|
قیمت کتاب در صربستان کاهش یافت
رایزنی فرهنگی ایران در صربستان در تازهترین گزارش خود، ضمن شرح مختصری از وضعیت صنعت نشر در این کشور از کاهش شدید آمار کتابخوانی میان صربها سخن گفته است. این گزارش را در ادامه بخوانید:
کشوری با بیش از چهار هزار کتابخانه
خواندن کتاب در صربستان در گذشته یعنی قبل از دسترسی به رایانهها، گوشیهای همراه و شبکههای اجتماعی علاقهمندان زیادی داشت و اکنون که جهان به سمت اطلاعات الکترونیکی و دیجیتالی حرکت کرده، نه تنها صربستان بلکه کشورهای دیگر هم با کاهش سرانه مطالعه و کتابخوانی مواجه شدهاند. تلاش ناشران کتاب و دست اندرکاران امور فرهنگی در صربستان بر این است تا با راههای گوناگون قشر جوان را به خواندن کتاب ترغیب کنند، هر چند که شاید تعداد زیاد مخاطبان نمایشگاه بین المللی کتاب در بلگراد که هر ساله برگزار میشود و تعدد غرفهها در این نمایشگاه و افزایش نشر کتاب، خود حاکی از وجود علاقمندان به کتاب و کتابخوانی در این کشور باشد.
بنا بر اظهارات برخی از مسئولان کتابخانههای شهر بلگراد باید اشاره کرد که علاوه بر دانشمندان، پژوهشگران، مخترعان و دانشجویان که مرتب برای پیشرفتهای علمی به کتابخانهها مراجعه میکنند، جوانان نیز راه خود را از کتابخانهها جدا نکرده و در این پاتوقهای فرهنگی حضور پیدا میکنند.
چاپ کتاب در صربستان
عامل اصلی و مهم در انتشار کتاب به ویژه برای افرادی که برای اولین بار تصمیم به چاپ کتاب میگیرند، مانند هر کار دیگر، وضعیت مالی و اقتصادی نویسنده کتاب برای پرداخت هزینه چاپ و گام بعدی انتخاب ناشر و توافق برای هزینه انتشار کتاب است. همیشه این معضل وجود دارد که آیا باید به ناشر بزرگتر یا کوچکتر مراجعه کرد. ناشران بزرگتر شبکه فروش بهتری دارند، به مجلات و روزنامهها و غیره دسترسی دارند. از سوی دیگر مزیت انتشارات کوچکتر، هزینه کمتری است که از نویسندگان دریافت میکنند، اما دسترسی به خوانندگان بسیار کمتر است. در هر صورت مهم، انتشار کتاب است.
انتشار کتاب با رفتن در نزد ناشر و چاپخانه خلاصه نمیشود، کارهای جانبی و فنی دیگری نیز وجود دارد که باید انجام شود، البته بسیاری از ناشران خود نیز این کارها را انجام میدهند و نکته بعدی و مهم پس از انتشار کتاب است یعنی فروش و توزیع آن به کتابفروشیها که البته برای این کار هم راههای متفاوت وجود دارد.
ناشران صربستان در شبکههای اجتماعی
بر اساس وب سایت انجمن ناشران و کتابفروشیهای صربستان، ۱۲۶ ناشر در صربستان وجود دارد که نویسندگان برای نشر کتاب به آنها مراجعه میکنند. برخی از ناشران وب سایت برای خودشان ندارند و فعالیت آنها به طریق دیگر است. از ۱۲۶ انتشارات، ۴۶ مورد از آنها حداقل در یکی از شبکههای اجتماعی حضور دارند.
اگر به نوعی رقابت در بازاریابی اینترنتی خانههای انتشاراتی در صربستان را دنبال کنیم، انتشارات «لاگونا» برنده مطلق با بیشترین تعداد مشترک است. این انتشارات کتابفروشیهای متعدد در بلگراد و دیگر شهرهای صربستان دارد.
مردم رمانهای خارجی را ترجیح میدهند
براساس آمارها، باید گفت که تعداد کمی از افراد در صربستان کتاب میخوانند و از کتابفروشیها و نمایشگاهها بازدید میکنند و یا حتی کتابخانه شخصی دارند. با این حال، آمار در یک طرف و واقعیت در سوی دیگر قرار دارد. در سالهای اخیر، علاقه به داستان نویسی در صربستان سیر صعودی را طی کرده است. در حالی که هنوز تقاضای کمتری برای کتابهای علمی وجود دارد، خوانندگان نویسندگان خارجی را بیشتر از نویسندگان داخلی ترجیح میدهند و همچنین رمان، کتابهای تاریخی، ادبیات، کتابهای مربوط به کودکان، روزنامه نگاری از محبوبیت بیشتری در بین مردم است.
