|
کتابخانهها، راویان فرهنگ، هنر و عشق
کتابخانه ها همیشه بخش مهمی از فرهنگ هر جامعه را شکل دادهاند، هر کتابخانه می تواند شرایط پیشرفت و رشد مردم را فراهم کند و از این راه باعث ارتقای اجتماعی باشد.
شکلگیری کتابخانهها از آغاز برای دسترسی شهروندان به کتاب بوده است چون کالایی گرانقیمت محسوب می شده که تهیه آن به سادگی ممکن نبوده است، این شرایط برای دانشجویان نیز موقعیت سختتری را ایجاد می کرده است اما پس از مدتی کتابخانههای دانشگاه های بزرگ در اختیار مردم عادی نیز قرار گرفتند و اکنون در همه دنیا، کتابخانه های دانشگاههایی چون آکسفورد انگلستان، هایدلبرگ آلمان، هاروارد آمریکا به عنوان بزرگترین کتابخانههای دانشگاهی جهان به روی عموم مردم گشوده هستند.
۲۷ بهمن ماه برابر با ۱۵ فوریه، سالگرد تاسیس کتابخانه دانشگاه هاروارد بود. یکی از بزرگترین کتابخانه های جهان که از ۸۰ کتابخانه کوچکتر تشکیل شده است.
دانشگاه هاروارد، یکی از بزرگترین دانشگاه های جهان به حساب می آید و کتابخانه آن نیز بزرگترین کتابخانه دانشگاهی جهان است. سیستم مرکزی کتابخانه هاروارد در کتابخانه وندرنر در هارواردیارد واقع شدهاست که شامل ۸۰ کتابخانه مستقل حاوی ۱۵ میلیون نسخه کتاب است.
در دانشنامه بریتانیا آمده که نخستین بخش این کتابخانه در فوریه ۱۶۳۸ با اهدای ۴۰۰ نسخه کتاب از سوی جان هاروارد، در دانشکده حقوق تأسیس شد و امسال ۳۸۴ سالگی خود را جشن گرفت.
کتابخانه دانشگاه هاروارد اکنون یکی از نوآورترین کتابخانه های دانشگاهی در استفاده از منابع به شمار می آید که در سال ۲۰۲۰ در یک پروژه بزرگ، آثار خطی فارسی و علوم اسلامی خود را نیز به صورت آنلاین در دسترس مخاطبان و پژوهشگران قرار داد.
کتابخانه ها همیشه در طول تاریخ اهمیت داشته اند، اگر از آمریکا و ایالت ماساچوست که دانشگاه هاروارد و بخش اصلی کتابخانه اش را در خود جای داده به ایتالیا برویم، یکی از بزرگترین هنرمندان رنسانس در پیکرتراشی و معماری را ملاقات می کنیم که در ساختن کتابخانه ها همکاری قابل توجه داشته است.
کتابخانهای هنرمندانه در قلب فلورانس
کتابخانه لارنتین (Laurentian Library) در فلورانس ایتالیا، بیش از ۱۱۰۰۰ نسخه کتاب خطی و ۴۵۰۰ کتاب چاپ اول مشهور است. ساخت کتابخانه لارنتین در سال ۱۵۲۵ زیر نظر میکل آنژ پیکرتراش و مجسمه ساز مشهور ایتالیایی آغاز شد، زمانی که میکل آنژ فلورانس را در سال ۱۵۳۴ ترک کرد، تنها دیوارهای اتاق مطالعه کامل شده بود و ساخت این بنا توسط سه معمار نامدار، باساری، تریبولو و آماناتی، بر اساس طرح و دستورالعمل های شفاهی میکل آنژ ادامه یافت و سرانجام در سال ۱۵۷۱ افتتاح شد. پنچرههای این کتابخانه به دلیل طویل بودن و کشیدگی آنها از چب به راست معروف هستند.
این کتابحانه به حمایت پاپ مدیچی، کلمنت هفتم ساخته شد که نشان دهد که مردم مدیچی از افراد هوشمند و دانا بوده و اهل تجارت و خرید و فروش نیستند.
رنج یک پیکرتراش
میکلانجلو بوئوناروتی یا میکلآنژ نقاش مشهور ایتالیایی ۶ مارس ۱۴۷۵ میلادی چشم به جهان گشود. این نقاش ایتالیایی جزو هنرمندان بزرگ تاریخ و از مهم ترین هنرمندان دوره رنسانس است. او از زمان کودکی، برخلاف علاقه پدرش، علاقهمند به هنر و تحصیل در این زمینه شد و در آخر در پی مجادله ای سخت با پدرش به هدف والای خود رسید. در ۱۳ سالگی به عنوان دستیار حقوقبگیر در کارگاه دومنیکو گرلاندایو، استخدام شد.
