|
حسرت منوچهر والی زاده از فقدان چنگیز جلیلوند
منوچهر والی زاده، دوبلور قدیمی درباره فعالیت های این روزهایش گفت: این روزها مشغول کار هستیم و کار دوبله می کنیم؛ البته الان به صورتی است که تک تک می نشینیم و رُل می گوییم. فیلمی را که یک روزه تمام می کردیم الان ۵، ۶ روزه تمام می کنیم. البته کار ما چندساعته تمام می شود، اما دیگر مثل قدیم نیست که همه در یک اتاق و دست جمعی باشیم و بده بستان های دوبله و حس ها درست دربیاید. هرکسی می رود، نقش خود را می گوید و تمام می شود و می رود. عین کار موزیک شده است که یکی تار آن را می زند، دیگری سنتور آن را می زند و بعد آن را میکس می کنند. حالا کار ما هم به خاطر همین مسئله کرونا به این شکل شده است و این جریان پیش آمد که مبادا دست جمعی دور هم باشیم.
او درباره وضعیت کار دوبله در شرایط کرونا ادامه داد: در استودیوها خیلی مراعات می کنند و فیلم ها هم دوبله می شوند. الان که شب عید است و من هم برای سایت نماوا و هم تلویزیون کار می کنم. جای دیگری کار نمی کنم. یکسری جوان هم آمده اند که صاحب استعداد هستند و در این عرصه مشغول به کارند. علاقه مندند و خوب هم راه افتاده اند. من هم این روزها مشغولم و صبح های سه شنبه هم در رادیو هستم.
والی زاده درباره آثاری که قرار است برای نوروز ۱۴۰۰ از تلویزیون دوبله و پخش شوند، گفت: ما دقیقا نمی دانیم چه فیلم هایی نوروز پخش می شوند. معمولا در تلویزیون اسم فیلم ها تغییر می کند و من هم فیلم هایی را که دوبله می کنم نمی دانم کدام برای پخش عید است. یکسری فیلم ها دوبله می شود و در واحد دوبلاژ تصمیم می گیرند که چه فیلمی برای عید خوب است. ایام رمضان هم نزدیک است و برخی فیلم ها برای پخش در آن مناسبت دوبله می شوند. الان یکسری فیلم ها در حال دوبله است که کارهای بدی هم نیستند. تعدادی از کارها کره ای است، برخی هم چینی و احیانا فیلم های دیگر هم بین آنها دوبله خواهد شد؛ به عنوان مثال من قرار است به جای دِنزِل واشنگتن رل بگویم و این فیلم هم یک فیلم آمریکایی است. همه جور فیلم هست و کارها در هم بر هم هستند.
این دوبلور پیشکسوت سپس درباره تاثیر کرونا بر برخی مشاغل، چنین اظهار کرد: خدا را شکر؛ به دوستان هم می گویم، صبح و شب که بیدار می شوید و می خوابید، خدا را شکر کنید به خاطر اینکه درِ حرفه دوبله هیچ وقت بسته نمی شود و همیشه کار هست. الان می دانید که خیلی از مشاغل و کاسب ها گرفتارند. همه بیکارند و گرفتارند. ولی شکر خدا حرفه ما طوری است که همیشه هست و فیلم ها باید دوبله شوند تا تلویزیون نشان دهد. نماوا هست، فیلیمو هست و رسانه های دیگر که با کار ما مرتبط است؛ بنابراین کار ما تعطیل نشد. البته چند وقتی چون کرونا شدت پیدا کرد، این اتفاق افتاد که استودیو یک هفته تعطیل شد تا کمی ویروس کاهش پیدا کند، کمی که کاهش پیدا کرد و پروتکل ها رعایت شد، دوباره آمدیم و کار کردیم و الان هم کار می کنیم.
والی زاده درباره وضعیت دوبله در سالی که گذشت، اظهار کرد: سال ۹۹ برای هیچ کسی خوب نبود. حتی برای دولتی ها هم خوب نبود چه برسد برای ما؛ خیلی اذیت شدیم. امسال واقعا هم از نظر کاری بد بودیم و هم اینکه چند تن از دوستانمان را از دست دادیم. متاسفانه الان هم چند نفر از دوستان مراعات نکردند و به هوای اینکه فیلم را زودتر تمام کنند دست جمعی به کرونا مبتلا شدند؛ الحمدلله بهترند، ولی به هر حال گرفتار این مسئله شدند.