میدانیم که آموزش کودکان در سنین پایین چقدر مهم است و با کمک کتابهای تصویری و افسانهها میتوانند واژگان خود را بسازند. امروزه به نظر میرسد قرار دادن کودکان در مقابل تلویزیون یا دادن یک بازی گوشی همراه به آنها شاید آسانتر باشد، اما نباید اهمیت خواندن و نزدیکی به کتاب را برای خردسالان فراموش کرد. آمارها نشان میدهند تنها ۲۰٪ از خانوارهای دارای کودکان زیر پنج سال حتی یک کتاب کودک ندارند. دانش آموزان مقاطع ابتدایی و دبیرستانی طبق سنت فقط در مواردی که مجبور به مطالعه هستند، کتاب میخوانند و آمار نشان میدهد که حدود ۳۰٪ از دانش آموزان به اعتراف خودشان در تعطیلات کتاب نمیخوانند.
نمایشگاه بینالمللی کتاب در ماه اکتبر در بلگراد که هر ساله برگزار میشود به طور گستردهای علاقمندان کتاب و ناشران را به سوی خود جلب میکند. باید گفت که این نمایشگاه پس از نمایشگاه فرانکفورت آلمان، بزرگترین در اروپا شناخته شده است، زیرا سالانه حدود ۱۸۰ هزار بازدید کننده دارد. موضوع مهمی که این نمایشگاه علاقهمندان به کتاب را به سوی خود جلب میکند مطمئناً قیمت ارزان کتاب، انتخاب گسترده عناوین کتابهای محبوب، کتابهای قدیمی، انتخاب کشوری به عنوان میزبان نمایشگاه و آوردن نویسندگان مشهور برای تبلیغ کشور، فرهنگ، امضای رمانها توسط نویسندگان و معاشرت با نویسندگان و ناشران است.
با توجه به اینکه با پیشرفت فناوری، تقاضای زیادی برای کتابهای الکترونیکی در جهان وجود دارد (کتابهایی با فرمت pdf که از طریق تلفنهای هوشمند، تبلت و کتاب خوان قابل خواندن هستند)، این امر موجب شده که افراد بیشتری در صربستان این مورد را برای خواندن کتاب انتخاب کنند. با این حال باید اشاره شود که هنوز طرفداران بوی کاغذ و چاپ، زیاد هستند که خرید کتاب را ترجیح میدهند و این نسبت در صربستان ۵۰ به ۵۰ درصد است.
آمار مطالعه نزد خردسالان، نوجوانان و بزرگسالان در صربستان
طبق تحقیقات انجام شده در سال ۲۰۱۹ میلادی، ۷۵ تا ۸۰٪ از بزرگسالان حتی یک کتاب نخواندهاند و این در حالیست که ۶۰ ٪ مردم فقط یک کتاب را خواندهاند. آمار دریافتی از یونیسف بر این حکایت دارد که ۴۴٪ از افراد سه تا پنج ساله در هر نوع برنامه پیش دبستانی شرکت میکنند. ۲۰٪ از خانوارهای دارای فرزند زیر پنج سال در صربستان هیچ کتاب کودک ندارند.
در مورد دانش آموزان دبیرستانی این آمار نشان میدهد که ۱/۳ درصد از دانش آموزان فقط در مواقعی که ضروری باشد کتاب میخوانند و ۲۹.۵٪ از دانش آموزان در آخرین تعطیلات در ۶ ماه گذشته هیچ کتابی نخواندهاند و این در حالیست که ۷/۲۵ درصد دانش آموزان بیش از دو کتاب را در همان دوره تعطیلات مطالعه کردهاند.
نزد بزرگسالان این رقم بین ۱۰٪ تا ۱۵٪ در سال گذشته بوده که یک تا سه کتاب خواندهاند. ۵/۱ درصد بزرگسالان بیش از ۱۲ کتاب در همان دوره زمانی کتاب خواندند (به طور متوسط بیش از یک کتاب در ماه) و ۷٪ بزرگسالان هیچ کتابی در خانه برای مطالعه ندارند و این در حالیست که ۸.۵٪ در صد از بزرگسالان در صربستان بیش از ۴۰۰ کتاب در خانه دارند و ۱۰٪ از بزرگسالان حداقل ماهی یک کتاب خریداری میکنند. اکنون دست اندکاران امور فرهنگی در صربستان تلاش دارند که به طریق مختلف درصد خواندن کتاب را به ویژه در نزد خردسالان و نوجوانان و جوانان افزایش دهند. یکی از روشهای این اقدام کاهش قیمت کتب و تبلیغات گسترده است.