ابتدا به نقاشی روی آورد اما چون مشتاق پیکرتراشی بود، پیش از پایان دوره نقاشی به عنوان استاد به مدرسه مجسمهسازی که توسط لورنتزوی مدیچی در باغهای مدیچی تأسیس شده بود، منتقل شد. بزرگ ترین نقاشی او، دکوراسیون کلیسای سیستین به تنهایی میان سال های ۱۵۰۸ و ۱۵۱۲ به دست وی نقاشی شده است. تـندیس داوود، نقاشیهای سقفی کلیسای سیستین، مقبره خانوادگی مدیچی و رستاخیز، مهم ترین آثار این هنرمند هستند که تندیس داوود را بدون شک میتوان بهعنوان نقطه عطف کارنامه کاری میکل آنژ دانست.
این نقاش ایتالیایی در ۱۲ سال آخر عمرش بهصورت انحصاری برای خانواده مدیچی کار کرد و سرانجام در ۱۷ فوریه ۱۵۶۴میلادی در رم دار فانی را وداع گفت و در کلیسای سانتا کروچه شهر فلورانس به خاک سپرده شد.
کتاب رنج و سرمستی، سرگذشت میکل آنژ به قلم ایروینگ استون است. وی برای نوشتن این زندگینامه چندین سال را در ایتالیا به مطالعه آثار میکل آنژ پرداخت و نتیجه آن را در کتاب خود منتشر کرد.
کتاب روایت خود را از کودکی میکل آنژ آغاز می کند و همراه با رنج میکل آنژ برای پیکر تراش شدن و سرمستی او از پیکر تراش شدن داستانی زیبا از لحظات مهم میکل آنژ ارائه می دهد.
رنج و سرمستی نوشته ایروینگ استون، با ترجمه پرویز داریوش، در ۸۲۶ صفحه، توسط انتشارات امیرکبیر به چاپ رسیده است.
راوی یک عاشقانه فرانسوی با نوبل ادبی
آندره ژید نویسنده نامدار فرانسوی است که نوشتههایش تاثیر شگفتآوری بر نسل جوان در سالهای پس از جنگ جهانی داشت، در ۲۲ نوامبر سال ۱۸۶۹ در پاریس به دنیا آمد. خانواده او سخت پایبند به سنتهای مذهب پروتستان بود و این موضوع تاثیر زیادی بر شکلگیری شخصیت او گذاشت.
بیمار شدن در کودکی فرصت تحصیلات منظم به او نداد اما علم دوستی و فضای فرهنگی خانواده توانست این خلاء را جبران کند. ژید، در پانزده سالگی با شوری عارفانه به یکی از بستگانش دل بست و در سال ۱۸۹۵ با او ازدواج کرد.
دوستی با استفان مالارمه باعث روی آوردن به مکتب سمبولیسم شد اما پس از مدتی از این مکتب روی گرداند و به تامل در پیچیدگیهای زندگی درونی انسان پرداخت.
سفر ژید به آفریقا باعث تغییرات بسیاری در روح و جسم او شد و پس از آن ژید از تجربیاتی نوشت که از او انسانی تازه ساخته بود. آثاری هم چون مائدههای زمینی،ضد اخلاق، درِ تنگ و دخمههای واتیکان، زاییده همین انقلاب روحی هستند.
با آغاز جنگ جهانی اول ژید مدتی منزوی شد اما بعد کتابهای اگر دانه نمیرد، کوریدون و سکه سازان را نوشت. کتابهای بازگشت از کنگو و بازگشت از چاد را با هدف تاختن به استعمار نوشت و عضو حزب کمونیست شد اما با برآورده نشدن انتظارات و تمایلات عدالتخواهانهاش با نوشتن کتاب بازگشت از شوروی از این حزب کناره گرفت.
او در سال ۱۹۴۷ جایزه ادبی نوبل را دریافت کرد و ۱۹ فوریه سال ۱۹۵۱چشم از جهان فرو بست.
کتاب ایزابل او که برنده جایزه نوبل ادبی شد، رمانی عاشقانه است که نخستین بار در سال ۱۹۱۱ به چاپ رسید.
داستان این رمان در ویرانههای قصری قدیمی در نورماندی آغاز میشود. داستان از زبان ژرار لاکاس، روایت میشود که سالها قبل، در دوران دانشجویی خود، مهمان آن بوده و اکنون در حال نشان دادن گوشه و کنار قصر به تعدادی از دوستانش است. دوستان ژرار متوجه میشوند که او با شور و احساسی فراوان درباره این مکان صحبت می کند و او را راضی می کنند تا داستانش را برای آن ها تعریف کند.
ژرار عاشق زنی بوده که در یک عکس او را دیده است، او هر طور که شده دوست دارد درباره این زن و خانوادهاش که خود در قصر مهمان آنها بوده، چیزهای بیشتری بداند...
