|
نظام نشانهای رنگها در شعر سهراب
به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسپانیا وبیناری در حوزه ادبیات معاصر فارسی با موضوع جهان شاعرانه سهراب سپهری با حضور دو استاد دانشگاه از ایران و اسپانیا و نیز سخنان محمد مهدی احمدی رایزن فرهنگی کشورمان به صورت مجازی برگزار شد.در این نشست مجازی اسماعیل آذر استاد ادبیات فارسی و آنتونی گونزالو کاربو استاد دانشگاه بارسلونا در موضوع مضامین انسانی در شعر سپهری به بحث پرداختند. خواکین رودریگز ایران شناس و مدرس زبان فارسی در اسپانیا نیز اجرای جلسه و کار ترجمه موضوعات طرح شده از سوی سخنرانان را بر عهده داشت.
در ابتدای این جلسه احمدی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران ضمن اشاره به جایگاه سهراب سپهری به عنوان شاعر و نویسنده و نقاش برجسته در ایران معاصر گفت که اشعار سپهری به زبان های مختلف از جمله انگلیسی، اسپانیایی، فرانسوی و ایتالیایی ترجمه شدهاند. احمدی سپس به برخی ویژگی های شعر سپهری از جمله تصویرگرا بودن و نیز نگاه شاعرانه او به اشیا به گونهای که انگار همه چیزهای اطراف او دارای احساس هستند اشاره کرد و افزود: زبان شعر او زبانی نرم و لطیف بود و در فرم نیز از سبک نیمایی پیروی میکرد.
نخستین سخنران این نشست اسماعیل آذر بود که سخنان خود را در موضوع «زندگی، مرگ و تنهایی در شعر سهراب سپهری» آغاز کرد. او در مقدمه بحث خود ابتدا دو مکتب اصلی در ادبیات فارسی یعنی «خراسانی» و «عراقی» را معرفی کرد و در ادامه گفت: در شعر سپهری رنگ و نور جایگاه خاص دارند. سپهری در شعر خود در سطح افقی موفقتر است از سطح عمودی. ولی مهمترین ویژگی آثار او بی شک حس آمیزی است. مثل عبارت «قاب صدا»، قاب دیدنی است ولی صدا شنیدنی. این دو حس را با هم در میآمیزد.
آذر در ادامه درباره ویژگیهای شخصیتی سپهری گفت: چند کلمه از خلقیات و درونیات سپهری میگویم. با هیچکس بحث نمیکرد. قناعت را همیشه در نظر داشت. خجول و آرام بود. حتی تابلوهای نقاشیاش را نمی فروخت بلکه هدیه میداد. به کشورهای زیادی سفر کرد ولی سفرش برای تفنن و تفریح نبود. برای مثال وقتی به ژاپن رفت کنده کاری روی چوب را از آنها یاد گرفت. در پاریس لیتوگرافی را یاد گرفت. در هندوستان محو آثار معماری شد. به ویژه در تاج محل. خیلی چیزها از هندیها یاد گرفت و با بزرگان هند و آثار آنها آشنا شد.
اسماعیل آذر در توضیح مفاهیم برجسته در شعر سپهری به سه مفهوم زندگی، مرگ و تنهایی اشاره کرد و در هر مورد توضیحات و نمونههایی از شعر او را ارئه کرد.
این مدرس و پژوهشگر ادبیات در بخش دوم سخنان خود به مفهوم زندگی در شعر سهراب پرداخت و گفت: زندگی در شعر سهراب بیدار است: «شب سرشاری بود. رود از پای صنوبرها تا فراتر می رفت. دره مهتاب اندود. و چنان روشن کوه که خدا پیدا بود.» در همین شعر چند فضا به شما میدهم: دره مهتاب، کوه روشن، ساقه سبز، سفالینه انس. حالا به چند واژه حرکتی در همین شعر توجه کنید: رفتن رود، برگشتن سایه، جریان هوای خنک، تکان خوردن پونهها.
اسماعیل آذر در بخش آخر از صحبتهای خود، آذر به مرگ در شعر سهراب پرداخت. او در این باره گفت: در دفتری که بیشترین صحبت را از آن نقل میکنیم، بیست بار از زندگی گفته، هفده بار از مرگ گفته و ده بار از تنهایی. اینها در دفتر «صدای پای آب» سپهری است. اکثر شاعرانی را که مطالعه میکنم، چه شاعران ایرانی چه اروپایی وقتی از مرگ حرف میزنند لحنشان فلسفی میشود. به عنوان مثال این شاعران اینگونهاند: جفری چاوسر، شکسپیر، رومی، خیام، حافظ، جورج ماتیسون، امیلی برونته، ویلیام بلیک، امیلی دیکنسون، عطار، چارلز هانسونتون. شعر سپهری هم چنین نسبتی دارد. به شعر کوتاهی اشاره میکنم در این مورد: «چرخ یک گاری در حسرت واماندن اسب، اسب در حسرت خوابیدن گاریچی، مرد گاریچی در حسرت مرگ».
