|
یادداشتی بر رمان «همه» نوشته تیمور آقامحمدی
عاشق شدن در همدان و مردن در نیشابور
رمان همه اثری از تیمور آقامحمدی است که در مدت انتشارش با استقبال مخاطبان مواجه شده است. سید حبیب نظاری به همین مناسبت نقدی بر آن نوشته است.
متن کامل ب شرح ذیل است:
بر پیشانی رمان «همه»[1] و پیش از آغاز فصول داستان، دو متن کوتاه آمده است؛ دهمین آیه از سورهی مریم: «گفت: پروردگارا! نشانهای برای من قرار ده...»و دیگری تکهای از کتاب نفحات الانس من حضرات القدس از نورالدین عبدالرحمان جامی:«روزی [شیخ فریدالدین عطار نیشابوری، قدس الله تعالی سره] در دکان عطاری مشغول و مشعوفِ معامله بود. درویشی به آنجا رسید و چند بار شیءٌلله گفت.
وی به درویش نپرداخت، درویش گفت: «ای خواجه! تو چگونه خواهی مُرد؟»
عطار گفت: «چنان که تو خواهی مُرد.»
درویش گفت: «تو همچون من میتوانی مُرد؟»
عطار گفت: «بلی.»
درویش کاسهای چوبین داشت، زیر سر نهاد و گفت: «الله!»
و جان بداد.»
در این یادداشت میکوشم تا نسبت این دو پیشانینوشت رمان را با بدنهی اصلی آن روشن کنم؛ چرا که بر این باورم که کلید رهیافت به بُن و جانِ اثر، همین دو متن کوتاه است. پیرنگ رمان «همه» از نوع «کشف» است. «ما همواره در جستوجو هستیم تا به ماهیت وجودی خود پی ببریم [...] در حالیکه فلاسفه تلاش میکنند به کمک عبارات ناملموس به این سؤال پاسخ بدهند، نویسندگان میکوشند به شکلی ملموس به آن بپردازند [...] این قسمتی از جاذبهی عظیم ادبیات است: ادبیات سعی میکند معنای زندگی را تعبیر کند.»[2]
آیدین، شخصیت اصلی رمان «همه» سفری جادهای را آغاز میکند تا به کشف چیزی برسد که از کودکی او را آزرده است. پدر زنش از همدان گریخته و در محلی نزدیک قرهآغاج در آذربایجان شرقی تصادف کرده است. همگی به محل تصادف میروند، اما با پرسشهای بیجواب زیادی روبهرو میشوند. داستان با این جمله آغاز میشود:«دو سال پیش با دختری عقد کردم که پدرش سه ماه بعد از بازنشستگی، آنها را گذاشت و رفت.» (ص13)
این اتفاق او را به زمانی میبرد که در حاشیهی تهران زندگی میکردند و پدرش آنها را ترک کرده بود:
«وقتی نُه سالم بود، پدرم من و خواهر سه ساله و مادرم را زیر بمباران تهران گذاشت و رفت نمیدانم کجای ترکیه. سالها طول کشید تا به خودم قبولاندم پدرم رفته بود که برگردد، اگر نه چرا بعد یک سال برگشت سر خانه و زندگیاش و تا آخر عمر از کنار ما جنب نخورد؟ اما این فکر مثل یک ویروس ذهن و خاطرم را میآلود که وقتی کسی کاری را که میشود همینجا انجام داد میبرد جایی دور خیلی دور، واقعاً به فکر برگشت است؟» (ص111)
پدر و پدر زن راوی هر دو، خانه و زندگی را گذاشته و گریختهاند؛ چرا؟ بسط و گسترش پیرنگ رمان بر پایهی کشف پاسخ این پرسش است. او زندگی خانوادگی خود و همسرش را میکاود و هر چه میتواند راهی باز کند را به روایت میکشد. اصلاً چرا کسی میزند زیر میز و پشت به همه میرود پی زندگیای تازه؟ چرا پدرش رفته و چرا بعد از یک سال برگشته؟ آیا قرار بوده برنگردد؟ اگر قرار به نیامدن بوده، مادر با او چه کرده که برگشته و تا آخر عمر عبد و عبید او شده؟
«حالا اینکه مادرم پشت تلفن چه گفت و پدرم چه جوابی داد، تا تابستان دو سال پیش برایم مشخص نبود. در همهی آن سالها که این شاخه، پنهانی جان گرفت و قطور شد، به همان اندازه ترس من از سؤالکردن هم بیشتر شد. همهی ترسم از این بود که چیزی بگوید که من نمیخواهم بشنوم. حرفی بزند که پدرم را در نظرم حقیر کند. فایدهی نپرسیدن، دستکم امید به چیزی است که آرزویش را داریم.» (ص114)
حالا مسألهای جدید پیدار شده که پدرزن چرا فرار کرده و در میانهی راه اسیر تخت بیمارستان شده؟ آیدین اهل خطر نیست اما زندگی او را در مسیری قرار میدهد که باید دست به کار شود تا از عذابی که میکشد، رها شود.