کتاب ایزابل نوشته آندره ژید، با ترجمه اسماعیل سعادت توسط انتشارات فرهنگ جاوید در ۱۵۱ صفحه منتشر شده است.
کتابخانه عجیب، برای مغزهای جذاب
در کتاب ضیافت افلاطون (رسالهای روایی در باب عشق)، شخصیت اصلی که همان سقراط است، نه پول دارد، نه مقام و منصب، و نه ظاهر زیبا، اما دانش، کاریزما، هوش و زیرکی او باعث جذابیتش میشوند، این موضوع به ظاهر ساده موجب شکل گیری مطالعات روانشناسی و جامعه شناسی بسیاری شده است، اما در حوزه داستان، هاروکی موراکامی از این موضوع استفاده شگفتانگیز و هوشمندانهای کرده و کتابخانه عجیب را نوشته است.
کتابخانه عجیب، روایت پسر نوجوانی است که برای گرفتن چند کتاب درباره امپراتوری عثمانی وارد کتابخانه میشود، مسئول کتابخانه که مردی غیرعادی است، او را مارپیچهای مخفی کتابخانه در طبقه پایین و اتاق ۱۰۷ میفرستد و در این اتاق حبس میکند.
مسئول کتابخانه برای پسرک شرط می گذارد که باید کتابهای آنجا را حفظ کند تا اجازه دهد او ازاینجا برود اما پسرک متوجه میشود که مرد میخواهد از این راه مغز او را که هر بار از اطلاعاتی تازه پر شده بخورد، چون از نظر او این مغز خیلی خوشمزه است. پسرک تصمیم میگیرد از مطالعات خود استفاده کند و از این زندان بگریزد.
کتابخانه عجیب، نوشته هاروکی موراکامی، با ترجمه مهدی غبرایی توسط انتشارات نیکا در ۱۰۰ صفحه منتشر شده است.
«چامه» ویژه سیدعلی صالحی منتشر شد
این شماره از «چامه» به سیدعلی صالحی، شاعر ۶۵ ساله و از بنیانگذاران شعر «ناب» در اواسط دهه ۵۰ اختصاص دارد.
بنا بر معرفی این شماره از دوماهنامه ادبی «چامه»، این شاعر در اواخر دهه ۶۰ جریان «شعر گفتار» را پایهریزی کرد و با تشکیل کارگاه شعر ایده خود را توسعه داد. در این ویژهنامه، دوستان و علاقهمندان به شعر سیدعلی صالحی، یادداشتها، خاطرات و گفتارهایی را درباره اندیشه، شعر و منش رفتاری او نوشتهاند.
محمدصادق رحمانیان، مدیر این مجله ادبی در «چامهورزی» نوشته است: «دوماهنامه ادبی چامه در شماره چهارم (اسفند ۱۳۹۷ و فروردین ۱۳۹۸) ویژهنامهای را با محوریت یارمحمد اسدپور و موج ناب منتشر کرد که زوایای پنهانی از ادبیات معاصر ایران را برای نسل علاقهمند امروز آشکار ساخت. اکنون یک سال از آن ویژهنامه میگذرد و این شماره چامه نیز با حکایت اصیل و دستِ اول سیدعلی صالحی که خود از جمله بنیانگذاران این نحله ادبی در سال ۱۳۵۵ بود، گویی تکملهای بر شماره چهارم چامه است.»
در بخش داستان که زیر نظر محمدجواد جزینی، مدیر و مدرس «مدرسه داستان» قرار دارد، داستان سه نفر به چاپ رسیده است؛ نشاط داودی، ابراهیم خدادوست و نوشین ابراهیمی تازهترین داستانهای خود را در این شماره «چامه» منتشر کردهاند.
در بخش شعر و شعر زمان که زیر نظر ضیاءالدین خالقی، شاعر و منتقد ادبی انجام میشود، شعر این شاعران چاپ شده است: قاسم آهنینجان، علیرضا پنجهای، مسعود میری، مصطفی محدثیخراسانی، علی جهانگیری، شهرام پوررستم، محسن خورشیدی، سیامک روشن، روحالله رویین، مونا عطایی، کیومرث پورملک، نادر احمدی و عبدالرسول آقایی.