والی زاده سپس از چنگیز جلیلوند یاد کرد که با رفتنش اهالی دوبله داغدار شدند و در این زمینه گفت: به جرأت می توانم بگویم که ما یک پشتوانه ارزنده را در دوبله از دست دادیم. دیگر نظیر آقای جلیلوند نخواهد آمد. فکر نمی کنم به این سادگی ها جلیلوندی پیدا شود. روحش شاد. آخرین فیلمی که با هم نشستیم و کار کردیم، «کتاب سبز» نام داشت که فیلم معروفی هم بود و بازیگر آن جایزه اسکار گرفته بود. دوبله این فیلم با چنگیز جلیلوند برای من خاطره شد. فیلم های دیگر هم بود ولی این، آخرین کاری بود که با هم دوبله کردیم و در نقش ها بده بستان داشتیم.
وی گفت: جلیلوند اگر کرونا نگرفته بود، حداقل ۱۰ ـ ۱۵ سال دیگر آمادگی کار داشت. انقدر با انرژی کار می کرد. هنوز هم انگیزه دوران جوانی را داشت و با عشق و علاقه پای نقش می نشست و در ید خود کار را اجرا می کرد. خاطراتش از یادم نمی رود و باور ندارم که از دنیا رفته است.
این دوبلور پیشکسوت در پایان گفت و گوی خود با ایسنا با آرزوی موفقیت برای جوانان در عرصه دوبله، گفت: ان شاءالله که کرونا برود. جوانانی که وارد حرفه دوبله شدند بد موقع کارشان را شروع کردند. همه آنها علاقه مند هستند و صدای خوبی هم دارند. ان شاءالله بتوانند دوبله را حفظ کنند.
منوچهر والیزاده تاکنون به جای بازیگران مطرحی همچون: رابرت دنیرو، کیانو ریوز، تام هنکس، نیکلاس کیج، جیم کری، ویل اسمیت و جورج کلونی صداپیشگی کرده است و اغلب صدای او را با نقش «لوک» در «لوک خوش شانس» میشناسند.
همگام با جشنواره «هنر زنده است»؛
گردهمایی خانواده هنر
از مهمترین ویژگیهای «هنر زنده است» گستردگی و پوشش همه بخشهای خانواده بزرگ هنر است. جمع کثیری از اهالی موسیقی، تئاتر، سینما و دیجیتال آرت در این رویداد گردهم آمدهاند. ساز و کار برگزاری اولین دوره «هنر زنده است» بر این اساس است که آثار مربوط به بخش موسیقی، تئاتر و دیجیتال آرت در پلتفرم تیوال بدون پرداخت هزینه و برخط در دسترس عموم قرار گرفته و بخش سینمای بلند، کوتاه و مستند در محل باغ کتاب به صورت محدود و با رعایت پروتکلهای بهداشتی برای اهالی رسانه و هنرمندان به نمایش گذاشته میشوند. در این گزارش مروری بر روز اول جشنواره داریم که در ادامه میخوانید.
از فقر و طلاق تا پیانوی فراموششده دانشکده هنرهای زیبا
سالن اصلی جشنواره درسانس اول فیلم «پل هوایی» را به نمایش گذاشت. «پل هوایی» که اثر بلندی به کارگردانی حسین شهبازی است و که ابوالفضل جمشیدی، حسام شریف و ایمان نیکنام در آن ایفای نقش میکنند. این اثر که اولین تجربه شهبازی به عنوان کترگردان است و نگاهی به فقر، طلاق و ناهنجاریهای اجتماعی دارد. سانس دوم مستندی به کارگردانی سهند سرحدی و سیدفرهاد قدسی با روایتی از ماجرای یک پیانوی رها شده در دانشگاه هنرهای زیبای تهران با نگاهی به تاریخ و گذشته آن از دهه چهل تا به امروز بود.
برگزارکنندههای جشنواره به منظور رفاه حال مراجعان کاهش تجمع سانسی را را برای تکرار فیلمها درنظر گرفته بودند و اثر حسین شهبازی در سانس سوم برای کسانی که موفق به تماشا نشده بودند، تکرار شد. پس از آن نشست نقد و بررسی با اجرای مازیار فکریارشاد با حضور حداقلی اصحاب رسانه برگزار شد. نکته قابل توجه در این نشست صحبتهای حسین شهبازی؛ کارگردان «پل هوایی» بود که با اشاره به راه سختی که تا به رسیدن به این نقطه طی کرده، گفت: «ممنونم از کسانی که جلوی تئاترشهر به من گفتند به خانه برو تو بازیگر نمیشوی! فیلم درباره کسانی است که با چشم خود دیدهام و درشان را میشناسم» ساغر خواجهامیری نویسنده فیلم هم برای جشنواره آرزوی پایداری کرد.