«تمام چیزی که تا قبل از آن تابستان میخواستم این بود که یک زندگی معمولی داشته باشم، پول آن باغ را بزنم به کاری و آقای خودم باشم، آخر هفتهها به مادرم سر بزنم و از چای هل و زنجبیلش بخورم؛ اما نمیدانستم تبدیل شدن به یک آدم معمولی چقدر سخت است.» (ص33)
راوی خواستهی چندان زیادی ندارد جز یک زندگی آرام و بیدغدغه.
«کاش من هم میتوانستم بدوم و مثل پارکورکارها از روی زندگی بپرم، برسم به دیواری در ته دنیا که پشتش هیچچیز نیست، از همهچیز و همهکس دور باشم، خودم باشم و خودم، تکیه بدهم و یک دل سیر سیگار بکشم، آنقدر که خودم را هم دود کنم بروم هوا. بشوم بخشی از ذرات معلق در فضا، سبک، آرام.
دنبال چه بودم من؟» (ص85)
آیدین در مسیر زیر و بالا کردن خاطرات، به خاطرهای از حبیب، دوستش اشاره میکند. حبیب که روی کشتیهای تفریحی کار میکند، با پیرمردی گرجی آشنا شده که سه سال بوده خانه و زندگیاش را ترک کرده بوده است:«چهل سال برای یک شرکت صنایع دستی سگدو زده، صبحها مثل سگِ دربان پارس کرده و عرق ریخته اما شبها مثل یک بچه گربه سرش را با خیال راحت زمین گذاشته.» (ص123)
پیرمرد تعریف میکند که چطور با بیتوجهی باعث مرگِ گاگا، نوهشان میشوند و برای تنبیه تصمیم عجیبی میگیرند:«عصر روز خاکسپاری پیرمرده و زنش میگویند: «دنیا بدون گاگا جای ماندن نیست، مگر احمقیم بمانیم؟»
دو تا کاتر برمیدارند و دور همان میز چوبی مینشینند و شروع میکنند به دریدن گلوی خودشان. زن میتواند و مرد دستش میلرزد و فوارهزدن خون گلوی زن را نگاه میکند و از خانه میگریزد.» (ص124)
پیرمرد گرجی بعد از سه سال آوارگی زمانی که در خود میبیند که میتواند به گناهاش اعتراف کند، تصمیم میگیرد به خانه برگردد: «پیرمرده هرچه در آن سه سال کار کرده بود را بین همه پخش و پلا کرد و گفت: «حالا وقت برگشتن به خانه است.» حبیب آن بیست یوروها را قبل از اینکه قاب کند و به دیوار اتاقش بزند، نشانم داد تا لمسش کنم، گفت: «همه دیر یا زود در زندگیشان یک گندی میزنند بالاخره، یکی قدِ چهل یورو، یکی صد، یکی هزار، همینطور بگیر برو. هنر در این است که از یکجایی به بعد بفهمی داری چه غلطی میکنی.» (ص 124)
آیدین در مسیر جستوجوی بیرونی و درونی خود گزارهای را پیش روی خود میبیند که شاید همه در زندگی دنبال آناند و چون نمییابند پشت به همه به دل جاده میزنند، همه یک روز خبطی میکنند و مهم این است که در یک نقطه از زندگی بیدار شوند:«روزهایی در زندگیام بوده که به آرامش آن بچهگربهی گرجی، چشم هم گذاشتهام و خیالم نبوده دنیا را آب ببرد، وقتهایی بوده که سود و زیان برایم یکی شده، جوری که میتوانستم مثل آن درویش حجرهی عطار نیشابوری، کاسهی چوبین زیر سر بگذارم، چشمها را ببندم و بگویم: «گور بابای دنیا و مافیهاش.»بدنم را شل کنم تا به آنی، ملکالموت جان از تنم بگیرد. اما مگر زندگی همیشه روی یک پاشنه میچرخد؟» (ص 124-125)
راوی رمان «همه» پرسشی را که سالها در خود پنهان کرده در پایان کتاب بر زبان میآورد تا مگر بالاخره پاسخی برای آن بیابد: «دلدل میکردم بپرسم یا نه، خودم را خلاص کنم از یکعمر عذاب یا همچنان سردرگم بمانم. دل به دریا زدم و پرسیدم. مادرم را بردم به بیست و پنج سال قبل [...] چیزی که باعث شد پدرم بعد از یک سال گذاشتن و رفتن، دوباره برگردد سر خانه و زندگیاش.» (ص 157)
مادر آیدین میگوید: «میدانی آخرین چیزی که مادرم بهم گفت چی بود؟ آخرها خیلی مریض بود. صدام کرد، رفتم و نشستم سر بالینش. گفت دخترم! من در زندگی آرزوهای زیادی داشتم، هر دفعه میگفتم این بزرگترین آرزوی من است و قبلیها خیلی حقیر بودند. میدانی آخرش به چه آرزویی رسیدم؟ گفتم نه مادر! شما بگو. گفت اینکه هیچ آرزویی نداشته باشم. آیدین جان! آن سال که پدرت رفته بود، هر ماه زنگ میزد. نمیگفت، ولی میفهمیدم که التماس میکند ازش بخواهم که برگردد. اما من هیچوقت ازش نخواستم برگردد حتی برای یکبار. او که میرود اگر خودش نخواهد، همان بهتر که برنگردد.» (ص157-158)
برگردیم به پیشانینوشتهای کتاب؛ آیدین در طول این رمان 158 صفحهای، در پی کشف راز مهم زندگی خود به دنبال «نشانه» میگردد و میکوشد همچون «درویش حجرهی عطار» سبکبال باشد و چیزی نخواهد، رستگاری در نخواستن است.