در ویژهنامه این شماره، گفتاری از سیدعلی صالحی با نام «داستان من و موج ناب» که به چگونگی شکلگیری موج ناب در مسجدسلیمان میپردازد، آمده است که در بخشی از این گفتار چنین عنوان شده: «داستان من و موج ناب، بیشتر داستان آشنایی ما پنج نفر [سیروس رادمنش، سیّدعلی صالحی و هرمز علیپور و آریا آریاپور و یارمحمّد اسدپور] با هم بود. آن زمان متوجه نمی شدم چرا آتشی به راه و زبان و فرم و شعر و کلام ما نام موج ناب گفت، امّا بعد از انقلاب اندکی عاقلتر نگاه کردم. اگر این پنج نفر مثلاً اهل رشت هم می بودند، به شرط داشتن اشتراکات حسی و فرمیک و لحنی و مفهومی و ساختاری، باز آتشی آن را به عنوان مثلاً «موج باران» به رسانه ها معرفی می کرد. آتشی پی طرح حادثه بعد، میخواست «پدرخوانده» باشد، و چه شکاری مستعدتر از شعر و زبان خاص این پنج نفر!؟ به درستی هم او کاشف ما بود، حامی بود و معرف ما بود. جانانه از جهانوارۀ کوچک و معصوم و خردسال ما دفاع می کرد. حتی به هدایت ما در شیب تند «رقابت» نقش داشت. آن ایّام متوجه این امور نمی شدم و از شاعری شهرستانی که زمان انقلاب هنوز بیست و سهسالگی را هم پر نکرده بود، انتظاری نمی رفت که این بازیها را دریابد.»
«چامه» این شماره همچنین شامل یک مصاحبه با سیدعلی صالحی است که او در آن زوایای مختلف زندگی و چگونگی رشد و نموّ و آغازین جرقههای شعری در زادگاه خود را تشریح میکند.
در این ویژهنامه که مینا حیدری آن را تدارک دیده است، این نامها به چشم میخورد: حسین فرخی، برزو گوران، عارف قزوینی، هادی حسینینژاد، حمیدرضا شکارسری، عباس کریمی عباسی، مائده امینی، ساسان فریدیفر، محمّد آشور، یلدا طبسی، سعید مقدادی و حانیه فراهانی.
در بخش گپ، گفتوگوی تفصیلی علی عظیمینژادان با محمّدجعفر یاحقی، استاد دانشگاه فردوسی مشهد و شاهنامهپژوه و نیز گفتوگوی اسماعیل مسیحگل با احمد آرام، داستاننویس و مدرس تئاتر در بوشهر صورت گرفته است.
در بخش شعر و ترجمه با آثار شاعران و نویسندگان خارجی آشنا خواهیم شد. موسی بیدج دو شعر از محمّدالأمین الکرخی، شاعر عراقیتبار مقیم هلند را برای خوانندگان «چامه» ترجمه کرده است؛ بهمن بلوک نخجیری، نقد و بررسی داستانی از لودمیلا پتروشفسکایا و سامره عباسی، مترجم دو شعر از نَجوان درویش، شاعر جوان فلسطینی را تهیه کردهاند.
شعرهایی از فرشاد سنبلدل (برگزیده جایزه «احمد شاملو») و ملکنعمت نعمتزاده(شاعر تاجیک) در این بخش آمده است. اسکندر صالحی، شاعر و منتقد ادبی نیز شعرهای کوتاه چینی را به همراه مترجمی چینی به فارسی برگردان کرده است.
در بخش چامک، حمید اسدپور، استاد دانشگاه خلیج فارس، جُستاری مفصل درباره مکتب داستاننویسی بوشهر به نگارش درآورده که در کنار مصاحبه با احمد آرام، نویسنده بوشهری قابل توجه است. در این بخش همچنین سبحان اعظمزاد و ثُریا حکیمآوا، استادان دانشگاه خُجَند، داستان «نوحه دارکوب» از فردوس اعظم، نویسنده تاجیک را بررسی کردهاند و سرانجام رامین یوسفی، کتاب «در کنیسه ما» نوشته فرانتس کافکا را نقد کرده است.
این شماره از دوماهنامه ادبی «چامه» در ۲۰۸ صفحه و با قیمت ۵۰ هزار تومان در اختیار علاقهمندان قرار دارد. این دوماهنامه، در فروشگاه اینترنتی فیدیبو و جار با قیمت ۱۲ هزارتومان عرضه میشود. علاقهمندان به نسخه کاغذی علاوه بر کتابفروشیها و دکههای معتبر میتوانند برای خرید نسخه کاغذی به طور مستقیم به این نشانی https://idpay.ir/chamehmag/shop مراجعه و آن را تهیّه کنند.
حسین تولایی، برگزیده شعر «فجر» مطرح کرد
وضعیت اسفناک کتابهای شعر نوجوان
سراینده مجموعه شعر «باران در خودم میبارد» که در پانزدهمین دوره جشنواره شعر «فجر» برگزیده شده است در توضیحی درباره این کتاب بیان کرد: این کتاب برای من بسیار عجیب است، اتفاقهای متفاوتی برای آن افتاده. پیش از هر چیز اینکه شعرهایش را در حال و هوای اندوه از دست دادن پدرم گفتم، از این رو اغلب شعرهای این کتاب مضمون مرگ دارند.