اسماعیل آذر مباحث خود را این گونه جمع بندی کرد: زندگی در شعر سهراب همراه با شوق است. مرگ در شعر سهراب رونده و مثبت است. و تنهایی در شعر او گلایه نیست. بلکه دارای یک آرمان شاعرانه است.
در بخش دوم این وبینار، آنتونی گونزالو کاربو استاد دانشگاه بارسلونا و پژوهشگر تصوف ایرانی گفت: من قصد دارم به وجه بصری کارهای سهراب سپهری بپردازم. این وجه البته تنها در شعر او نیست بلکه به شکل مشخصتری میتوانیم آن را در نقاشیهای او نیز ببینیم. از این نظر میخواهم درباره نشانه شناسی رنگها در آثار او مطالبی را ارائه کنم.
استاد دانشگاه بارسلونا سپس در معرفی دو محور اصلی در آثار سهراب سپهری گفت: جملهای از سهراب سپهری هست که میگوید در همه خوابهای من هم بیابان هست و هم درخت. و این دو عنصر یعنی بیایان و درخت دو محور اساسی در هنر سپهری به شمار میروند. در دوره اول اشعار او مضمون بیابان را ما بیشتر در کار او میبینیم و در دوره دوم مضمون درخت به تدریج پررنگتر میشود. از سوی دیگر نسخهای از این دو مضمون ذکر شده را میتوانیم در نام یکی از مهمترین دفترهای شعر سهراب با نام ما هیچ ما نگاه ببینیم. هیچ یکی از مهمتریم مضامین عارفانه در ادبیات تصوف ایرانی تا قرن هفتم است چنانکه میتوانیم آن را در آثار عطار و رومی ببینیم. و نگاه عنصر اساسی ادبیات عرفانی در دوره قرون وسطی از حافظ و سنایی به بعد است که تاکید بر نگاه و چشم دارد.
استاد دانشگاه بارسلونا در تحلیل خود از شعر سهراب سپهری گفت: پس از دانستن اینکه رنگها نظام نشانه شناسی عمیقی در ادبیات عرفانی ایرانی دارند، میتوانیم به آثار سهراب سپهری مراجعه کنیم و ببینیم که همانطور که آقای دکتر اساعیل آذر به درستی اشاره کردند، رنگها در آثار سپهری نقش مهم دارند. سپهری یک تابلو نقاشی دارد از مجموعهای که در آن به تهران پرداخته است و مربوط است به دهه شصت میلادی. در این تابلو که البته اثری آبستره است، میتوانیم به خوبی آن دو محور اصلی در آثار او را (بیابان و درخت) مشاهده کنیم. رنگ قهوهای در آن نقاشی نشانهای است از بیابان. و بیابان خود کلیدی است که ما را به مضمون اصلی راهنمایی میکند.
آنتونی گونزالو کاربو استاد دانشگاه بارسلونا درپایان سخنان خود با اشاره به ترکیبات گوناگون سپهری در اشعار خود با استفاده از رنگ سبز و اشاراتی که به مفهوم آن در نشانه شناسی عرفانی شعر فارسی دارد اوج کار سهراب را از این منظر دفتر شعر «حجم سبز» دانست و با این جمله سخنان خود را به پایان برد که این سیر معنایی برای رنگها در ادبیات فارسی در مورد رنگ سبز عمق و پیچیدگی بیشتری دارد و میبینیم که چگونه میتوان آن را از خط سبز حافظ تا حجم سبز سهراب سپهری پی گرفت.
«خبرنگاری بحران» منتشر شد
کتاب «خبرنگاری بحران» نوشته حسن قربانی بهتازگی توسط انتشارات سروش منتشر و راهی بازار نشر شده است.
نویسنده اینکتاب معتقد است رسانهها، همانطور که بحرانزایی میکنند، قادرند در جریان بحرانزدایی نیز نقشی بر عهده بگیرند. با توجه به اینموضوع تلاش شده در اینکتاب به بخش نخست، یعنی بحرانزایی و نقش رسانه و خبرنگاران اشاره شود و سپس با داشتن نگاهی اجمالی به موضوع و مفهوم بحران و تشریح ابعاد مختلف آن، به جایگاه، وظایف و نقش خبرنگاران در روند شناسایی، مقابله و کنترل بحران و شیوههای مختلف اطلاعرسانی بحران پرداخته شود.
حسن قربانی مولف اینکتاب میگوید در کتاب خود درباره خبرنگاری در محیط بحرانی سخن میگوید تا بتواند راهکارهای انجام فعالیتهای حرفهای یکخبرنگار را در بحران معرفی و تبیین کند.