کتابخانه در صربستان
بر اساس دادههای پایگاه شبکه کتابخانه در صربستان؛ سیستم اطلاعات کتابخانه در جمهوری صربستان متشکل از شبکهای از کتابخانهها و مراکز اطلاعاتی است که طبق اصل جغرافیایی و عملکردی به هم متصل شدهاند. صربستان امروزه نزدیک به ۲ هزار و ۷۰۰ کتابخانه و واحد کتابخانهای را که با شعب کتابخانههای عمومی در سراسر کشور مجموعاً حدود ۴ هزار کتابخانه میشود، در شبکه کتابخانهای خود دارد. اطمینان از تداوم کار و توسعه آنها و اتصال آنها به یک کتابخانه و سیستم اطلاعاتی واحد در جمهوری صربستان امری ضروری است که اکنون بر تحقق این امر کار میشود.
پیش شرط سیستم اطلاعاتی واحد کتابخانهها در صربستان؛ نظارت و مطالعه منظم بر وضعیت، نیازها و شرایط کار و توسعه کتابخانههاست. برای عملی کردن این منظور، تجزیه و تحلیل کار انواع کتابخانهها با شاخصهای اساسی وضعیت آنها و تمایل به توسعه بیشتر آنها، ضروری است. عملکرد خاص سیستم و همچنین روش منحصر به فرد انجام فعالیتهای کتابخانه با انجام توابع اصلی حاصل میشود. کتابخانههایی که وظایف اصلی خود را با خدمات و فعالیتهای کلی خود انجام میدهند به عملکرد سیستم اطلاعات کتابخانه به طور کلی کمک میکنند.
میراث نسخه خطی قرون وسطایی در صربستان (نسخههای خطی متعدد حفظ شده، نسخههای متن و نسخههای متون قدیمی) این فرضیه را تأیید میکند که کتابخانهها در صومعههای صربستان از قرن ۱۲ میلادی فعالیت داشته که مراکز مهم زندگی فرهنگی صربستان بودند.
تشکیل کتابخانه در زمان بنیاد صومعه در صربستان امکان پذیر بوده است. محتوای کتابخانه در صومعهها در آن زمان تأمین ضروریترین نیازهای مذهبی بوده، بنابراین این مجموعه حداقل از دوازده کتاب تشکیل شده بود. همچنین کتابخانههای ثروتمندتری نیز وجود داشت که برخی از آنها تا حدی حفظ شدهاند؛ مانند کتابخانه در صومعههای «هیلاندر»، «دچانی»، «ژیچا» در نقاط مختلف صربستان و یا کشورهای اطراف مانند یونان که صومعههای صربها در آن کشورها قرار داشتهاند.
با توجه به تعداد اندک کتابهای حفظ شده در صومعهها، حاکمان نیز مجموعههایی مشابه کتابخانه در صومعهها داشتند، اما دارای آثار تاریخ نگاری، تواریخ، مقررات قانونی و حتی ادبیات سکولار بودند. در آغاز قرن پانزدهم میلادی، در دربار «استفان لازارویچ» در بلگراد یک کتابخانه بزرگ وجود داشت.
قدیمی ترین کتابخانه صربها در صومعه «هیلاندر» واقع در شمال یونان بوده است، جایی که گنجینههای ارزشمند فرهنگی در طی هشت قرن بدون وقفه جمع آوری شدهاند. کتابها و سایر نشریات به عنوان هدیه نیز به این کتابخانه وارد میشدند. نسخههای خطی و چاپی نیز در آن در چندین مجموعه طبقه بندی شده است.
پس از اولین کتابخانه دولتی صربستان در سال ۱۸۱۵، در دفتر شاهزاده صربستان نیز کتابخانهای در دفاتر حاکمان بین سالهای (۱۸۲۶ و ۱۸۲۹) دایر گردید و همچنین یک کتابخانه در سال ۱۸۳۲ در بلگراد تأسیس شد که آغاز کتابخانه ملی آینده صربستان بود. در دوره ۱۸۷۰ تا ۱۹۰۰ میلادی کتابخانه ملی در شرایط اجتماعی و فرهنگی مطلوبتری توسعه یافت و به یکی از مهمترین نهادهای فرهنگی در صربستان تبدیل شد.