او سپس گفت: همچنین صبح روز بیستوششم بهمنماه که برای اختتامیه جشنواره شعر «فجر» میرفتم، موبایلم را که روشن کردم به طرز عجیبی خبر فوت اولین مربی و استادم در زمینه شعر، آقای عبدالرضا مزاری جلالی را شنیدم. ایشان در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان شهر رشت که من در کودکی عضو آن بودم، اولین کسی بودند که من را با ادبیات و شعر آشنا کردند و من سالها خدمتشان شاگردی کردم و متاسفانه بیستوپنجم بهمنماه از بین ما رفتند. من صبح فردایش که این خبر را شنیدم، برای کتابی به سمت مراسم پایانی جشنواره رفتم که حال و هوای از دست دادن پدرم را داشت و شعرهای کتاب به او تقدیم شدهاند. همه این اتفاقات برایم عجیب بود و در عین حال که از برگزیده شدن کتاب خوشحال بودم، همزمان و توامان غم از دست دادن آقای جلالی و اندوه از دست دادن پدرم همراهم بود.
تولایی در خصوص قالب شعرهای کتاب «باران در خودم میبارد» نیز اظهار کرد: شعرهای این کتاب در قالب نیمایی و سپید گفته شده و به جز یکی، دو شعر عاشقانه، اغلب حال و هوای مرگ دارند. این شعرها برای نوجوانان است و کتاب در انتشارات علمی و فرهنگی منتشر شده. تصویرگری کتاب هم بر عهده خانم نرجس محمدی بوده که به نظر من تصویرهای خیلی خوبی هم کار کردهاند.
این شاعر در ادامه در پاسخ به پرسشی درخصوص وضعیت شعر نوجوان در روزگار فعلی ادبیات کشور گفت: وضعیت شعر نوجوان بسیار خوب است. ما شاعران حرفهای داریم که در این حوزه مشغول کار هستند و به طور جدی بر شعر نوجوان کار میکنند. البته این گونه ادبی و این نوع شعر خیلی در کشور ما قدمت ندارد و هنوز در آغاز راه هستیم با این حال اما نسل جدیدی از شاعران به طرف این حوزه آمدهاند تا ادامهدهنده راه بزرگانی چون مرحوم محمود کیانوش و نیز جناب مصطفی رحماندوست، بیوک ملکی و استادان دیگری که در دهههای قبل فعالیت در این حوزه را شروع کردند، باشند.
حسین تولایی سپس با بیان اینکه شعر نوجوان در سالهای اخیر به صورت خیلی تخصصیتر دنبال شده است افزود: شاعران جوان حرفهای، تخصصی و دغدغهمند خیلی خوب در حوزه شعر نوجوان کار میکنند و من روزهای خیلی روشنی را برای شعر نوجوان پیشبینی میکنم. بهنظرم همین حالا هم شعر نوجوان در کشور ما وضعیت خوبی دارد اما وضعیت کتاب شعر نوجوان وضعیت بسیار ناگوار و اسفناکی است.
او با اشاره به دلایلی که به گفته او وضعیت کتاب شعر نوجوان را اسفناک میکند بیان کرد: اگرچه وضعیت شعر نوجوان ما خوب است اما وضعیت کتاب شعر نوجوان از نظر توزیع و تیراژ وضعیت اسفناکی است؛ تیراژها بسیار پایین است، حتی در برابر جمعیت میلیونی نوجوانان ما به ۵۰۰ و بعضا ۲۰۰ نسخه هم رسیده است. علاوهبر این میزان گستردگی توزیع کتابهای شعر نوجوان هم خیلی خیلی وضعیت بدی دارد. کتابهای شعر نوجوان در تهران که پایتخت است هم به راحتی در دسترس نیست و این طبیعی است. وقتی کتاب در ۲۰۰ تا ۵۰۰ نسخه منتشر میشود در کجا میخواهد پخش شود تا به دست مخاطب برسد. اما با این حال وضعیت شعر نوجوان بسیار وضعیت درخشانی است و درخشانتر هم خواهد شد.
تولایی در پایان به تقدیر از برگزارکنندگان این دوره جشنواره شعر «فجر» پرداخت و گفت: از برگزارکنندگان، هیئت علمی و به ویژه داوران بخش شعر کودک و نجوان این جشنواره که برای شعر نوجوان ارزش گذاشتند تشکر میکنم و به آنها خسته نباشید میگویم، به ویژه در سال سخت و عجیبی که کرونا ایجاد کرده برگزاری چنین جشنوارهای با شرایط ویژه واقعا کار بزرگی است که من از همهشان تشکر و برایشان آرزوی سلامتی میکنم.