اگر به دنبال رمانی پرسشگر و تأملبرانگیز میگردید تا راهی نشانتان بدهد و شیفتهی جزئیات دقیق و مهندسی حسابشده و معمارگونهی داستانی هستید، لذت خواندن رمان «همه» نوشته تیمور آقامحمدی را از دست ندهید.
[1]. همه، تیمور آقامحمدی، نشر شهرستان ادب، 1399
[2]. بیست کهنالگوی پیرنگ و طرز ساخت آنها، رونالد بی. توبیاس، برگردانِ ابراهیم راهنشین، نشر ساقی، 1392، صص 331-332.
کتاب جدید داوری اردکانی منتشر شد
کتاب «گسست تاریخی و شرق شناسی» تازه ترین اثر رضا داوری اردکانی توسط انتشارات نقد فرهنگ منتشر شد.
در بخشی از این اثر و پشت جلد آن آمده است: مسئلهٔ گسست تاریخی، چنانکه باید، در ایران مطرح نشده است. در مورد شرقشناسی نیز از حدود پنجاه سال پیش کموبیش مطالبی گفته و نوشتهشده است، اما اتفاق مهم که شرایط امکان دیالوگ میان فرهنگها نیز با آن به آزمایش گذاشته شد، انتشار کتاب شرقشناسی ادوارد سعید بود. لحن کتاب ادوارد سعید تند بود و گاهی زبانش به زبان ایدئولوژی نزدیک میشد. مخالفت شرقشناسان با این اثر غیرمنتظره نبود. کتاب در مناطقی از جهان مورد استقبال قرار نگرفت و در جایی که انتظار میرفت و میبایست به درک و فهم تاریخی مدد برساند مورد اعتنای جدی واقع نشد. روشنفکران عرب آن را مانعی در راه پیشرفت خود دیدند؛ از ترجمهٔ فارسی آن هم چنانکه باید استقبال نشد. البته عدهای چون در آن شعارهای ضدامپریالیستی دیدند تأییدش کردند، اما به نظر نمیرسید که آن را درست خوانده باشند… . کتاب شرقشناسی ادوارد سعید میتوانست راهی برای شناخت جهان کنونی و دیالوگ میان دو جهان توسعهیافته و توسعهنیافته پیش پای ما بگذارد، اما ظاهراً کمتر نیازی به این شناخت و دیالوگ وجود دارد. اما اینکه شرقشناسی چیست و از کجا آمده، پاسخش را نه شرقشناس بلکه فیلسوف و مورخ فرهنگ عصر جدید میتواند بدهد.