توجه و حمایت از فیلم کوتاه
از دیگر ویژگیهای منحصر به فرد جشنواره «هنر زنده است» میتوان به حضور پررنگ اهالی فیلمهای کوتاه اشاره کرد. توجه و اهمیتی که این رویداد به فیلمسازان حوزه فیلم کوتاه نشان داده به نوبه خود بیسابقه است. حضور ۶۲ فیلم کوتاه داستانی و ۲۴ مستند کوتاه اتفاقی است که پیش از این شاهد آن نبودهایم. روز اول جشنواره هم یک سانس در سالن اصلی و چهار سانس در سالن شماره هشت باغ کتاب به نمایش فیلمهای کوتاه اختصاص یافت.
آثار متعددی در این حوزه وجود داشتند و تنوع ژانر خوبی هم به چشم میخورد. مساله دیگر حضور آثار شناخته شدهای چون «وضعیت اورژانسی» ساخته مریم اسمیخانی که سیمرغ بلورین بهترین فیلم کوتاه جشنواره سیونهم فجر را در کارنامه کاری خود دارد در کنار کارگردانانی که اولین تجربه فیلمسازی خود را پشتسر میگذارند. این تنوع و رقابت حرفهها و کم تجربهها اتفاق مثبتی بود که «هنر زنده است» رقم زد.
فعالیت دوباره تئاتریها و وزنه سنگین بخش موسیقی
اهالی تئاتر و موسیقی که در دوران کرونا بیشترین آسیب را دیدند و کمتر کسی به این حوزهها توجه کرد، پرتعداد در جشنواره «هنر زنده است» حاضر شدند. روز اول تئاتریها از تنوع ژانری خوبی برخوردار بود و مخاطبان به صورت برخط به تماشای آثار عروسکی، پرفورمنس، مونولوگ، صحنهای، خیابانی و کمدی نشستند.
بخش موسیقی هم که گروههای نامآشنایی در آن هنرنمایی میکنند روز اول را همچون تئاتر متنوع آغاز کرد و گروههای آوازی آقایان و بانوان برای مخاطبان اجرا کردند. توجه به حضور موسیقی الکترونیک در این بخش اتفاقی است که نمیتوان آن را نادیده گرفت. رقابت گروههای آوازی، اجراهای گروهی، موسیقی الکترونیک با حضور دبیرها و داوران نامآشنایی چون فردین خلعتبری وجه خوبی به بخش موسیقی این جشنواره بخشیده است.
هنرهای آمیخته با تکنولوژی
حرکت جهان به سمت تکنولوژیهای روز و تغییری که با سرعتی باورنکردنی رخ میدهد از اتفاقاتی است که هنر را هم تحت تاثیر قرار داده است. برخورد هوشمندانه آن است که ضمن حفظ هنرهای سنتی که میراث کشور ما هستند به سمت تکنولوژی هم حرکت کنیم و پذیرای هنرهای آمیخته با تکنولوژی هم باشیم. توجه جشنواره «هنر زنده است» به بخش دیجیتال آرت و اختصاص بخش مخصوص و فراهم آوردن زمینه رقابت برای هنرمندان این عرصه نکتهای است که برگزارکنندگان این رویداد به آن توجه کردهاند. آثار بخش دیجیتال آرت در روز نخست در سایت تیوال بارگزری شدند و در دسترس مخاطبان قرار گرفتند.
روز نخست جشنواره «هنر زنده است» بیحاشیه برگزار شد و حضور اعضای خانواده هنر در کنار یکدیگر اتفاق خوبی است که پیشتر سابقه نداشته است. نفس این گردهمآیی سینما، تئاتر، موسیقی و دیجیتال آرت در یک رویداد میتواند به ایجاد تعامل میان هنرمندان کمک کند و این پیام را داشته باشد که همه جنبههای هنر زنجیروار به هم وابستهاند و از هم تاثیر میگیرند و آسیب به هر کدام میتواند دیگری را را هم تحتتاثیر قرار دهد.
جشنواره «هنر زنده است» با مدیریت مازیار رضاخانی و بهروز غریبپور رئیس شورای سیاستگذاری و حضور دبیران نامآشنایی چون کمال تبریزی، رضا کیانیان، فردین خلعتبری، محمود کلاری و سیفالله صمدیان دهم تا ۲۱ اسفند به صورت برخط و حضور محدود برگزار میشود.