«خبرنگاری بحران» در چهار فصل تدوین شده و در هر فصل به جنبههایی خاص از بحران پرداخته شده است. در فصل نخست اینکتاب که با عنوان «بحران و ویژگیهای آن» نگارش شده، نویسنده تلاش میکند مخاطب را با بحران و جنبههای گوناگون آن آشنا کند. تعاریف بحران و انواع آن بهعنوان حلقه نخست فعالیت خبرنگاران بحران موردتوجه قرار گرفته و توضیحاتی در اینخصوص ارائه شده است. موضوعات بحران و مراحل مختلف آن، بحثی است که در این فصل خواننده با آن آشنا خواهد شد.
تشریح «وظایف خبرنگاران» بهطور عام و رسانهها از اهدافی است که در فصل دوم کتاب به آن پرداخته میشود. در اینفصل خبرنگاران و اصحاب رسانه با منابع خبر در بحران، مهارتهای خبرنگاری در محیط بحران و شیوههای تولید اقلام رسانهای ازجمله خبر، گزارش، مصاحبه، فیلم مستند، عکس و ... آشنا خواهند شد.
«اخلاق حرفهای در بحران» از مواردی است که همیشه خبرنگاران بحران را دچار چالش کرده است. در فصل سوم کتاب پیشرو، با تشریح اخلاق خبرنگاری در بحران، بایدهاونبایدهای اینشکل از خبرنگاری بررسی میشود. آشنایی با قوانین، مقررات و الزامات قانونی و شرعی از دیگر مواردی است که کتاب خبرنگاری بحران به آن پرداخته است. در فصل سه خبرنگاران با سازمانهای مرتبط با بحران و وظایف آنها نیز آشنا خواهند شد.
فصل چهارم کتاب «خبرنگاری بحران» هم باعنوان «ایران؛ بحرانهای گذشته، حال و آینده» برخی وقایع و بحرانهای عینی دههها و سالهای دور، معاصر و آینده را پیش روی خواننده قرار میدهد و مؤلف در آن، تلاش میکند با بررسی برخی بحرانهای طبیعی، اجتماعی و سیاسی که طی سالهای اخیر ایران را تحتتأثیر قرار داده، بهطور عملی خبرنگاران را در جریان مشکلات، کاستیها، راهکارها، تجربهها و برنامهها و نقش خبرنگاران و رسانهها در برخورد با بحران قرار دهد.
مولف کتاب در مقدمه آن نوشته است:
«در دنیای پرتلاطمی زندگی میکنیم که نه هرروز و نه هرساعت؛ بلکه هرلحظه با پیشامدها، رویدادها و اتفاقات خوشایند و ناخوشایند روبهرو هستیم. این رویدادها بر زندگی ما تأثیر میگذارد و موجب تغییر و تحولاتی میشود که خواسته یا ناخواسته باید با آن بسازیم. از رویدادهای شخصی گرفته تا حوادث و اتفاقات همگانی و عمومی، همه و همه به نوعی ما و زندگی ما را تحت تأثیر قرار میدهد و این ما هستیم که باید آنها را مدیریت و از آن برای ادامة زندگی بهتر بهرهبرداری کنیم.
اما در این میان رویدادهای ناخوشایند که متأسفانه در آغاز قرن بیست و یکم گوشههایی از تأثیرات خود را به ما نشان داده، در روزگار کنونی، بیشازپیش رخ نمایانده و بر سرنوشت ما و آیندگان تأثیرگذار بوده است. این رویدادها که در تأثیرگذارترین حالت، عنوان بحران را به خود میگیرند، در جایجای کرة خاکی دیده میشوند. متأسفانه این بحرانها در شرایط کنونی جهان، بهخاطر عملکرد خاص انسانها، نقش حساس و انکارناپذیری در چرخة حیات پیدا کردهاند.
بحرانها هرچند ممکن است فرصتهایی برای زندگی بهتر در اختیار انسانها قرار دهند، تأثیرات مخربی که بر کالبد انسانها و جوامع و محیط زندگی برجای میگذارند، بهحدی است که ممکن است فرصتهای پیش رو را نیز از ما بگیرند. ازاینرو انسانها در شرایط کنونی به این میاندیشند که چگونه با این حوادث ناخوشایند؛ یعنی بحرانهای زندگی بشر، که اکنون به دغدغهای بزرگ تبدیل شده است، روبهرو شوند و با آن مقابله یا آن را کنترل و درنهایت تهدیدهای ناشی از آن را به فرصت تبدیل کنند.
همین دغدغه، هماکنون بخش وسیعی از ذهن انسانها را پر کرده، بهگونهای که امروزه شاهد بروز جلوههای ناخوشایند این دغدغه در زندگی فردی و اجتماعی، محیطزیست، روابط بینالملل، نوآوریهای علمیوفناوری، سیاست، اقتصاد و غیره هستیم. آنچه مسلم است، این است که بحرانها دستبردار نیستند و همچنان میتازند، اما این انسان است که باید خود را برای روبهروشدن با آنها آماده کند. در این زمینه ملتها با یاری نخبگان، پژوهشگران، دانشمندان و سایر قشرها، خود را برای رویارویی با آن مهیا میکنند.