«یولبارس و شهر زیرزمینی» توسط عبدالرحمان اونق وارد بازار کتاب شد
به نقل از روابط عمومی انجمن نویسندگان کودک و نوجوان اونق درباره موضوع کتاب جدید خود گفت: این رمان فانتزی برداشتی آزاد از سری داستانهای حماسی ده ده غورغوت است.
این نویسنده ادامه داد: ملکه جادوگر «ماموشویلی» ها برای تصاحب سرزمین تورکان سالها نقشه میکشد و بابت اجرای این نقشه به کمک جنگجوهایش یک شهر زیرزمینی داخل جنگل میسازد. او تدارک جنگ با تورکان را مهیا کرده که سروکله پسر نوجوان قویهیکلی به نام «یولبارس» پیدا میشود.
اونق افزود: یولبارس جوانی عادی نیست. او زمانهای خیلی دور هنگام حاکمیت پدرش بر سرزمین تورکان که نوزادی بیش نبوده، در جنگی میان ماموشویلیها و تورکان هنگام فرار از دست مامای حاکم میافتد و توسط شیر جنگل نجات پیدا میکند. شیر هم او را بزرگ میکند تا وقتی به سن نوجوانی میرسد و در اثر نوشیدن آب جادویی به خوابی طولانی فرو میرود. او پس از مدتها توسط قدرت مافوق طبیعی در زمان حال بیدار میشود و احساس میکند که به جنگل و دشت تعلق ندارد. مردم هم از نسلهای قدیم سینه به سینه شنیده بودند که روزی روزگاری پسر حاکم بزرگ تورکان دوباره ظهورمیکند و حاکمیت سرزمین تورکان را به دست میگیرد.
در بخشی از این رمان میخوانیم:
یولبارس بعد از اینکه مخفیانه ساختمان داخل جنگل را بازرسی کرد با سرعت برگشت نزد گرگ خاکستری و گفت: «یه چیز اینجا غیرعادی بود. همون موقعی که داشتم از لای سیم خاردارها میگذشتم مرد قویهیکلی هم مخفیانه از پشت درختها بیرون آمد و با یکی از نگهبانها حرف زد و رفت. نگهبان که فکر نمیکنم یه نگهبان معمولی باشه، وسیلهای از جیبش درآورد و چیزی گفت. بلافاصله چند نفر با مسلسلهای سنگین از میان درختان بیرون آمدند و اسلحهها را بین نگهبانها پخش کردند. اگه حرف پسر حاکم درست باشه و اونها افراد خود حاکم عوضخان باشن چرا باید جایی اسلحه مخفی کرده باشن؟ من فکر میکنم ملکه نیروهای نفوذی اونجا فرستاده و میخوان ساختمان را تسخیر کنن و اونجا رو در اختیار خودشون بگیرن. باید کاری بکنیم.»
این عضو انجمن نویسندگان کودک و نوجوان سابقه فعالیت آموزگاری و مربی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان را نیز در کارنامه خود دارد. «در عمق شبهای تار»، «سورتیک»، «حماسهی گور اوغلی»، «چوپان کوچک»، «فریاد آق اویلی»، «راز خایر خوجه»، «آوای صحرا»، «دایرهی سرخ»، «ماتیخان» و «کرکسان دهکده» از جمله آثار پیشین اونق به شمار میرود.
طراحی جلد کتاب «یولبارس و شهر زیرزمینی» بر عهده میثم موسوی بوده و ویراستاری آن را محدثه گودرزنیا انجام داده است. انتشارات پیدایش «یولبارس و شهر زیرزمینی» را در ٢٠٠ صفحه، شمارگان ١٠٠٠ نسخه و قیمت ۴٠ هزار تومان در دسترس نوجوانان قرار داده است.
ادامه سرمقاله
زندگی آقا ماشاءالله
محسن جلالپور
.....
آقا ماشاءالله کلید را میگیرد و خوشحال و خندان میرود پی کارش. آن روزها در کرمان فقط دو سلمانی معروف وجود داشت که یکی متعلق به خانواده مرحوم گرامی بود که آقا ماشاءالله از 16 سالگی در همین سلمانی چند سال شاگردی کرده بود و دیگری را مرحوم «خاص خان» اداره میکرد. مشتریان هردو سلمانی، افراد متمول شهر بودند و مردم عادی برای اصلاح سر و صورت به سلمانیهای دوره گرد رو میآوردند که معروفترینشان حسین نخعی نام داشت که معمولا وسط میدان ارگ وسایلش را به درختی آویزان میکرد. میگویند نخعی دلاک بود و همه کار میکرد ؛دندان میکشید، سر میتراشید و حتی در کار ختنه هم بود.
به هرحال چند روز بعد سلمانی آقا ماشاءالله شروع به کار میکند و در مدت زمانی کوتاه میان طبقه متوسط شهر معروف میشود و کسب و کارش به قول قدیمیها آنقدر برکت دارد که آقا ماشاءالله اندک ثروتی میاندوزد و در سال 1337 ازدواج میکند که حاصلش چهار فرزند است.