با حضور جمعی از مسئولین و پژوهشگران؛
مستند «نائب الامام» رونمایی شد
به نقل از روابط عمومی سازمان هنری رسانه ای اوج، آیین رونمایی از مستند «نائب الامام» با محوریت زندگی سید نورالدین حسینیالهاشمی از علمای صاحب نام و مبارز شیراز به کارگردانی محمدعلی یزدانی شامگاه یکشنبه ۱۰ اسفند در مجتمع شهدای انقلاب اسلامی (سرچشمه) برگزار شد.
حداد عادل: سید نورالدین شیراز قابل مقایسه با شهید بهشتی انقلاب است
در ابتدای این مراسم غلامعلی حدادعادل رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: من توفیق داشتهام از شهریور سال ۱۳۴۵ تا بهمن ۱۳۴۷ ساکن شیراز باشم و در این ۳۰ ماهی که در دانشگاه شیراز درس میخواندم و درس میدادم؛ بهطور طبیعی با محافل دینی و سیاسی شهر و استان آشنا شدم و از برخی حوادث و سوابقی که خودم شاهد آن نبودم اطلاعاتی کسب کردم.
رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی افزود: اقوامی که در این مدت با آنها در معاشرت بودم از سید نورالدین با عظمت یاد میکردند؛ وی برای متدینین شیرازی یک اسطوره با نفوذ کلام بودند که نقشش در ایجاد وحدت بین نیروهای متدین و سیاسی و قدرت سازماندهی نقل محافل بود. بعدها شاید تصویر وی را در چشم مردم شیراز قابل مقایسه با شهید بهشتی در انقلاب دیدم.
وی با تاکید براینکه سید نورالدین حسینیالهاشمی رابطه دین و سیاست را با زندگی و مرگ خود گرده زده بود، گفت: در سالهای ۱۳۴۵ فقط یک هیات دینی از مجموعه فعالیتهای این عالم مبارز باقی مانده بود که خاکستری از آتش سالهای قبل بود و من همواره مایل بودم درباره آنها اطلاعاتی کسب کرده باشم.
حقاتی: دوره زندگی سید نورالدین مصادف با سیاهترین دوران تاریخ ایران بود
موسی حقانی در ادامه این مراسم با تاکید براینکه لازمه شناخت سید نورالدین حسینیالهاشمی شناخت زمانه و مکان زیست و مبارزاتی وی است، گفت: مرحوم سید نورالدین در فارس مستقر بودند؛ فارس و جنوب ایران یکی از مناطق مهم در سیر مبارزات ضد استعماری مردم ایران بوده است و از طرفی اصفهان، شیراز و جنوب ایران از جمله مراکزی است که مورد توجه استعماری انگلیس بوده است و حریم آنها محسوب میشده و اجازه اینکه کسی تحرک ضد انگلیسی داشته باشد داده نمیشد.
این پژوهشگر تاریخ معاصر، سید نورالدین را پاسدار دیانت و سیاست در ایران دانست و افزود: ما مدیون چهرههایی هستیم که عَلمِ مبارزه را با استبداد، استعمار و حفظ دیانت و سیاست به دوش کشیدند و مقدمات بسیاری از تحولات را رقم زدند.
حقانی بر تاثیر انگلستان در کودتای ۱۲۹۹ تاکید کرد و افزود: دوره زندگی سید نورالدین مصادف با سیاهترین دوران تاریخ ایران با استقرار رژیم کودتایی رضاخان بوده است. برخی از خارجیهایی که با رضاخان دیدار داشتهاند در توصیف او واژه «جانور درنده» را مورد استفاده قرار داده است. در خاطرات رجال همان دوره نیز مصادیقی از رفتارهای او وجود داشته است. ۴۴ هزار سند به نام رضاخان پهلوی طی ۱۶ سال صادر شده است که میانگین روزانه هفت سند به اسم او صادر شده است.
وی برخورد با روحانیت، شعائر دینی و عزاداری سیدالشهدا را بخشی از کودتای ۱۲۹۹ معرفی کرد و گفت: سید نورالدین حسینیالهاشمی در این دوران زندگی میکند و قصد عمل کردن به وظایف شرعی خود را دارد؛ فردی که در ۱۷ سالگی به درجه اجتهاد رسیده و قائل به حکومت اسلامی و اجرای حدود است. یکی از دلایلی که موجب تبعید وی شد مربوط به برخورد با یک شرابخوار بود که این موضوع موجب ناراحتی دبیر کنسولگری انگلیس در فارس شد.