در این میان رسانههای جمعی نقش بسیار حساس و تأثیرگذاری را بر عهده گرفتهاند. شاید اغراق نباشد که تأکید کنیم رسانهها، آمدن، رفتن و بهطورکلی دورنمای بحرانها را بهتر و دقیقترمی بینند و با تبیین تأثیر آنها، بهموقع هشدار میدهند.
خبرنگاران بهعنوان بازوهای اصلی رسانه و پیشتازان رصد بحرانها، در این میان وظیفهای خطیر و سنگین بر عهده گرفتهاند. آنان در مراحل مختلف یک بحران، حضور پیدا میکنند و همدوش دیگر عوامل در مدیریت، کنترل و بهویژه اطلاعرسانی بحران نقشآفرینی میکنند. خبرنگاران بحران را میبینند و آمدنش را خبر میدهند؛ آن را تشریح و تأثیراتش را منتقل میکنند. هشدار میدهند و علل را مییابند. درنهایت هم تبیینگر آن چیزیاند که در طول وقوع بحران تا کنترل کامل آن، روی داده است.
البته تأکید میکنم رسانهها، همانطور که بحرانزدایی میکنند، قادرند در جریان بحرانزایی نیز نقشی بر عهده بگیرند، اما در این کتاب تلاش شده است به بخش نخست، یعنی بحرانزدایی و نقش رسانه و خبرنگاران اشاره شود. در پاسخ به این سؤال که «آنچه گفتیم چگونه اتفاق خواهد افتاد؟» باید بگویم در این کتاب برآنیم تا ضمن داشتن نگاهی اجمالی به موضوع و مفهوم بحران و تشریح ابعاد مختلف آن، به جایگاه، وظایف و نقش خبرنگاران در روند شناسایی، مقابله و کنترل بحران و شیوههای مختلف اطلاعرسانی بحران بپردازیم. به زبانی سادهتر، میخواهیم دربارة خبرنگاری در محیط بحرانی سخن بگوییم تا بتوانیم راهکارهای انجام فعالیتهای حرفهای یک خبرنگار را در بحران معرفی و تبیین کنیم.»
اینکتاب با ۲۳۶ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۴۵ هزار تومان منتشر شده است.
تا دعوت رسمی عراق نباشد، برای مرمت تاق کسری نمیرویم
داستان این بار جدیتر شده، قصهی ریزشهای پی در پی تاقِ کسری؛ بنایی تاریخی که از زمان آغاز تخریبهایش هشدارها نسبت به وضعیتِ آن، نه فقط از سوی عراقیها که از سوی فعالان میراثی و برخی از متولیان و کارشناسان میراث فرهنگی هم بلندتر شد.
حدود ۲۰ روز قبل و برای دومینبار بخشهایی از تاق کسری فرو ریخت، اتفاقی که نه تنها مسوولان میراث فرهنگی کشور عراق در طول کمتر از ۱۰ سال گذشته دو بار از متولیان میراث فرهنگی ایران خواسته بودند تا برای مرمت، ساماندهی و در واقع نجاتِ این بنای تاریخی به آنها کمک کنند، بلکه ۱۶ سال قبل نیز با مشاهده نخستین ترکها روی این بنای تاریخی کارشناسان ایرانی آمادگی خود برای مرمت این بنا را اعلام کرده بودند.
آخرین ضربه به این بنای عظیمِ ساسانی که حتی بزرگترین تاق ضربی شناختهشده جهان نیز نامیده میشود، در طول یک هفته گذشته به آن وارد شد. خبر و تصاویر این اتفاق یکشنبه، ۱۴ دیماه از طریق برخی افراد فعال در شبکههای اجتماعیِ عراق در بغداد منتشر شد و دربارهاش نوشتند «همزمان با آغاز سال ۲۰۲۱ بخشی از سقف این بنای تاریخی فرو ریخت.» به دنبال بروز دوبارهی این اتفاق، نخست درخواستهایی که از چند سال قبل تا امروز برای توجه و رسیدگی به این بنای تاریخی مطرح شده بودند، یادآوری شد و بعد از راه افتادن کارزاری مردمی که هنوز در حال جمعآوری امضا برای ارسال به دفتر وزیر میراث فرهنگی هستند و تا کنون بیش از ۹۰۰۰ نفر آن را امضا کردهاند، از سوی دیگر نیز تعدادی از هنرمندان و فعالان فرهنگی هم در نامهای سرگشاده از دو دولت ایران و عراق درخواست کردند تا با مرمت و ایجاد پایگاه حفاظت و پژوهش تاق کسری و ثبت منظر فرهنگی این بنای تاریخی در فهرست میراث جهانی یونسکو «تاق کسری را نجات دهند.»