داوری اردکانی دو سال پیش در سخنرانی که در کنفرانس بین المللی مطالعات ایران معاصر انجام داد درباره موضوع شرق شناسی گفت: تا اوایل دهه شصت قرن بیستم، کمتر کسی به تعریف و بیان چگونگی قوام شرق شناسی پرداخته بود؛ مثلاً دانشمندان و ادیبان کشور ما شرق شناسانِ علاقمند به تاریخ شرق را دانشمندانی با سلیقه های شخصی خاص می شناختند و البته مگر می توان نولدکه و ماسینیون را دانشمند ندانست؟ مشکل این بود که شرق شناسی را دانشی در کنار دانشها می شناختند، ولی شرق شناسی یک دانش نبود و چگونه می توانیم اوریانتالیسم را با این ترکیب لفظی دانش محض بخوانیم؟ شرق شناسی ترکیبی عجیب از قدرت و هژمونی و دانش بود که در همه جا جلوه یکسان نداشت. در آثار شرق شناسان شأن علمی آن آشکارتر بود، اما در ادبیات و فلسفه اروپا (مثلاً در آثار کیپلینگ یا مونتسکیو) جلوه سیاسی اش بیشتر آشکار شد. شرق شناسی در اواخر قرن هجدهم و اوایل قرن نوزدهم، بیشتر مظهر اراده اروپا به دانستن بود و شرق شناسان بیشتر به زبانهای شرقی توجه داشتن،د اما کمکم بر این اصل اساسی مبتنی شد که تفاوت شرق با غرب را بیابد و در این تفاوتجویی آنچه را که در شرق مهم یافت، پیش درآمد ظهور غرب جدید دانست و باقیمانده را دیگری ناتوان و درمانده غرب خواند. اروپا تصویر شرق را بر اساس این تفاوت ساخت. با تحولاتی که پس از جنگ جهانی در اندیشه و سیاست اروپا پدید آمد، طبیعی بود که دوران این تلقی به سر آید و کار شرق شناسی هم به پایان برسد. از این سخن ممکن است استنباط کنند که شرق شناسی ساخته و پرداخته سیاست و تابع تصمیم های سیاستمداران برای رسیدن به مقاصد سیاسی بوده است. با این تلقی قدرت عظیم شرقشناسی نادیده گرفته می شود. وقتی ویکتور هوگو می گفت که سابقاً همه اومانیست بودند، اکنون شرق شناسند، شاید این را هم می دید که شرق شناسی ناپلئون بناپارت را به مصر برده است. نه اینکه سیاست سفارش کرده باشد که شرق شناسان در باب مصر یا هر منطقه دیگر در آسیا مطالعه و پژوهش کنند. شرق شناسی یک شأن بزرگ فرهنگی-سیاسی اروپا در قرن نوزدهم بود. اکنون دیگر چنین شأن و نظمی وجود ندارد. ایرانشناسی هم که در ظاهر از جمله بازماندگان شرقشناسی به حساب می آید، کار گروه دانشمندانی است که به مطالعات ایرانی علاقه دارند و احیاناً در پژوهش های خود با ایرانیان مقیم اروپا و آمریکا و ژاپن همکاری می کنند. هنوز تاریخ ایران و البته اکنون آن ناشناخته های بسیار دارد. این ناشناخته ها را با نگاهی تازه باید کشف کرد و شناخت. توقع نداریم که ناروایی ها و نارسایی ها و نواقص نادیده گرفته شود، اما درست نیست که آنها را به ذات ایران و اقوام ایرانی نسبت دهند. ما باید گذشته و تاریخ خود را با نگاهی که اکنونمان را هم روشن کند ببینیم. ایران شناسان هم گرچه هنوز اسوه های بزرگی در میان شرق شناسان و ایران شناسان می توانند داشته باشند، اگر به بزرگانی از غرب چون گوته و امرسون نگاه کنند و به تاریخ معاصر ایران و مخصوصاً به شعر فارسی بپردازند و با شاعران ایران دمخور و مأنوس شوند، چه بسا که آزردگی خاطر ایرانیان از بعضی گفته ها و نسبت های شرق شناسان قرون هفدهم و هجدهم و نوزدهم اندکی کاهش می یابد.
کتاب «گسست تاریخی و شرق شناسی» تازه ترین اثر رضا داوری اردکانی در ۲۱۵ صفحه با قیمت ۶۰ هزار تومان توسط انتشارات نقد فرهنگ منتشر شد.
در کتاب تازه سازمان سمت بحث شده است؛
چگونه توسعه کشاورزی به توسعه اقتصاد میانجامد؟
«سیاستهای توسعه کشاورزی» اثر محمد حسین کریم توسط سازمان سمت در ۲۲۰ صحه و با شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۳۳ هزار تومان منتشر شد. این کتاب برای دانشجویان رشته اقتصاد و اقتصاد کشاورزی در مقطع کارشناسی بهعنوان منبع اصلی درس «سیاست توسعه کشاورزی» تدوین شده است.
کتاب در هشت فصل برنامهریزی و تدوین شده است. در فصل اول مفهوم و تعریف توسعه، توسعه پایدار، ترکیب منابع و گامهای توسعه، تعاریف توسعه، توسعه پایدار کشاورزی، تکامل تاریخی توسعه کشاورزی، مشکلات بخش کشاورزی در هزاره سوم، جهانی شدن اقتصاد و نظامهای تولید، ارزشهای توسعه، اهداف و معیارهای توسعه بیان شده است. در فصل دوم نظریههای مختلف در توسعه درباره اهمیت بخش کشاورزی در توسعه اقتصادی، نقش کشاورزی در توسعه اقتصادی، مسائل و موانع توسعه کشاورزی، نقش کشاورزی در توسعه روستایی، الگوهای توسعه کشاورزی و روستایی، مراحل انتقال بینالمللی کشاورزی شرح داده شده است.