سید معزالدین حسینی: «نائب الامام» پس از هفت سال تحقیق تولید شد
سید معزالدین حسینی پژوهشگر و فرزند سید نورالدین حسینیالهاشمی به نامگذاری این مستند اشاره کرد و گفت: «نائب الامام» به معنای این است که او معتقد به ولایت فقیه است؛ مرحوم آیتالله شیرازی در امور فرهنگی، اجتماعی و سیاسی بهعنوان نائب الامام شرکت میکرد. کمترین جستوجو در آثار وی میرساند که این لغت مورد حساسیت او بوده است.
وی با تاکید براینکه سید نورالدین حسینیالهاشمی معتقد به ولایت فقیه بود، گفت: آخرین برگهای زندگی سید نورالدین حسینیالهاشمی هماهنگ و همعهد با جهاد نواب صفوی برای قیام مسلحانه بود. پیش از این نیز سید نورالدین در مسائل گوناگون بهعنوان فردی که وظیفه اداره مسلمین در زمینه فرهنگ و اجتماع و سیاسی را برعهده داشت وارد میدان می شد.
این پژوهشگر با بیان مستند «نائب الامام» پس از هفت سال پژوهش و تحقیق تولید شده است، از عوامل تولید آن تشکر کرد و گفت: به صراحت عرض میکنم در دوران مشروطه کسی که با قدرت آیتالله شیرازی به میدان آمده باشد وجود ندارد.
در پایان این مراسم، با حضور غلامعلی حداد عادل رییس فرهنگستان زبان فارسی، سید معزالدین حسینی پژوهشگر و فرزند سید نورالدین حسینیالهاشمی، سردار سرتیپ پاسدار غلامحسین غیبپرور رییس سابق سازمان بسیج، سردار رستم قاسمی از عوامل سازنده مستند «نائب الامام» تجلیل شد.
شبکه شاد و حسینیبای روی «دستانداز» شبکه نسیم
مدیر شبکه نسیم در دیدار از پشت صحنه مجموعه دستانداز ضمن اعلام این خبر گفت: پس از چند قرار است یک طنز آیتمی با عنوان دستانداز از تلویزیون پخش شود. در چند سال اخیر جای این گونه کمدی در تلویزیون خالی بود. برای ساخت دست انداز سراغ یکی از مجرب ترین گروهها رفتیم.
محمد احسانی درباره زمانبندی پخش این مجموعه توضیح داد: در ایام نوروز هر شب این مجموعه از شبکه نسیم پخش میشود و احتمالا تا ماه محرم ادامه دارد. تعدادی از قسمتها هم بعد از ایام عزاداری روی آنتن شبکه نسیم میرود.
وی در پاسخ به سوالی درباره رویکرد شبکه نسیم به سریالسازی اظهار داشت: بر اساس تقسیم بندی که در سیما صورت گرفته شبکه نسیم مجوز ساخت سریال به معنای متعارفش را ندارد و شبکه های یک، دو، سه و پنج اجازه دارند سریال بسازند. شبکه نسیم میتواند در کارهای آیتمی سریال بسازد. معاون جدید سیما هم نظرش این است که در شبکه نسیم یک سطحی از سریال سازی را داشته باشیم. فعلا سیاست ما این است که کارهای طنز اینچنینی بسازیم که عده و و عُده و مشکلات تولید سریال های معمول را نداشته باشد.
شبکه ۳ مایل نیست با برنامه هایش شوخی کنیم
شهاب عباسی، کارگردان و بازیگر این مجموعه نیز گفت: نسبت به ۱۰ سال پیش که من خندهبازار را ساختم خنداندن مردم سختتر شده است. آن وقت هم حال مردم و هم حال گروه ما بهتر بود؛ قیمت دلار هم مثل الان نبود و مسافرت هم بیشتر میرفتیم.
وی با اعلام این خبر که نصف بازیگران خندهبازار در این کار حضور دارند توضیح داد: سعی کردم بازیگران جدید را وارد مجموعه دست انداز کنم. در این مجموعه حدود بیست نفر بازیگر داریم و به مرور افرادی اضافه می شوند.
در یک لوکیشن بسته مشغول کار هستیم و بعضی وقت ها تمرکز من از متن منحرف می شود و به سمت ماسک می رود. چون ممکن است به هر دلیلی یک نفر ماسکش را از صورت بردارد. در این پروژه اگر یک نفر آلوده بشود هم سلامت بقیه به خطر میافتد و هم کل کار می خوابد.