پس از آن نیز مدیر عامل صندوق توسعه صنایع دستی و فرش دستباف و احیا و بهرهبرداری از اماکن تاریخی - فرهنگی کشور در نامهای با مونسان، وزیر میراث فرهنگی اعلام آمادگی این صندوق را برای مرمت تاق کسری اعلام کرد و چندی بعد نیز انجمن علمی باستانشناسی ایران علاوه بر درخواست برای مرمتِ ایوان کسری، از مونسان خواست تا زمینهی حضور باستانشناسانِ ایرانی در تیسفون فراهم و رایزنی شود تا این اثر ایرانی در اولویت عراق برای ثبت در یونسکو قرار گیرد. این که بگویند مشتاق هستیم تیم مرمتی بیاید تا دعوت رسمی از میراث شود، دو چیز متفاوتاندو حالا محمد حسن طالبیان – معاون میراث فرهنگی وزارتخانه میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی – حرفهای متفاوتی از نوع دعوت متولیان میراث فرهنگی عراق برای مرمت تاق میزند. او با بیان اینکه تا زمانی که هماهنگیهای کامل از سوی وزارت فرهنگی عراق انجام نشود، وزارتخانه میراث فرهنگی نمیتواند تیم پژوهشگران و مرمتگران خود را برای بررسی میدانی و مذاکره در مورد مرمت تاق کسری به این کشور مامور کنند، میگوید: متولیان میراث فرهنگی عراق از حدود سه سال قبل تا کنون چند بار این تمایل را ابراز کردهاند، اما هیچ کاری را به صورت رسمی برای حضور تیم ایرانی در تاق کسری انجام ندادهاند، و همیشه اصرار از طرف ایرانی و سفارت ما در عراق بوده است.او ادامه میدهد: حتی زمانی که معاون گردشگری و مدیر امور پایگاههای وزارتخانه در جلسهای در عراق با آنها شرکت داشتند این بحث مطرح شد ولی گاهی طرف عراقی و گاهی نهادهای متولی در کشور با دلایلی مانند امنیت، کرونا یا موارد دیگر سفر را به مصلحت ندانستند و کار به آینده موکول شد. وی با اشاره به اینکه اگر متولیان میراث فرهنگی در عراق رسما بپذیرند و یک تفاهمنامه با ایران امضا کنند که اقداماتی که آنها باید انجام دهند چه خواهد بود و امنیت کارشناسان میراث فرهنگی ایران تامین شود، این اتفاق رخ میدهد، میافزاید: در این شرایط پژوهشگران و مرمتگران ایرانی برای مطالعهی وضعیت ایوان مدائن و مرمت تاق کسری به این منطقه مامور میشوند. او با بیان یک مثال که وقتی قرار بر حضور یک تیم ایتالیایی در کشور برای انجام اقدامات مرمتی یا کاوش باشد، من به عنوان معاون میراث فرهنگی وزارتخانه باید از دولت اجازه بگیرم و از آن کارشناسان دعوت رسمی کنم، ادامه میدهد: در ادامه نیز با برنامهریزی و امضای تفاهمنامهی دو جانبه کارها طبق روال انجام میشود، آن تیم کارشناس بدون دعوت رسمی نمیتواند وارد شود، قضیه برای مرمتگران و پژوهشگرانِ تاق کسری نیز به همین شکل است، باید رسما اعلام کنند. طالبیان تاکید میکند: این که بگویند مشتاق هستیم تیم مرمتی بیاید تا انجام دعوت رسمی از میراث فرهنگی؛ دو چیز متفاوت است. واقعیت این است که باید به نحوی موضوع مدیریت شود که احساس مداخله در امور داخلی یک کشور تلقی نشود. وی با بیان اینکه متولیان میراث فرهنگی کشورمان در برنامهریزی اولیهای که انجام دادهاند یک تیم پژوهشگر، گروه مستندساز، طراح و مرمتگر باید برای تجهیز کارگاه به آن منطقه بروند تا عملیات اضطراری انجام شود، ادامه میدهد: اگر بخواهند مرمت تاق کسری به صورت قطعی انجام شود، ما (وزارتخانه میراث فرهنگی) آمادهایم، نامهنگاریها نیز انجام شدهاند و تقریبا هر هفته پیگیرِ کار هستیم، تا زمانی که شرایط مهیا شود و آنها رسما دعوت کنند و بلافاصله یک تفاهمنامه رسمی امضا شود تا پژوهشگران و مرمت گران ما برای کار به آن منطقه بروند. طالبیان با تاکید بر اینکه در صورتی که این اقدامات انجام نشود، متاسفانه وزارتخانه میراث فرهنگی نمیتواند کاری برای مرمت و ساماندهی تاق کسری انجام دهد، میگوید: این اقدام را در اولویت گذاشتهایم و مترصد هستیم تا به محض رفع موانع حتما انجام شود. حتی طیف وسیعی از همکاران و کارشناسان خارج از وزارتخانه نیز برای بررسی و مرمت این بنای تاریخی اظهار تمایل کردهاند که به محض تایید ماموریت توسط وزارت امور خارجه و وزارت فرهنگ عراق نخستین گروه برای بازدید و مذاکره به عراق اعزام میشود.