در جریان بمباران بلگراد توسط آلمان در ۶ آوریل ۱۹۴۱، کتابخانه ملی صربستان کاملاً سوخت و از بین رفت. در این بمباران صندوق کتابی این کتابخانه در حدود ۵۰۰ هزار جلد کتاب، مجموعهای از ۱۴۲۴ نسخه خطی و منشور خط «سیریلیک» صربستان از قرن ۱۲ تا ۱۸، یک مجموعه کارتوگرافی و گرافیکی از یک هزار و پانصد مورد، مجموعهای از ۴ هزار عنوان مجله و یک هزار و هشتصد عنوان روزنامه و اسناد مهمی در مورد صربستان و خط صربی بوده که تمامی آنها منهدم شد.
کتابخانه ملی صربستان پس از پایان جنگ دوم جهانی و سازمان دهی برای عموم مردم در سال ۱۹۴۷ فعالیتهای خود را بر روی تشکیل و توسعه شبکهای از کتابخانهها در صربستان با مراقبت از آموزش متخصصان مجدداً گشایش یافت. این کتابخانه ۶ آوریل ۱۹۷۳ به ساختمان جدید و مدرن در بلگراد منتقل شد. فعالیت کتابخانه با انتشار کاتالوگهای چاپی، کتاب شناسی گذشته نگری صربی، شرح نسخههای خطی زبان «سیریلیک» صربستان، نسخههای فتوتایپ تجدید شدند. فناوریها و استانداردهای جدید معرفی شده و سیستم اطلاعاتی منحصر به فرد کتابخانه نیز ایجاد شد.
کتابخانه شهر بلگراد که در سال ۱۹۲۹ تأسیس شد یکی از بزرگترین کتابخانههای عمومی پس از جنگ جهانی اول بود. امروزه در صربستان حدود چهار هزار کتابخانه وجود دارد که به یک کتابخانه و سیستم اطلاعاتی واحد متصل هستند.
برنده نوبل علیه ترامپ کتاب نوشت
به نقل از هیندو، نویسنده اتریشی با آخرین کتابش با عنوان «در جاده سلطنتی» کیفرخواستی تند علیه ترامپ تنظیم کرده است.
وقتی این نمایشنامهنویس، شاعر و رماننویس اتریشی که به زبان آلمانی مینویسد در سال ۲۰۰۴ برنده نوبل ادبیات شد، از او برای «جریان موزیکال صداها و ضد صداها در رمانها و نمایشنامههایش که با مهارت زبانی خارقالعاده پوچی کلیشهها و قدرت در بندکننده آنها را آشکار میکند» تجلیل شد. وی در جدیدترین نمایشنامهاش با عنوان «در جاده سلطنتی» کیفرخواست تندی علیه «امپراتوری ترامپ» صادر کرده است. این کتاب به تازگی به زبان انگلیسی در آمریکا و بریتانیا منتشر شد.
همین نمایشنامه که به زبان آلمانی در سال ۲۰۱۸ منتشر شد عنوان نمایشنامه سال را از آن خود کرد.
در این مصاحبه الفریده یلینک درباره نویسندگی، نوشتن درباره ترامپ در دوره پسا حقیقت صحبت کرده است.
تئاتر چقدر برای شما به عنوان یک نویسنده اهمیت دارد و آیا در طی دوره کاری شما تغییر کرده است؟ آیا سقفی شیشهای برای زنان در تئاتر وجود دارد؟
عجیب این است که برای من نوشتن برای تئاتر هیچ ربطی به تمرین برای تئاتر ندارد. من بیشتر از تئاتر به عنوان یک نوع مجوز برای نوشتن استفاده میکنم. کلاً من خیلی کم حرف میزنم. اما زبان برای تئاتر شبیه یک نمایشگاه است، تقریباً مانند یک هنر تجسمی است. من واژههایی را که به من اجازه میدهند با آنها صحبت کنم را به نمایش درمیآورم یا بهتر از آن، زبان را به تصرف درمیآورم، حتی اگر برای من در نظر گرفته نشده باشد. اغلب گفته میشود که زنان بیوقفه حرف میزنند، البته در خلوت؛ اما هنوز آنها در انظار عمومی خود را ابراز نمیکنند. بنابراین من از طریق نمایش حرف میزنم و این کار را میکنم، و با این کار آگاه هستم که دارم برای حق صحبت کردن در حضور عموم مبارزه میکنم. تئاتر زبان من است و آنهایی که آن را روی صحنه میبرند (کارگردانها، بازیگران، طراحان) باید از آن نمایشنامه درست کنند. من نمیخواهم در جریان فوری و برانگیزنده سخنانم گیر کنم. در نتیجه، هر یک از نمایشنامههای من نمایشنامههای بسیاری دیگر است چون هر کس میتواند از آنها چیزی برای خودش دربیاورد.