وی سوژه های این مجموعه را اجتماعی و اقتصادی و اخبار روز خواند و گفت: تلاش کردیم با شبکه شاد شوخی کنیم که خیلی بامزه از آب درآمد. شوخی با خبرنگاران هم داریم و برای این هدف حسینی بای را شبیه سازی کردیم. من به این خبرنگار تلویزیون ارادت قلبی دارم و معتقدم انسان بسیار باظرفیتی است.
عباسی در پاسخ به این سوال که چرا مثل خنده بازار با برنامه های تلویزیونی شوخی نمی کنید گفت: به صورت غیر رسمی شنیده ایم که شبکه ۳ مایل نیست با برنامه هایش شوخی کنیم. فعلا صبر کرده ایم ببینیم این حرف واقعیت دارد یا نه.
وی افزود: ما با کسانی شوخی می کنیم که مردم آنها را دوست داشته باشند. برای شوخی باید بتوانیم مجوز بگیریم و متریال (مصالح) این کار را هم داشته باشیم. یعنی بازیگری که گریم و شبیه سازی اش جواب بدهد. ۹۰ درصد کسانی که در خنده بازار با آنها شوخی کردیم مشکلی نداشتند. مسعود فراستی یک بار سر برنامه ما آمد.
نقد فیلم، محکمه دوران قدیم، اهدای جوایز یک جشنواره سینمایی و فروشگاه از جمله آیتم های ثابت برنامه است. سیاست شبکه نسیم در مقایسه با شبکه سه این است که جنبه انتقادی طنزها کمتر باشد. برای همین این دفعه تیزی کلاممان کمتر است.
به گفته وی تصویربرداری مجموعه از بیست روز پیش آغاز شده و تا چهار ماه دیگر ادامه دارد.
اخبار
غلامرضا بکتاش عنوان کرد
فضای مجازی عمو نوروز را قورت میدهد
غلامرضا بکتاش، شاعر کودکان و نوجوانان درخصوص جایگاه آیینها و سنتهای ایرانی در ادبیات و بهویژه شعر کودک و نوجوان در سالهای اخیر اظهار کرد: هنگامی که قرار است از سنت حرف بزنیم، باید سنتشکنی را کنار بگذاریم اما امروزه همه آدمها میخواهند سنتشکن باشند. میگویند و مدعی هستند که «سنتشکنیم» اما در خانههایشان فضای سنتی درست میکنند. این فضای سنتی نشان میدهد که ما به دنبال اصلیم و هنوز از اصل نیفتادهایم؛ آدمها چند نوع هستند و برخیهایشان هم به این شکلاند.
او سپس گفت: کودکان و نوجوانان امروز عید را دوست دارند و شعر کودک و نوجوان هم سرشار از نوروز است؛ یعنی از میان آداب و رسوم کهن ما بیشتر از هر چیز به عید نوروز پرداخته است. مناسبتهای دیگر هم که اجازه نمیدهند فرصتی برای باقی آیینها و رسوم بماند. بنابراین آنچه در شعر کودک و نوجوان خیلیخیلی پررنگ است، عید نوروز و بهار است.
بکتاش با اشاره به جای خالی چهارشنبه سوری در شعر کودک و نوجوان بیان کرد: نوجوانان امروز میخواهند چهارشنبهسوری را به شکل مدرن برگزار کنند، پس از انواع ترقهها استفاده میکنند و با شیطنت برای خودشان دردسر درست میکنند، اما ما در چهارشنبهسوری که بمب منفجر نمیکنیم؛ چهارشنبهسوری میتواند با یک شمع روشن و خاموش شود. متاسفانه ما با بینظمیهایی که از عدهای از افراد شلوغکار دیدهایم، این رسم را تلخ کردهایم؛ یعنی انگار همه آن شب باید از بیمارستان سوانح سوختگی سر درآوریم! هرچند که بهتر است بیش از هر چیز خانوادهها مواظب باشند اما آنچه بیش از همه در شعر کودک و نوجوان دیده میشود، عید نوروز است.
این منتقد شعر کودک و نوجوان افزود: یعنی ما برای چهارشنبهسوری خیلی کم شعر داریم و به نظر من این باید جدی گرفته شود چون نوجوان امروز به هیجان سنت میرسد اما به خود سنت علاقهای ندارد، یعنی آتش را دوست دارد اما چهارشنبهسوری را دوست ندارد، یا چهارشنبهسوری را فقط به خاطر آتش دوست دارد و اصلا فلسفه آن را نمیداند. علاوهبر این، وقتی میخواهیم به مناسبتها بپردازیم، باید حواسمان باشد که رنگ و بوی نصیحت نگیرد چون نوجوانان به شدت از نصیحت فراری هستند.