اخبار
در مستند جدیدی از پرس تی وی؛
زمزمه مجدد مخالفت اسکاتلند با برگزیت
مخالفت مجدد اسکاتلندی ها با برگزیت و زمزمه جدایی آنها از پادشاهی متحد بریتانیا در قسمت جدیدی از مجموعه مستند «10 دقیقه ای» (ten minutes) در شبکه پرس تی وی مورد بحث و بررسی قرار می گیرد.
به گزارش امتیاز، این مستند با اشاره به مخالفت 62 درصد از اسکاتلندی ها با برگزیت در سال 2016 ،به بررسی پایان یافتن مذاکرات برگزیت و خروج بریتانیا از اتحادیه اروپا و درخواست دوباره اسکاتلندی ها برای جدایی از بریتانیا می پردازد. در قسمت جدید ین مجموعه، ضمن مروری بر توییت اخیر نیکولا استرجن، وزیر اول اسکاتلند با عنوان «برگزیت بر خلاف نظر اسکاتلند در حال وقوع است» و اظهارات وی درخصوص حق اسکاتلند برای تعیین وضعیت آینده خود به عنوان یک کشور مستقل با اتحادیه اروپا ، بحث و تبادل نظر پیرامون مخالفت بوریس جانسون نخست وزیر انگلیس با برگزاری همه پرسی مجدد برای جدایی اسکاتلند از بریتانیا، علاقه 58 درصد مردم اسکاتلند به این جدایی و تبعات این کشمکش صورت خواهد گرفت. مستند «10 دقیقه» به تهیه کنندگی حسین الشیماری سه شنبه ساعت 14:00، چهارشنبه ساعت 19:20 و پنجشنبه ساعت 03:20 و 08:20 به روی آنتن خواهد رفت.
نمایش و بررسی فیلم کوتاه «درخت» در «بلانکو»ی هیسپان تی وی
شبکه هیسپان تی وی در این قسمت از برنامه «بلانکو» به معرفی و بررسی فیلم کوتاه «درخت» به کارگردانی حامد صیامی می پردازد.
به گزارش امتیاز، بلانکو با اجرای «اُسوالدو کانالز» که در هر قسمت یک فیلم کوتاه را معرفی می کند و ضمن نمایش بخش هایی از آن با سازنده اثر به گفت و گو می پردازد، در این هفته فیلم «درخت» به کارگردانی حامد صیامی را انتخاب کرده است. صیامی فارغ التحصیل دانشگاه سوره است و سابقه کارگردانی فیلم هایی همچون «مرد»، «و ما در این لحظه مردیم»، «بدون عنوان» و «قرمز» را در کارنامه دارد. همچنین در این برنامه که در هر قسمت آن یک فیلم از جشنواره فیلم 100 ثانیه ای ایران را برای مخاطبان اسپانیایی زبان نمایش می دهد، فیلم «راکد» اثر زهرا اسلاملو روی آنتن هیسپان تی وی می رود. برنامه 25 دقیقهای «بلانکو» چهارشنبه 17 دی ماه ساعت 3:00 بامداد برای مخاطبان اسپانیایی زبان پخش می شود. بازپخش این برنامه نیز ساعت 10:00 و 19:00 همان روز و 12:30 روز بعد روی آنتن می رود.
دوپینگ در نمایشگاه کتاب تهران
سینا دادخواه همزمان با برگزاری نخستین نمایشگاه مجازی کتاب تهران درباره این رویداد و مراجعه خود به آن، گفت که حاشیههای مربوط به اختلال در سایت این رویداد سبب شد تا از روی کنجکاوی سراغ آن برود و اظهار کرد: معمولا تلاش میکنم که در طول سال کتاب بخرم، حتی معمولا در نمایشگاه کتاب اردیبهشتماه هم آنچنان کتابی نمیخریدم. او با ابراز مخالفت با برگزاری نمایشگاه کتاب افزود: برگزاری نمایشگاه به ضرر کتابفروش است؛ چون آنها از کتابها فقط ۲۰، ۳۰ درصد میتوانند سود به دست بیاورند که آن را هم در نمایشگاه کتاب به مردم تخفیف میدهند. تخفیف دادن در نمایشگاه در حالی است که کتابفروش این همه بحران دارد و مردم به جای او از نمایشگاه کتاب میخرند. اخیرا گزارشی خواندم مبنی بر اینکه نمایشگاه کتاب حدود ۱۶میلیارد تومان فروش داشته است. ۲۰، ۳۰ درصد از این عدد میشود حدود چهار میلیارد تومان که این رقم میتوانست به کتابفروش برسد اما این سازوکار کاملا به نفع ناشر است نه کتابفروش. علاوه بر این، شرکتهای پخش هم در اینجا ضرر میکنند و ناشر بدون واسطه کتابهایش