این شعرهای عاشقانه خطاب به همسر، فارغ از موقعیت جغرافیایی و فرهنگی، کاملاً برای خواننده مدرن شهرنشین آشناست. مصراع نخست از «زناشویه» اول: «از کنار یکدیگر میگذریم، بینیمنگاهی به یکدیگر...» که به خوبی نشاندهنده کمبود وقت در دنیای ماشینی امروز است؛ چه برای زن و شوهر، چه برای والدین و فرزندان و چه برای دوستان و دیگران. آنچه من در این «زناشویهها» بسیار به دلم نشست این بود که تاکید دارد بر این نکته که به رغم کمبود وقت، چگونه زن و شوهر میتوانند بیکلمات و حتی بیارتباط فیزیکی عشق را زنده نگه دارند و مراقب آن باشند. مثلاً «زناشویه» پنجم ایدهآل من است. در این شعر با استفاده از تضاد بین گلها و جواهرات و سطل آشغال، شاعر توانسته است حضور انکارناپذیر عشق را به نمایش بگذارد. در حالی که شعر امروز آمریکا با ویژگی بدبینی و منفیبافی، تظاهر به خردمندی و رندی میکند، «زناشویهها» با بزرگداشت عشق، به انگیزههای اصیل شعر یعنی عطوفت و شعور بازمیگردد؛ عشقی که با طبیعت انسان همسو و همخوان است و در دایره روابط زن و شوهر، والدین و فرزندان و خدا و انسان به گردش خود ادامه میدهد.
میمی خلوتی نیز درباره این شعرها میگوید: حرفهای وندی واردیمن در مورد فقدانِ یکدلی، انسانیت و عشق در شعر امروز آمریکا کاملاً حقیقت دارد و من شعر معاصر بریتانیا را نیز به آن میافزایم. و چقدر ضروری است که ما اینجا در غرب نگاهی داشته باشیم به شاعرانِ شرقی برای به یاد آوردنِ این ارزشهای از دستداده. بسیار دشوار است رهایی یافتن از حس بدبینی و طعنه که روح شعر را تسخیر کرده و در هر سطری خود مینماید. همت والایی میطلبد ایمان آوردن به این حقیقت که به رغم ِ همه مشکلات و مصایب هنوز جوهر زندگی ارزش زیستن و امیدوار بودن دارد. این همان پیامی است که «زناشویهها» دارد و میتواند به هر شاعری این انگیزه را بدهد که به ریشههای خود رجوع کند برای کشفِ دیگربار ِ زیباییهای ساده و روحانگیزِ عشق. نظر ریچارد جفری نیومن هم میگوید: وندی واردیمن به عنوان خواننده حرفهای شعر، مفسر خوبی به نظر میرسد اما من فکر میکنم آنچه در مورد شعر آمریکای معاصر به طور کلی عنوان کرده است اگر چه در بعضی موارد درست است اما در نهایت کامل و عاری از غلو نیست. واقعیت آن است که شعر امروز آمریکا چنان وسیع و متنوع است که نمیتوان آن را تحت یک عنوان کلی تعریف و تشریح کرد و گفت همین است و جز این نیست.
|
|
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/4392/20514/81923
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/4392/20514/81924
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/4392/20514/81925
|
عناوین این صفحه
- از دفن بصری خانه بروجردی ها تا رنگ آمیزی چارتاقی نیاسر
- اخبار
- اخبار