غلامرضا بکتاش سپس درباره حضور آیینهای غیرایرانی در ادبیات کودک و نوجوان در قیاس با سنتهای ایرانی گفت: ما حتما باید از واژه «ولنتاین» استفاده کنیم، نمیشود یک روز به یکدیگر گل هدیه بدهیم و هر لحظه آن روز عشق و دوستی و محبت باشد. به نظرم انگار این یک جور کلاس شده که آنچه را از دیگر مردم جهان در فضای مجازی میبینیم، خیلی برای خودمان بزرگ میکنیم و میخواهیم با آن پز بدهیم. نمیخواهم بگویم که ایران و اروپا فرق دارند اما وقتی خودمان فرهنگ غنیای داریم چرا باید آن را فراموش کنیم؟
او در ادامه اظهار کرد: تقویم ما سراسر روزهای خوب است، البته مناسبتهای تکراری هم داریم، مناسبتهایی که ممکن است خستهکننده باشند، اما آیا در روز طبیعت واقعا کسی به محیط زیست هم توجه میکند؟ ما در آن روز جنگل را میسوزانیم؛ یا در روز صنعت شیشهگری اصلا کسی به صنعتگر شیشه توجه نمیکند یا در روز شعر و ادب هیچ اتفاقی در شعر و ادب این کشور نمیافتد و همینطور میشود که ما حتی عمو نوروزمان را هم از دست میدهیم و بابانوئل جای آن را میگیرد و ما بیشتر کاج تزیین میکنیم. بهعنوان یک مسلمان آیینهایمان را کنار میگذاریم و شب کریسمس کاج تزئین میکنیم و جشن میگیریم، چون جهان با این آیین همگامتر است؛ یعنی همه اروپاییها در خانههایشان به این رسم میپردازند اما ما حتی حاجی فیروز و عمو نوروزمان را هم از دست دادهایم و فضای مجازی روزبهروز همه اینها را قورت میدهد. وقتی به یک فرهنگ نپردازیم فراموش میشود؛ وگرنه عمو نوروز خوب است، حاجی فیروز خوب است، ننه سرما خوب است، عید نوروز خوب است.
بکتاش در پایان با اشاره به لزوم حمایت نهادها در برگزاری سنتهای ایرانی بیان کرد: نوجوان به فرهنگ اهمیت میدهد ولی دستش خالی است. نهادها سرتاسر یک بلوار را ماهی و تنگ آب میگذارند ولی تنگ آب و ماهی دیگر در خانهها نیست و عدهای میگویند که اصلا چرا باید ماهی در خانه باشد؛ میگویند در سال صدها تن گندم به سبزه تبدیل میشود، برای همین گفتهاند که دیگر سبزه هم سبز نکنید چون گندم نداریم؛ به همین ترتیب همه چیز را حذف میکنیم و کمکم آیینها از بین میروند.
گورخری که خطهای سفیدش ناپدید شد
شراره طیار کارگردان نمایش «گورخر سیاه» که در بخش صحنهای (مرور) هجدهمین جشنواره نمایش عروسکی تهران- مبارک حضور دارد، با این توضیح که بربل مایا این نمایشنامه را از افسانهای آفریقایی اقتباس کرده است، گفت: موضوع نمایش «گورخر سیاه» درباره پذیرش تفاوت بین موجودات و احترام به آن است. اینکه تفاوتهای ظاهری تعیین کننده هیچ چیزی نیستند و ما میتوانیم نسبت به رفتار دیگران با آنها ارتباط داشته باشیم. پوست، قد و چیزهایی که به ما رسیده و برای به دست آوردن آنها تلاشی نکردهایم فضیلت به حساب نمیآیند.
وی با بیان اینکه قصه نمایش با سفر آغاز میشود، عنوان کرد: در درونمایه بیشتر نمایشهای کودک و نوجوان بهویژه آنهایی که از افسانهها اقتباس شدهاند سفر وجود دارد؛ سفری که کمک میکند شخصیت اصلی به کمال برسد. مانند همان کاری که در زندگی عادی از ابتدا تا آخر انجام میدهیم.