مهمترین تأثیر شما به عنوان درامنویس چه بود؟ آیا میخواهید بگویید شک و تردید در زبان یکی از عناصر فرآیند نوشتن شماست، و آیا همان «هوشیاری بیماسک» هنوز هسته اصلی کار شما است؟
بله، افراد حاضر در نوشتههای من در واقع با گفتن آنچه که در شرایطی غیر از این به زبان نمیآوردند، صحبت میکنند. از یک طرف این امری تشریفاتی است که من برای نمایشهای خودم از آن استفاده میکنم و از طرف دیگر با چنین کاری میتوانم شرایط اجتماعی و سیاسی و شرایط احتمالی را روی صحنه بیاورم. بنابراین، من علنی نشان میدهم چه نیروهای اجتماعی مردم را شکل میدهند؛ مردمی که موضوع واقع میشوند و حتی از آن آگاهی ندارند. (شاید بتوان گفت که من سعی میکنم فرآیند «هوشیارسازی» را به حرکت در آورم.) من دارم به شما میگویم و شما آن را به دیگران میگوئید. مهمترین تأثیر من برای این شیوه نوشتن احتمالاً هاینر مولر است. او نخستین فردی بود که شکل تئاتری - ساختار گفت وگو - را شکست و در عمل نثر یا ساده نویسی را باب کرد.
مهمتر از همه، نمایش «محتوای مدئا / ساحل چپاولشده / پسزمینه با آرگونوتها» نوشته مولر به نحوی برای من آشکارکننده بود. فرم گفت وگویی همیشه برای من پیش پا افتاده بود و به نظرم این طرز نوشتن بیشتر مناسب فیلم است؛ اگرچه نمایشنامههای باشکوهی هم خلق میکند. برای من متن باید همه چیز باشد. بله، ساحلی غارت شده، با چیزهایی که آب با خود میآورد و مخاطبانی که با چوبهای بلند آنجا ایستادهاند تا ببینند چه میتوانند بگیرند و از آنچه استفادهای میتوانند بکنند.
در دنیای این نمایشنامه جدید که پس از پیروزی دونالد ترامپ نوشته شد، دیگر ممکن نیست که بتوان بین «واقعیت» و «رآلیتی شو» تفاوت قائل شد. تئاتر و نمایش شما چگونه میتواند به ارزیابی انتقادی این روندها در جامعه کمک کند؟
اما هیچ تفاوتی وجود ندارد. مانند تمثیل افلاطون از غار، اگر چنین تشابهی خیلی متکبرانه نباشد. چیزی که مردم در یکدیگر و خودشان میبینند، که در طبقه اجتماعی، وضعیت و جنسیتشان به دام افتادهاند، تنها چیزی است که آنها به عنوان سایههایی میبینند که روی دیوار غار انداخته شده و این فقط حقیقت یا واقعیت برای افراد زندانی شده است، یعنی همان سایههای اشیای مصنوعی. اگر چنین زندانیهایی بیرون برده شوند تا به نور نگاه کنند، مقاومت میکنند. بنابراین سادهانگارانه است فرض کنیم که فردی میتواند چیزی مانند حقیقت را در سیل دائم تصاویری که ما را بمباران میکنند ببیند. احتمالاً خودمان هم آن را نخواهیم خواست. این شرطیسازی طبیعت اول (یعنی واقعیت) توسط طبیعت دوم (تمام انواع گول زدنی که اغلب نسبت به آنها هشیار هم نیستیم)، این تلاش برای خلق کردن شرطیسازی واقعیت از درون زبان با استفاده از هر چیزی که حکمرانان به ما اجازه میدهند ببینیم. من میخواهم پروسهای از خلع اساطیرسازی ایجاد کنم تا در نهایت از دروغهای اجتماعی پرده بردارم، اگر این کار خیلی مغرورانه به نظر نرسد.
کتاب شما بحرانی بیسابقه از دموکراسی را با به تصویر کشیدن یک شخصیت ترامپمانند نفرتانگیز نمایش میدهد. ترامپ مشخصاً محصول روندهای تاریخی گستردهتر است. آیا شما احتمال منطق، آزادی و جایگزینهای قابل قبول را امروز میبینید؟
همیشه وقتی از من میپرسند یا انتظار دارند که آرمانشهرها یا حداقل دیگر احتمالات را نشان بدهم برایم مشکل است. من نمیتوانم این کار را بکنم و حس نمیکنم وظیفهام هم باشد. من سعی میکنم در واقعیت (در واقعیت پیچیده) ساختارهایی پیدا کنم و همچنین در آنها اغراق کنم تا بدون بیش از حد سادهسازی آنها، به طور ساختاری نشان دهم که چه ارتباطهای پیچیدهای بین آنها وجود دارد. از نظر من کلیسازی سادهسازی نیست. از این منظر، درام یونان باستان همیشه برای من مدلی بوده و با استفاده از نقلقولهایی از آن توجه را به سمتش جلب میکنم.