فصل سوم مباحث؛ پایداری در کشاورزی، سیاستهای کشاورزی، اهداف و ابزارها، نارسایی بازار در سیاستگذاری، نارسایی دولت در سیاستگذاری، چرایی سیاستگذاری کشاورزی و نقش آن در توسعه، اهداف سیاست روستایی، ابزارهای سیاست روستایی، مدیریت سیاسی توسعه روستایی، تأثیرات سیاستهای کشاورزی در توسعه تشریح شده است. در فصل چهارم دولت و کشاورزی پایدار، اخلاق و توسعه کشاورزی، قوانین کشاورزی و کشاورزی پایدار، رشد جمعیت و توسعه، نظریههای جمعیت و توسعه اقتصادی توضیح داده شده است. در فصل پنجم گزینههای کوتاهمدت و سیاستهای بلندمدت، رفاه و آثار توزیعی تخصیصی سیاستهای زراعی، ابزارها و مشکلات سیاست توسعه روستایی بیان شده است.
فصل ششم به کشاورزی و توسعه اقتصادی، معیارهای راهبردی برای توسعه کشاورزی و انتقال سرمایه، روابط متقابل توسعه کشاورزی و توسعه صنعتی ـ خدماتی، سیاستهای مقابله با ریسک و عدم حتمیت در کشاورزی، وضعیت ریسک (مخاطرات) در کشاورزی ایران، منابع ریسک و عدم حتمیت در کشاورزی، موانع و مشکلات ناشی از ماهیت ریسکها در بخش کشاورزی، تعاونیهای کشاورزی و توسعه روستایی اختصاص یافته است. در فصل هفتم رویکردهای اصلی توسعه در ایران، شاخصهای بهرهوری و انواع آن، شاخص بهرهوری سرمایه، شاخص بهرهوری کل عوامل بیان شده است. در فصل هشتم نیز سیاستهای توسعه کشاورزی قبل از پیروزی انقلاب اسلامی ایران، برنامه اول عمرانی (۱۳۲۷ـ۱۳۳۳)، برنامه دوم عمرانی ۱۳۴۰، برنامه سوم عمرانی (۱۳۴۱ـ۱۳۴۶)، برنامه چهارم عمرانی ۱۳۵۱ تبیین شده است.
در مقدمه این اثر آمده است: «سیاستهای توسعه کشاورزی، شاخه تخصصی و تکمیلی از اقتصاد کشاورزی و علم اقتصاد است که حوزه کاربردی وسیعی در همه جای دنیا، بهویژه در کشورهای توسعهیافته و در حال توسعه دارد. میدانیم که ایران یک کشور در حال توسعه است، بنابراین ایجاب میکند که دولت و مسئولان مستقیماً در امور اقتصادی و برنامهریزی دخالت یا حداقل بر آنها نظارت داشته باشند و از همین دیدگاه مطالعه کتاب حاضر با هدف آشنایی هرچه بیشتر دانشجویان کارشناسی، کارشناسی ارشد، دانشپژوهان، محققان علم اقتصاد، برنامهریزان اقتصادی، سیاستگذاران اجرایی و قانونی و همچنین کارشناسان مربوط مفید خواهد بود. یکی از مشکلات اساسی بشر امنیت غذایی است، به گونهای که تأمین امنیت غذایی یکی از اهداف مهم راهبردی برنامههای دولتها قرار گرفته است. بدون شک بهمنظور دستیابی به امنیت غذایی علاوه براتخاذ سیاستهای مطلوب و برخورداری بهینه از منابع کافی باید سیاست توسعه کشاورزی به گونهای باشد که تمام نیازهای جامعه برآورده شود. امید است مؤلف توانسته باشد با تدوین این کتاب گام مؤثری در موفقیت دانشجویان عزیز بردارد. در اینجا بر خود لازم میدانم از تمام همکاران در سازمان «سمت» و عزیزانی که در فرایند تهیه، تدوین و چاپ این کتاب همکاری نمودند، تشکر کنم. امیدوارم اساتید، محققان، دانشجویان و صاحبنظران ارجمند، با نظر و پیشنهادهای خود ما را در پیشبرد اهداف این کتاب و برطرف کردن نواقص یاری فرمایند.»
اخبار
توسط انتشارات شمعدونی انجام شد؛
چاپ کتابی برای غلبه بر ترس از حیوانات
به نقل از روابط عمومی انتشارات شمعدونی، کتاب «دوست ترسناک من؛ چگونه بر ترس از سگها، مارها، موشها، زنبورها، عنکبوتها و حیوانات دیگر غلبه کنیم» نوشته مارتینم. آنتونی و رندیای. مککیب بهتازگی با ترجمه پریسا کریمزاده توسط انتشارات شمعدونی منتشر و راهی بازار نشر شده است.