طیار ویژگی مهم نمایش «گورخر سیاه» را از نظر ساختار سادگی آن دانست و ادامه داد: در این کار همه چیز ساده مثل نمایش خانگی اتفاق میافتد. نمایش برای مخاطب خردسال آماده شده است در نتیجه تکنیک اجرا تاپ تیبل رومیزی جمعوجور است که از خاطر بچهها دور نباشد. معتقدم برای مخاطب خردسال خوب است همه چیز به سادگی اتفاق بیفتد تا بچهها درگیر فرم و ظاهر نمایش نباشند و به محتوا برسند. کل دکور نمایش با کاغذهای مچاله درست شده است و با توجه به اینکه بچهها در سن خردسالی مهارتهای دستورزی میآموزند و با آن آشنا هستند، خمیربازی میکنند و با مقوا و کاغذ کاردستی درست میکنند این موضوع را مدنظر قرار دادم و همین مساله ایدهای برای شکلگیری فرم نمایش شد.
وی درباره حضور در این دوره جشنواره با توجه به شرایط کرونایی، اظهار کرد: با زندهیاد گلزار محمدی دبیر فقید جشنواره دوستی قدیمی داشتم. او میدانست که من در حوزه خردسال کار میکنم از این رو با من تماس گرفت که کاری را در جشنواره داشته باشم. نمایش «گورخر سیاه» در جشنواره تئاتر کودک و نوجوان همدان در بخش خردسال اجرا شد و مورد توجه قرار گرفته بود بنابراین تصمیم گرفتم با همین نمایش در جشنواره شرکت کنم. با رفتن گلزار حضور در جشنواره خیلی برایم مهمتر و جدیتر شد برای اینکه دوست داشتم خواسته او را اجابت کنم. به هر حال اگر شرایط بدتری هم غیر از کرونا بود حتماً بهخاطر قولی که به گلزار محمدی داده بودم این کار را انجام میدادم.
طیار با تاکید بر اینکه هنر تئاتر تحت هر شرایطی باید زنده بماند، یادآور شد: الان شرایط به گونهای رقم خورده که اجراها بهصورت آنلاین باشد ولی اگر اوضاع کشور به لحاظ فرهنگی بهتر بود تلویزیون هم باید این تئاترها را پخش میکرد. همه هنرمندان از آثارشان فیلمهای خیلی خوب و با کیفیتی دارند و تلویزیون میتوانست با قیمتی مناسب فیلمها را از هنرمندان خریداری کند تا هم به هنرمندان کمک شود هم اینکه تئاتر همیشه زنده بماند. اگر در را بر روی هنرمندان تئاتر ببندند راههای دیگری برای ورود پیدا میکنند، هنرمندان عروسکی نیز این کار را بهتر از همه بلد هستند در نتیجه خوشحالم جشنواره برگزار شد و خوشبختانه تا اینجا همه چیز نظم و ترتیب دارد و در آرامش به فعالیت خود ادامه میدهد.
وی در پایان یادآور شد: در ادامه برنامههای امسال با توجه به وضعیت کرونا، جشنواره یک بخش جنبی تدارک دید برای اینکه بچهها عروسک «مبارک» بسازند و نمایش اجرا کنند. بیشتر شاگردانم که کلاس آنلاین داشتند در این بخش شرکت کردهاند و من نیز به عنوان طرح درس به این بخش نگاه کردم و جنب و جوشی بین بچههای کلاسم اتفاق افتاد که جالب توجه بود. در خلاصه داستان نمایش آمده است: یک روز صبح گورخر از خواب بیدار میشود و میبیند که تمام خطهای سفیدش ناپدید شدند، دوستانش معتقدند که او دیگر گورخر نیست و باید آنها را ترک کند...
نمایشنامه «گورخر سیاه» نوشته بربل مایا توسط مهتاب وثوق ترجمه شده است. طراح و کارگردان این نمایش شراره طیار، بازیسازان فهیمه باروتچی و شراره طیار، شاعر، آهنگساز و اجرای موسیقی امیرحسین انصافی و عروسکساز صبا قدیمی است. این نمایش به مدت چهل دقیقه اجرا دارد.
|
|
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/5473/22184/87821
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/5473/22184/87822
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/5473/22184/87823
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/5473/22184/87824
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/5473/22184/87825
|
عناوین این صفحه
- حسرت منوچهر والی زاده از فقدان چنگیز جلیلوند
- گردهمایی خانواده هنر
- مستند «نائب الامام» رونمایی شد
- شبکه شاد و حسینیبای روی «دستانداز» شبکه نسیم
- اخبار