نمایشنامههای شما بر رخدادهای جهانی از جمله بحران مالی ۲۰۰۸، رفتار غیرانسانی با پناهجویان و کشتار شارلی ابدو متمرکز شدهاند. در «جاده سلطنتی» شما مخصوصاً درباره «نوشتن به عنوان یک خارجی» صحبت میکنید. چطور این خارجی بودن را درک میکنید و چه اثری بر نویسندگیتان میگذارد؟ من همیشه بیگانه و خارجی بودهام، حتی از زمان بچگی، و فقط از طریق نوشتن بعدها متوجه شدم که این موقعیتی است که از آن فرد همه چیز را در واضحترین حالت میبیند. غریبه و خارجی اغلب چیزهای بیشتری از فرد بومی که ممکن است بیش از حد در زمین ریشه داشته باشد، میبیند.
من خودم در ارتباط با دونالد ترامپ، فکر میکنم «تراژدی آمریکایی» تئودور درایزر (که اغلب با «ادیپوس رکس» مقایسه میشود) آن را تبدیل به یک کمدی میکند که در آن پادشاهی که احساس گناه دارد تک تک بزرگیهایش را از دست میدهد و من او را مقابل تراژدی پادشاه اودیپ میسنجم و او مسخره میشود چون نه تنها نمیخواهد با احساس گناهش مواجه شود، بلکه نمیخواهد هرگز تاوان آن را پس بدهد. کاملاً در تضاد با آن، او با افتخار دربارهاش جار میزند و به نادرستی آن را تبدیل به یکی از نکات شایستهاش میکند. او تبدیل به یک عروسک یاوهگو میشود. من سعی میکنم بزرگان را پایین بکشم و کوچکها را بزرگ کنم، شبیه برشت: بزرگها بزرگ نمیمانند و کوچکها کوچک نمیمانند.
اخبار
آغاز بازپخش «بیگناهان» در آیفیلم
سریال «بیگناهان» از سهشنبه ۲۷ آبان، مهمان خانه مخاطبان آیفیلم میشود.
بهگزارش امتیاز، پس از پایان سریال «سربهراه»، سریال «بیگناهان» از سهشنبه همین هفته راهی خانههای آیفیلمیها در سراسر کشور خواهد شد.این سریال معماییپلیسی در سال ۱۳۸۷ به کارگردانی احمد امینی ساخته و پخش شد و نظر مخاطبان را به خود جلب کرد.«بیگناهان» ماجرای دزدی سه دوست در گذشته و جریان خیانتهای آنها به یکدیگر و اتفاقاتی است که در زمان حال گریبانگیر فرزندان آنها شده است.داریوش فرهنگ، مسعود کرامتی، فریبا کوثری، مهرداد ضیایی، پرویز پورحسینی، مهدی پاکدل، امیر آقایی، ساره بیات، همایون اسعدیان، محمدعلی نجفی و جمشید گرگین در این سریال نقشآفرینی کردهاند.. «بیگناهان» از سهشنبه ۲۷ آبان هر روز ساعت ۱۷:۰۰ از آیفیلم فارسی پخش میشود و بازپخش آن نیز در ساعت ۰۱:۰۰ و ۰۹:۰۰ روز بعد خواهد بود.
«ملکاوان» به تماشا می رسد
نخستین بازپخش مجموعه تلویزیونی «ملکاوان»، محصول اداره کل تولیدات نمایشی معاونت برون مرزی صداوسیما، به شبکه تماشا رسید.