را عرضه میکند و فقط حق تالیف مولف را که ۱۰ تا ۱۵ درصد است میپردازد و با احتساب ۲۰درصد تخفیف نمایشگاه باز هم ۶۰درصد مبلغ برای ناشر میماند. این روند ممکن است به نفع ناشر و مولف باشد اما به نفع دو جزء دیگر حلقه کتاب یعنی شرکتهای پخش و به طور عمده کتابفروش نیست. دادخواه با بیان اینکه ناشران میتوانند کمپین فروش بگذارند و سایت خوب برای معرفی و فروش کتاب داشته باشند، گفت: نمایشگاه کتاب یکجور رانت است. در هیچ جای دنیا نمایشگاه کتاب برای فروش نیست بلکه برای معرفی و ایجاد ارتباط است اما در کشور ما به رانت خالص از بودجه دولت تبدیل شده است. او درباره نشستهای مجازیای که این روزها در سایت رویداد مجازی نمایشگاه کتاب دیده میشود گفت که در نمایشگاه حضوری هم کسی در نشستها شرکت نمیکرد و ادامه داد: نمایشگاه حضوری هم صرفا برای فروش کتاب بود و فقط به هزینه و تهدید مضاعفی برای شهر به لحاظ ترافیک و مشکلات دیگر تبدیل شده بود. ضمن اینکه محل نمایشگاه کتاب در سالهای اخیر به مصلا رفته بود؛ جایی بیربط و مکانی نیمهکاره که برای این کار طراحی نشده. حضور نمایشگاه در جایی که برای آن نیست به نحوی آسیب رساندن به بیتالمال است. مصلا فضایی سربسته و در واقع مسجد است و مناسب برگزاری نمایشگاه کتاب تهران نیست. این نویسنده سپس با بیان اینکه نمایشگاه کتاب باید به کلی جمع شود اظهار کرد: تنها کسانی که از این نمایشگاه منتفع میشوند اغلب ناشران دولتی نیمهحکومتی هستند. حدود ۱۲هزار ناشر در این کشور داریم که حدود ۲۰۰، ۳۰۰ مورد آنها فعال هستند اما باید به نحوی به بقیهشان هم پول برسد که یکی از مکانیزمهای آن، نمایشگاه کتاب است و مهمتر از اینها، ناشرانی هستند که کتاب خارجی یا دانشگاهی میفروشند، پول بزرگی که از نمایشگاه به دست اینها میآید باعث میشود اصلا انگیزهای برای اینکه در طول سال کتاب بفروشند نداشته باشند چون مستقیم کتاب را وارد میکنند و مستقیم هم آن را در نمایشگاه کتاب میفروشند.
اخبار
«مرد هزارچهره» به آیفیلم میآید
سریال طنز «مرد هزارچهره» با بازی مهران مدیری پس از پایان پخش مجموعه «پایتخت» برای آیفیلمیهای داخل کشور بهنمایش گذاشته میشود.
بهگزارش امتیاز، مجموعه «مرد هزارچهره» بهکارگردانی و نقشآفرینی مهران مدیری، از پنجشنبه شب روی آنتن قرار میگیرد.این مجموعه طنز محصول سال ۱۳۸۷، روایتگر داستانی اجتماعی است و موقعیتهای مختلفی را به تصویر میکشد که ممکن است برای هر شخصی اتفاق بیفتد تا به جای دیگری اشتباه گرفته شود. علاوه بر مهران مدیری که نقش اول این سریال را ایفا کرده، ۳۴ بازیگر سرشناس دیگر همچون علیرضا خمسه، پژمان بازغی، سیامک انصاری، شقایق دهقان و بهاره رهنما در «مرد هزار چهره» حضور دارند. این مجموعه تلویزیونی از پنجشنبه ۹ بهمن هرشب ساعت ۲۱:۰۰ روی آنتن کانال فارسی آیفیلم میرود. ساعتهای ۰۵:۰۰ و۱۳:۰۰ نیز زمان بازپخش آن خواهد بود.
واکاوی حوادث تبریز در جریان انقلاب 57
نمایش «یک مشت پر عقاب»
در شبکه الکوثر
با اتمام مجموعه تلویزیونی «گشت ویژه» سریال «یک مشت پر عقاب» از امشب در برنامه پخش شبکه الکوثر قرار می گیرد.
به گزارش امتیاز، این سریال که با بازی زیبا و روان هنرمندانی همچون رضا کیانیان، حامد بهداد و علیرضا خمسه همراه شده، بازگو کننده خشم فرو خورده مردم ایران در سال های استبداد داخلی است. تلاش های «امیرحسین دانشور» (با بازی حامد بهداد) برای کشف حقیقت و خونخواهی در ماجرای خودکشی خواهرش، نماد کوچکی از اعتراض های انقلابی مردم ایران است.