نویسندگان اینکتاب مارتین م. آنتونی استاد بخش روانشناسی و عصبشناسی رفتاری دانشگاه مکمستر و رَندی ای مککیب استادیار بخش روانشناسی و عصبشناسی رفتاری دانشگاه مکمستر هستند که سابقه بسیار زیادی در درمان، پژوهش بالینی، تدریس و تحصیل در حوزه اختلالات اضطرابی دارند.
«دوست ترسناک من» در ۸ فصل به راههای درمانِ ترس از خزندگان؛ دوزیستان، سگها، ماهیها، موشها، حشرات موذی، حلزون و نرمتنان، حیوانات وحشی، کرم ها وعنکبوتها میپردازد. فصلهای ۱ و ۲ درمورد طبیعت فوبیای حیوانات و فرضیههایی درخصوص چگونگی آغاز فوبیای حیوانات هستند. فصلهای ۳ و ۴ هم به ارائه راهکارهایی برای آمادهشدن برای درمان اختصاص دارند.
نویسندگان در فصل ۵ به بررسی راهکارهای درمان از طریق مواجههدرمانی برای غلبه بر فوبیای حیوانات میپردازند و فصل ۶ هم راهکارهای تغییر در تفکرات اضطرابی درمورد حیوانات را پیش روی مخاطب میگذارد. فصل ۷ به مخاطب کتاب کمک میکند برنامهای برای حفظ بهبودی خود با گذشت زمان داشته باشد. فصل هم ۸ برای اعضای خانواده یا دوستانی نوشته شده است که کسی را میشناسد که فوبیای حیوانات دارد و شاید بخواهند در درمان آن فرد برای غلبه بر ترس سهیم باشند.
مصطفی قوانلو قاجار مدیر مسئول انتشارات شمعدونی در بخشی از یادداشت ناشر برای اینکتاب نوشته است:
هنگامی که کتاب «گربه راهنمای ما» را در انتشارات شمعدونی منتشر کردیم؛ بسیاری از مخاطبان از ما میپرسیدند که آیا این کتاب درباره فوبیای گربه است؟ برخی از مخاطبان میگفتند که ما از گربه در خیابان میترسیم و دنبال کتابی در این مورد هستیم تا بر ترس خود غلبه کنیم.
ترس از حیوانات موضوعی رایج و شایع است که برخی به آن دچار هستند. حیوانات بسیاری در محیط شهری و حتی محیط روستایی وجود دارند که ممکن است انسان از آنها بترسد و این ترس زندگی او را مختل کند. این کتاب به صورت کامل و جامع به موضوع غلبه بر ترس از حیوانات میپردازد و با راهکارها و تمرینهای عملی کمک میکند که فرد کم کم ترس خود را کنار بگذارد. اگر در اطراف خود و یا در خانواده خود کسی دارید که فوبیای حیوانات دارد این کتاب به کاهش ترس او کمک میکند. بخشی از این کتاب برای کسانی است که میخواهند به دیگران برای غلبه بر این ترس کمک کنند.
ممکن است برخی از مخاطبان این کتاب از حیوانات مختلف بترسند این درحالی است که حضور حیوانات خانگی در فضای زندگی روندی افزایشی به خود گرفته و بسیاری در خانههای خود از حیوانات نگهداری میکنند. گاهی ترس از حیوانات باعث کاهش تعاملات انسانی و رفت و آمد طرفین میشود. از سوی دیگر ممکن است برخی علاقه داشته باشند در خانه خود حیوان خانگی داشته باشند، ولی ترس از حیوانات آنان را از این تصمیم منصرف کند. البته بسیاری نیز در اجتماع از برخورد با حیوانات خانگی وحشت دارند. برخی از این ترسها به شکل مزمن در مورد ترس از حشرات بروز میکند و حتی منجر به بروزاختلال در زندگی شخصی میشود. از آن جایی که هیچ مرجع درست و قابل ذکری برای درمان این ترسها وجود ندارد. این کتاب میتواند در این مسیر راهگشا باشد. این کتاب حتی میتواند مورد استفاده روانشناسان و متخصصان بالینی کشورمان قرار گیرد که با انواع اختلالهای فوبیایی سرکار دارند. آنها میتوانند از این راهکارها میتوانند برای درمان مراجعین خود استفاده کنند.