بهگزارش امتیاز، مجموعه تلویزیونی «ملکاوان» که دیماه سال گذشته برای اولین بار در شبکه آیفیلم پخش شد، حالا در جدول پخش شبکه تماشا قرار گرفته است. «مُلکاوان» به کارگردانی احمد معظمی و تهیهکنندگی محمد مصریپور و زهرا اسحاقیان، در معاونت برون مرزی رسانه ملی تولید شده و بازپخش آن در شبکه تماشا از ۷ آذر آغاز میشود. این سریال در ژانر وحشت و معمایی بهنویسندگی سمیه تاجیک، سرنوشت زنی را روایت میکند که شوهرش در خارج از کشور خودکشی کرده و نهادهای امنیتی داخلی و خارجی در پی یافتن علت این خودکشی هستند.ساختار کلی «ملکاوان» در بستر یک قصه اجتماعی و معمایی روایت میشود که با موقعیتهای امنیتی گره خورده و در نهایت، تعلیقپذیری و هیجان برساخته آن را افزون کرده است.نازنین فراهانی، داریوش فرهنگ، امین زندگانی، رضا مولایی، فریبا متخصص، پرویز فلاحیپور، صفا آقاجانی، معصومه آقاجانی، علی سلیمانی، پانتهآ سیروس، غزال نظر، کمند امیرسلیمانی، سعید امیرسلیمانی، جلال فاطمی، میثاق زارع، الهام شعبانی، بهزاد داوری، حمید شریفزاده، هادی نوری، بهناز نادری، بهار قاسمی، ریحانه رضی، فرید قبادی، سمیه تاجیک، سیامک قاسمی، آسو پاشاپور و آریا جوکار بازیگران این مجموعه هستند. «ملکاوان» قرار است در شبکه تماشا ساعت ۲۰:۰۰ هر شب راهی آنتن شود. بازپخش آن نیز در سه نوبت در ساعتهای ۰۲:۰۰، ۰۸:۰۰ و ۱۴ روز بعد قابل مشاهده خواهد بود.
«محرمانه کولا» در شبکه سحر
مستند «محرمانه کولا» با تهیه کنندگی و کارگردانی لقمان یداللهی از کانال بالکان شبکه سحر پخش می شود.
به گزارش امتیاز، این مستند 51 دقیقه ای به سابقه تولید نوشابه های گازدار در آمریکا و دیگر کشورهای می پردازد. این موضوع که شرکت های تولید نوشابه تبلیغات خود را در سطح وسیع، از فیلم های هالیوودی گرفته تا روزهای مذهبی برای مسلمانان، مسیحیان و هندوها انجام می دهند و حتی سرو شکل «بابانوئل» را هم آن ها تعیین می کنند، مورد پردازش این مستند است. در این مستند تبیین می شود که این نوشابه ها اینک از یک نوشیدنی عبور کرده و به نمادهای فرهنگی و استعماری امپریالیسم ایالات متحده آمریکا تبدیل شده اند.
زبانگردانی و ترجمه این مستند به زبان بوسنیایی توسط سارنگ اسفندیاری انجام شده است.
مستند «محرمانه کولا» شنبه بیست و چهارم آبان ساعت 17:30 به وقت تهران با زمان تکرار 23:30 همان روز بر روی آنتن کانال بالکان شبکه سحر است.
«زن ناتمام » به شبکه سحر می آید
تله فیلم «زن ناتمام» به کارگردانی فریدون فرهودی یکشنبه شب میهمان خانه مخاطبان کانال اردوی شبکه سحر خواهد بود.
به گزارش امتیاز، تله فیلم «زن ناتمام» داستان زنی تحصیل کرده به نام مهتاب است که دچار مشکلات شخصیتی است و دست به هر کاری می زند، آن را نیمه کاره رها می کند. در ادامه او تصمیم به احیای یک کار تولیدی می گیرد که در این رابطه با مشکلات بسیار زیادی مواجه می شود و مسیر زندگی اش عوض شده و ماجراهایی را رقم می زند که مخاطب را با خود همراه می سازد. شیوا ابراهیم، علی صالحی، مجید زارع کار، محمد ربانی، مروارید رمضانی، هادی اتابکی، ستاره حسینی و پونه قشقایی از بازیگران این تله فیلم هستند. تله فیلم سینمایی «زن ناتمام» به تهیه کنندگی مسعود فرخنده با ترجمه زهرا فراهانی، به صورت زیرنویس، 24 آبان ساعت 21 به وقت تهران به مدت 90 دقیقه از کانال اردوی شبکه سحر پخش خواهد شد.
«میکائیل» سیروس مقدم در شبکه الکوثر
با اتمام مجموعه تلویزیونی «ماتادور» سریال «میکائیل» از شبکه الکوثر پخش می شود.
به گزارش امتیاز، این مجموعه تلویزیونی در 19 قسمت توسط سیروس مقدم کارگردانی شده است. «میکائیل» از زمان ساخت در سال 1394 تاکنون توانست تندیس برتر و دیپلم افتخار بهترین سریال جشنواره فیلم و سریال های پلیسی مسکو را آن خود کند. الهام غفوری تهیه کننده میکائیل است و این مجموعه با مشارکت «ناجی هنر» ساخته شده است.