همه آنچه میان موجر و مستأجر میگذرد،همان قول و قرار شفاهی است که 25 سال دوام میآورد تا اینکه پدربزرگ دربهمن ماه سال 1358 فوت میکند و آقا ماشاءالله برای تمدید قرار داد نزد مرحوم پدرم میرود. دوباره به همان سبک،قراری گذاشته میشود و اینبار قول و قرارشان تا فروردین 1399 ادامه پیدا میکند.
حالا آقا ماشاءالله پس از 66 سال سرپا ایستادن و قیچی زدن و کوتاه کردن موی مردم در مغازه پدر بزرگم، همین چند روز پیش خودش را در91سالگی بازنشسته کرده. مردی که 66 سال در یک مغازه اجارهای کار میکند،حتی یک بار اجارهاش عقب نمیافتد و پس از پایان کسب و کار هیچ ادعایی نسبت به ملکی که نزدیک به هفتاد سال در اختیارش بوده ندارد. جالب اینکه در همه این سالها قرارداد مکتوبی بین موجر و مستأجر وجود نداشته و هرگونه تغییر در وضعیت اجاره،شفاهی و با توافق طرفین انجام شده است.
آدمهای قدیم خیلی مبادی اخلاق بودند. در زمانهای که حتی قول و قرارهای مکتوب چندصباحی بیشتر دوام ندارند،صحبت از استحکام یک قرارداد شفاهی 66 ساله واقعا دور از ذهن است.
اخبار
توسط انتشارات جهان کتاب؛
کتاب زندگی و آثار مهدی حمیدی شیرازی چاپ شد
کتاب «مهدی حمیدی شیرازی؛ شاعر و عاشق» نوشته کامیار عابدی بهتازگی توسط انتشارات جهان کتاب منتشر و راهی بازار نشر شده است. اینکتاب چهاردهمینعنوان از مجموعه «هزارتوی نوشتن» است که اینناشر چاپ میکند.
مهدی حمیدی شیرازی متولد ۱۲۹۳ و درگذشته به سال ۱۳۶۵ یکی از شاعران مهمی است که در جدال بین شعر سنتی و شعر جدید ایران، بهویژه در برهه ۱۳۲۰ تا ۱۳۵۰ نقش پررنگی داشته است. او با آنکه اهل شیراز بود به سبک شاعران بزرگ همشهریاش چون حافظ و سعدی شعر نمیگفت بلکه سبک مورد علاقهاش خراسانی و آذربایجانی یعنی شعر سدههای هفتم و هشتم هجری قمری بود. معیار سرایش هم برای او، قصیدهسراییهای شاعرانی چون فرخی سیستانی، خاقانی و انوری ابیوردی بود.
کامیار عابدی پژوهشگر شعر و ادبیات فارسی معاصر طبق روالی که در کتابهای پیشین خود درباره شعر و شاعران ایران داشته، در اینکتاب هم به زندگی و آثار حمیدی شیرازی پرداخته است. او اولینبار در سالهای آغازین دهه ۶۰ و به واسطه کتابخانه پدرش که دبیر ادبیات فارسی دبیرستان و علاقهمند به حمیدی شیرازی بوده، با اینشاعر آشنا میشود.
دوران زندگی و فعالیتهای مهدی حمیدی شیرازی از نظر حملههای ادبی شاعران و منتقدان کشور، جالب توجه است. او در حمله و انتقادات تند به شاعرانی چون نیما یوشیج کوتاهی نمیکرد و شاعران نوگرا نیز او را از الطاف نیش زبان خود بیبهره نمیگذاشتند.
کتاب «مهدی حمیدی شیرازی» با نیت شناخت اینشاعر، پنجبخش اصلی با عناوین «زندگی شاعر»، «شناخت و تحلیل شعر»، «مناقشهها و شهرآشوبها»، «شاعر به مثابه ادیب» و «سخن همعصران» دارد که در مجموع ۲۵ فصل را در خود جا دادهاند. فصول اول تا سوم در بخش اول یعنی «زندگی شاعر» قرار دارند و به اینترتیباند: نگاهی به زندگی، پیری و بیماری (نامههای حمیدی به فضلالله رضا)، حمیدی و چکامهای مرگآگین (سرگذشت یک شعر).
فصول چهار تا دوازده کتاب هم در بخش دوم آن درج شدهاند که به اینترتیباند: «حمیدی: شاعر و عاشق»، «حمیدی: سبک، زبان و قالب شعر»، «حمیدی: داستانهای منظوم یا شعرهای داستانی؟»، «حمیدی و شاعران جهان»، «حکایت بیژن و منیژه»، «حمیدی: فخرفروشی یا خودپسندی؟»، «حمیدی: اخوانیهها و رثاییهها»، «حمیدی و ایران» و «حمیدی و آذربایجان».