در بخشی از متن اینکتاب آمده است:
اگر از ترس یک گربه خیابانی، مسیرتان را دورتر میکنید و یا هنگام نزدیک شدن یک زنبور چند متر آن طرفتر میپرید، باید بدانید که شما در دنیا تنها نیستید. ترس از حیوانات یا فوبیای حیوانات پدیدهای شایع و رایج است. اگر از مار میترسید و در محیط زندگیتان ماری وجود ندارد، پس مشکلی ندارید، اما اگر در محیط زندگی و محل کار شما حیواناتی وجود دارد که ترس از آنها زندگی شما را آشفته کرده و حتی کابوسهای وحشتناک میبیند، وقتش رسیده که فکری به حالش بکنید.
اینکتاب با شمارگان هزار نسخه و قیمت ۳۵ هزار تومان منتشر شده است.
«شارلوی ٢٧٢۶» وارد بازار کتاب کودک شد
رمان کودک «شارلوی ٢٧٢۶» نوشته پروین پناهی توسط نشر پیدایش وارد بازار کتاب شد. پروین پناهی نویسنده کتاب «شارلوی ۲۷۲۶» که به تازگی منتشر شده است درباره این اثر گفت: «شارلوی ۲۷۲۶» یک پری دریایی کوچک است که با مادرش در قصرهای بلورین دریا زندگی میکند. او شنیده که پدرش در قصر غول هزارچشم کار میکند. یک روز وقتی شارلو از مدرسه برمیگردد به لاسترمز زیرآبزن برمیخورد. لاسترمز او را فریب میدهد و با ترفندی به قلعهی غول هزار چشم میبرد.«شارلوی ٢٧٢۶» را بهار اخوان تصویرگری و مژگان کلهر ویرایش کرده است. نشر پیدایش این کتاب را با شمارگان ١٠٠٠ نسخه و قیمت ٣٢ هزار تومان در ١٠٨ صفحه روانه بازار نشر کرده است.
اخبار
وقتی کتاب تعطیل شد
محمد قاسمزاده درباره مدیریت فرهنگی بهویژه در حوزه ادبیات و کتاب در دولت یازدهم و دوازدهم، اظهار کرد: در دولت آقای روحانی نسبتا فضای بازتری نسبت به دو دولت آقای احمدینژاد وجود داشت، زیرا شعارهایی داده بود. اما واقعیت این است که آقای روحانی به کارگزاران نزدیک بود، کارگزاران هم مقداری تکنوکرات هستند و اصولا برای فرهنگ ارزشی قائل نیستند و فرهنگ جزء دکورهای سیاستشان است؛ به همین دلیل وزارت فرهنگ و ارشاد را رها میکنند و در بستر فرهنگ چانه نمیزنند و مهم نیست که چه کسی را در این پست قرار میدهند. زمانی فردی را به عنوان وزیر قرار داده بودند که گفته بود کلمه «شراب» در کتابها نباید باشد حتی اگر متن ضد شراب باشد و مشکلات بسیاری پیدا میشد البته نه به خاطر «شراب» زیرا چیز مهمی در زندگی آدمها نیست. میخواهم نگاه کلی را نشان دهم.او در ادامه گفت: گردانندگان اداره کتاب در دولت آقای روحانی با گردانندگان دوره احمدینژاد فرقی نکردند، فقط مدیرکل فرق کرد که فرد تعیینکنندهای نیست، کسانی که کتابها را بررسی میکنند، تأثیرگذارند. در نگاه کلی دولت قبل به فرهنگ اعتقاد نداشت و وقتی شما به چیزی اعتقادی نداشته باشی، بود و نبودش در یک حالت قرار میگیرد. به همین دلیل در دوره آقای روحانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی کمترین حاشیه را داشت. سینما رو به تعطیلی گذاشت، کتاب رو به تعطیلی رفت و وضعیتی پیدا کرده است که انگار از ذهن اهل کتاب هم دارد خارج میشود. زمانی که دولت به امری اعتقاد نداشته باشد برایش نیرو و هزینهای نمیگذارد. یک چیزی را به عنوان نماد از چند دهه پیش شروع کردند با عنوان «نمایشگاه کتاب» که به صورت اتوماتیک برگزار میشد و هیچ نمود دیگری نداشتیم. جوایز دولتی همان داورانی را داشت که در دوره احمدینژاد هم بودند. من اصولا هیچ نکته مثبتی در زمینه فرهنگ در دولت روحانی نمیبینم که به عنوان امر مثبت به آن نگاه کنیم. آقای روحانی در حوزه فرهنگ رئیسجمهور ضعیفی بود و هیچ دستاوردی نداشت که بخواهیم درباره آن صحبت کنیم. نویسنده «مردی که خواب میفروخت» درباره جایزههای ادبی نیز توضیح داد: دبیر علمی جایزه دولتی «جلال آل احمد» در نشستی گفته بود ما جایزه را به کسی میدهیم که در خط حاکمیت باشد، این یعنی قاعدتا تعداد زیادی از کتابها اصلا بررسی نخواهند شد. نمیخواهم درباره کسانی که جایزه بردهاند قضاوت کنم اما زمانی که جایزه را سیاسی میکنید این