موضوع سریال، داستان «امیرحسین دانشور»، فارغ التحصیل مهندسی شیمی است که در حال گذراندن دوران خدمت سربازی در پادگان است. او با تماسی غیر منتظره به تهران فراخوانده می شود و متوجه سکته پدرش و در ادامه حادثه خودکشی خواهرش می شود. امیرحسین پس از اتمام مراسم خاکسپاری و درست در شبی به تبریز بازمی گردد که همان روز مردم این شهر طی اقدامی انقلابی دفتر حزب «رستاخیز» را به آتش می کشند و این اتفاق به عنوان یکی از ماجراهای محرک مردم تبریز در جریان انقلاب ثبت شده و در پایان با پیروزی انقلاب اسلامی همراه می شود.
رضا کیانیان، حامد بهداد، علیرضا خمسه، زنده یاد پرویز پورحسینی، هرمز هدایت، آهو خردمند، فریبا کامران، مهرداد ضیایی، اشکان خطیبی، بیوک میرزایی، مهران رجبی، احمد آقالو، خزر معصومی، ساره بیات و... از جمله بازیگرانی هستند که در سریال «یک مشت پر عقاب» با کارگردانی اصغر هاشمی و تهیه کنندگی بهروز خوش رزم نقش آفرینی کرده اند.
مجموعه تلویزیونی «یک مشت پر عقاب» از دوشنبه 6 بهمن ساعت 24:00 به وقت تهران با زمان تکرار همان روز ساعت 11:30 بر روی آنتن شبکه الکوثر است.
دفتر شبکه الکوثر در بیروت، ترجمه و دوبله عربی این سریال را برعهده داشته است
در مستندی ازکانال اردوی شبکه سحر ؛
چالش های «کوثر» بر سر اجرا در شبکه هایی که مدافع اسرائیلند
زندگی کوثر البشراوی معروف ترین مجری زن در رسانه های کشورهای عربی و محدودیت های وی برای فعالیت رسانه ای آزاد، در مستندی با نام «کوثر» از کانال اردوی شبکه سحر کنکاش می شود.
به گزارش امتیاز، ماجرای استواری در عقیده معروف ترین مجری زن شبکه های عربی، کوثر البشراوی در دشمن دانستن اسرائیل و استعفا از رسانه های مختلف به دلیل محدودیت در فعالیت رسانه ای آزاد، موضوع مستند «کوثر» است.
در این مستند بدان اشاره خواهد شد که وی دختر پدری تونسی و مادری ایتالیایی است. البشراوی فعالیت حرفهای خود را در سن ۲۰ سالگی بهعنوان مجری اخبار و از تلویزیون دولتی تونس آغاز کرده و سپس بهعنوان یکی از اعضای گروه مؤسس به کمپانی رسانهای MBC پیوسته است. وی دو سال هم در الجزیره فعالیت داشت. «کوثر» آیینه ای است از زندگی و اعتقادات و آرمان های کوثر البشراوی که بعد از مدتی از فعالیت در تلویزیون تونس، به انگلستان رفت و در شبکه MBC مشغول به فعالیت شد. البشراوی همزمان با انتفاضه مسجد الاقصی به دلیل اینکه قانون انگلستان اجازه نمیدهد اسرائیل را دشمن بنامد، از حضور در این شبکه استعفا میدهد. او سپس به شبکه الجزیره میرود؛ اما بعد از مدتی به این دلیل که این شبکه به حق آزادی مجریان و خبرنگاران احترام نمیگذارد، استعفا میدهد. در ادامه او به شبکه العربیه میرود. البشراوی و دوستانش در العربیه پیمان بسته بودند که اسرائیل را به رسمیت نشناسند ولی بعد از مدتی وقتی دوستانش به او خیانت کردند، از آنجا هم استعفا داد. وی معتقد است العربیه در خلال انتفاضه مردم فلسطین به حمایت از اسرائیل پرداخت و دربارهٔ ظلمی که به مردم فلسطین میشد، سکوت اختیار کرد. در خلال این مستند، ضمن شناخت روحیات و ارزش هایی که کوثر البشراوی بدانها پایبند است، مروری نیز خواهد شد بر رویکرد و سیاست های رسانه های مطرح عربی زبان.
مستند «کوثر» به تهیه کنندگی سید سلیم غفوری و کارگردانی مهدی خوش نژاد،تولید مرکز فرهنگی میثاق، توسط بهزاد بدلی زبانگردانی شده و هفتم بهمن ساعت 12 به وقت تهران به مدت 28 دقیقه از کانال اردوی شبکه سحر پخش خواهد شد.
|
|
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/4449/20985/84919
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/4449/20985/84920
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/4449/20985/84921
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/4449/20985/84922
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/4449/20985/84923
|
عناوین این صفحه
- نظام نشانهای رنگها در شعر سهراب
- «خبرنگاری بحران» منتشر شد
- تا دعوت رسمی عراق نباشد، برای مرمت تاق کسری نمیرویم
- اخبار
- اخبار