اینکتاب با ۵۲۸ صفحه، شمارگان ۴۰۰ نسخه و قیمت ۹۵ هزار تومان منتشر شده است.
«اندیشه سیاسی شهید ثانی» بازنشر شد؛
حکومت مطلوب از نظر شهید ثانی؛ اصالت با تساهل است
انتشارات موسسه بوستان کتاب پس از گذشت ۱۷ سال از چاپ نخست دومین چاپ کتاب «اندیشه سیاسی شهید ثانی» نوشته سید محمدرضا موسویان را با شمارگان ۱۰۰ نسخه، ۳۰۴ صفحه و بهای ۴۴ هزار تومان منتشر کرد. نخستین چاپ این کتاب سال ۸۲ با شمارگان دو هزار نسخه و بهای ۱,۸۰۰ تومان منتشر شده بود.
شهید ثانی در روز ۱۳ شوال سال ۹۱۱ هجری قمری، در دهکده جبع (یا جباع) جبل عامل، در یک خاندان علمی به دنیا آمد و سال ۹۶۶ قمری، بدر سفر مکه به امر سلطان عثمانی بازداشت شد و بعد از ۴۰ روز به شهادت رسید. این چهره تابناک امامیه به مذاهب پنج گانه جعفری، حنفی، شافعی، مالکی و حنبلی مسلط بود و اولین بار فقه تطبیقی را تدریس کرد و آثار و مکتوبات بسیار داشت. نویسنده در اینکتاب، زندگی و عقاید زینالدین بن نورالدین علی بن احمد عاملی جبعی معروف به شهید ثانی را با تکیه بر اندیشههای سیاسی وی بررسی کرده است. در آغاز کتاب پس از بررسی زندگی شهید ثانی و اوضاع سیاسی، اجتماعی و مذهبی عهد صفوی و عثمانی در فصل نخست، در فصل دوم مبانی فکری سیاسی شهید ثانی شرح و تبیین میشود. فصل سوم کتاب درباره انواع حکومت، به ویژه حکومت مطلوب از دیدگاه شهید ثانی است. این فصل شاید مهمترین بخش کتاب است و در آن حکومت ولایت فقیه در عصر غیبت و حوزه اختیارات حاکم (همان ولی فقیه) بررسی شده است. حکومت نامطلوب یا جور موضوع فصل چهارم است و در آن نحوه مواجهه با حکومتهای ظالم پیشنهاد و ارائه شده است. پس از آن در فصل پنجم، وظایف متقابل مردم حکومت تشریح میشود. در فصل ششم به سیاست داخلی و مبانی و اصول آن اشاره شده همچنین جریانهای معارض با حکومت و نحوه تعامل با آنها از منظر شهید ثانی بررسی شده است.
مبانی سیاست داخلی از دیدگاه شهید ثانی عبارت است از: ۱: حفاظت از دین و شریعت، ۲: بازداری مردم از مفاسد و ترغیب به انجام مصالح، ۳: تامین مصالح عمومی جامعه، ۴: رسیدگی به امور دنیوی و منابع مادی مردم، ۵: احترام به افراد و جایگاه آنان در جامعه، ۶: تقدم مصالح عمومی بر منافع فردی، ۷: استقرار نظم و امنیت، ۸: تساهل و عدم سختگیری بر مردم. موضوع فصل پایانی کتاب تبیین سیاست خارجی از دیدگاه شهید ثانی است که عبارتاند از: ۱: حفظ دارالاسلام، ۲: دعوت به اسلام، ۳: نفی سبیل (استقلال و عزت)، ۴: همزیستی مسالمت آمیز و عدم مداخله در امور کشورها. این فصل نیز از اهمیت بسیاری برخوردار است. در این فصل اموری نظیر جهاد، تالیف قلوب، انواع قراردادهای بینالمللی و روابط با ملل غیرمسلمان از دیدگاه شهید ثانی بررسی شده است. محتوای این فصل برای جامعه امروز ایران و دستگاه دیپلماسی کشور میتواند بسیار مفید باشد.
|
|
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/5465/22111/87515
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/5465/22111/87516
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/5465/22111/87517
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/5465/22111/87518
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/5465/22111/87519
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/5465/22111/87520
|
عناوین این صفحه
- کتابخانهها، راویان فرهنگ، هنر و عشق
- «چامه» ویژه سیدعلی صالحی منتشر شد
- وضعیت اسفناک کتابهای شعر نوجوان
- «یولبارس و شهر زیرزمینی» توسط عبدالرحمان اونق وارد بازار کتاب شد
- ادامه سرمقاله
- اخبار