جایزه شمول بسیار کمی خواهد داشت و زمانی که شمول کمی داشته باشد واقعیت را نشان نمیدهد. دولتها نظرگاهی دارند و زمانی که وارد جایزهها میشوند، این نظرگاهها حاکم شده و عدهای را انتخاب نمیکنند چون ممکن است انتخابشان سر و صدا ایجاد کند، عدهای را انتخاب نمیکنند چون شک دارند که نکند سر و صدا کند. باید کسی را انتخاب کنند که انتخابش مشکلدار و حاشیهساز نباشد. این یعنی انتخابها را خنثی کن. به همین دلیل معتقدم دولت نباید وارد این بازیها شود و باید اینها را به بخش خصوصی واگذار کند و زمینهای ایجاد کند که در این بخش با خیال راحت بتوانند کار کنند، آقای روحانی این کار را نکرد و جوایز بخش خصوصی همچنان مانند سابق زیر فشار بودند و برخی مجبور شدند تعطیل کنند. من حضور دولت را امر مثبتی نمیبینم.او درباره طرحهای حمایتی از کتاب نیز گفت: اینها همه آسپرین است، زیرا جوانان را برای کتابخوانی تربیت نمیکنیم. از دوران دبستان و دبیرستان به بچهها فشار میآید که بنشین و کتاب درسی بخوان تا شاگرد اول شوی، دانشآموزان در مدارس اجازه خواندن کتاب غیردرسی ندارند، اکثر مدارس ما کتابخانه ندارند و اگر کتابخانه دارند، درش بسته است و از طرف دیگر انتخاب کتابها برای مدارس توسط نهادهایی با نگاه خاص انجام میشود. در طول ۱۲ سال از مدت عمر بچهها به آنها اجازه نمیدهند کتاب غیردرسی بخوانند و آنها به کتابخوانی عادت ندارند و اگر هزار طرح کتابخوانی هم بگذارند فایده ندارد. این طرحها اسپرین است و با آسپرین نمیشود بیماری مهلک را درمان کرد، گاهی بیماری نیاز به داروی قوی و گاه نیاز به جراحی دارد.
توسط انتشارات پیدایش؛
«این دروغ تو را خواهد کشت» چاپ شد
رمان «این دروغ تو را خواهد کشت» نوشته چلسی پیچر بهتازگی با ترجمه شهره نورصالحی توسط انتشارات پیدایش منتشر و راهی بازار نشر شده است.چلسی پیچر نویسنده جوان آمریکایی اینکتاب برای نوجوانان مینویسد و ۶ کتاب در کارنامه دارد که «ایندروغ تو را خواهد کشت» او سال ۲۰۱۸ چاپ شده است. داستان اینرمان درباره چند نوجوان است که با یکپرونده قتل درگیرند.شخصیت اصلی قصه «ایندروغ تو را خواهد کشت» جونیپر است که برای ورود به کالج درخواست بورس داده اما درخواستش رد میشود. یکسال پیش از اینرویداد یکی از دوستان جونیپر بهنام شین کشته شده است. حالا وقتی که درخواست بورس جونیپر رد میشود برای او و چهار همکلاسی دیگر دعوتنامهای میرسد تا با حضور در یکمهمانی، قاتل دوستشان را پیدا کنند. در نامهای که برای اینپنجنفر میرسد، تاکید شده هرکس بتواند معمای قتل را حل و قاتل را پیدا کند، یکبورسیه ۵۰ هزار دلاری برای هر کالجی که بخواهد دریافت میکند.در ادامه داستان، مادر جونیپر که برای دریافت مبلغ جایزه طمع کرده، به فرزندش اصرار میکند حتما دعوت را بپذیرد. چهارنفر دیگر هم ایندعوت را میپذیرند و همگی به مهمانی مورد اشاره میروند.مهمانی مرموز در خانهای بزرگ و دورافتاده برگزار میشود که بالای یکتپه قرار دارد. پنج جوان حاضر در داستان هم در ابتدا فکر میکنند برای حضور در مهمانی و دریافت جایزه آمادهاند اما اینطور نیست و خیلیزود متوجه میشوند اشتباه کردهاند...اینکتاب با ۳۲۸ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۸۲ هزار تومان منتشر شده است.
|
|
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/8584/28059/98814
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/8584/28059/98815
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/8584/28059/98816
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/8584/28059/98817
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/8584/28059/98818
|
عناوین این صفحه
- عاشق شدن در همدان و مردن در نیشابور
- کتاب جدید داوری اردکانی منتشر شد
- چگونه توسعه کشاورزی به توسعه اقتصاد میانجامد؟
- اخبار
- اخبار