شبکه آی فیلم زبانگردانی و دوبله این سریال به زبان عربی را برعهده دارد.
اخبار
با هدف ترویج فرهنگ مطالعه و کتابخوانی؛
برنامههای مجازی هفته کتاب و کتابخوانی در منطقه 5 اعلام شد
کتابخانههای منطقه 5 در هفته کتاب و کتابخوانی با شعار محوری «کتاب؛ سایهبان شهر» برنامههای مجازی برگزار میکنند.
به گزارش امتیاز؛ کتابخانههای منطقه5 با توجه ویژه به اهمیت و جایگاه کتاب و کتابخوانی و نقش آن در توسعه فرهنگ عمومی، همزمان با هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران و در راستای جریانسازی فرهنگی، ترویج فرهنگ مطالعه و کتابخوانی و کمک به ارتقای سرانه مطالعه در بین اقشار مختلف، ویژه برنامههای مجازی را در بستر شبکههای اجتماعی از تاریخ 24 آبان تا یکم آذرماه برگزار میکنند.
توجه ویژه به ایجاد هماهنگی و همافزایی فعالیتها و بهرهگیری حداکثری از ظرفیت فضای مجازی در حوزه کتاب و کتابخوانی، از جمله اهداف این مراکز در جهت کیفیسازی و اجرای مناسب برنامههای هفته کتاب است.
در همین راستا برنامههای متنوع و مختلف در حوزه کتاب و کتابخوانی برای گروههای سنی خردسال، کودک، نوجوان و بزرگسال در هفته کتاب برگزار میشود؛ از جمله این برنامهها میتوان به معرفی مجازی کتابهای جریانساز از جمله: «جان شیفته» (توصیه شده توسط مقام معظم رهبری)، «گذر از رنجها» «بینوایان»، «دن آرام»، «خوشههای خشم» و «لذات فلسفه» توسط کتابخانه فردوس اشاره کرد.
کتابخانه شیخهادی نجمآبادی نیز در این هفته برنامههای مجازی متنوعی را تدارک دیده است که عناوین آنها عبارتند از: جملات ماندگار، پاراگراف برتر، باغ دانایی (معرفی کتابخانههای شهر)، نور دانش و یاد یار مهربان.
دوستداران کتاب برای بهرهمندی از این برنامهها میتوانند به صفحات مجازی مراکز فرهنگی هنری منطقه 5 و صفحه اینستاگرام فرهنگسرای فردوس به نشانی @ferdos.farhangsaraa مراجعه کنند.
سعید سلطانی:
«پس از باران» بدون قصهپردازی از زنان کنشگر «پس از باران» نمیشد
سعید سلطانی کارگردان سریال خاطرهساز و پرمخاطب «پس از باران» در گفتوگوی اختصاصی با آیفیلم، با اشاره به اینکه کاراکترهای زن در «پس از باران» در حافظه و خاطره مخاطب مانده است، گفت: زنان نیمی از پیکر اصلی جامعه هستند و هیچ قصهای نیست که بدون زن باشد و حتی میتوان مدعی شد که هر قصه.ای بدون حضور شخصیتهای زن ناقص است یا ناتمام میماند.
بهگزارش امتیاز، کارگردان مجموعه «پس از باران»، که بهتازگی از آیفیلم بازپخش شد، به علل موفقیت این سریال اشاره کرد و گفت: بهنظرم مهمترین ویژگی پس از باران هم مربوط به قصه آن است و هم قصهگویی آن. روابط و مناسبات و سرگذشتی که شخصیتهای اصلی قصه دارند جذابیت و کشش لازم دراماتیک برای جلب مخاطب را دارد. به ویژه مخاطب ایرانی که قصه دوست دارد.
وی افزود: قصه در زمان حال و گذشته به موازات و در نسبت با هم پیش میرود و پر از تعلیق و فرازونشیب است. در واقع قصه در دو زمان روایت میشود و آدمها بهواسطه همین روایت، سرنوشت مشترکی پیدا میکنند. به نظرم همین روایت دوگانه و تسری پیدا کردن سرنوشت شخصیتها از گذشته به حال منجر به جذب مخاطب شده و در واقع قصه توانسته ذهن مخاطب را درگیر فراز و فرودهای خود کند. نوعی مکاشفه در روابط آدمها وسرنوشت آنها وجود داشت که لذت کشف و رمزگشایی را برای مخاطب بیشتر میکرد.
سلطانی با بیان اینکه درامهای خانوادگی اغلب با محوریت زنان جذاب میشود و آنها نقش مهمی در پیشبرد داستان دارند، ادامه داد: به این موارد باید نقش برجسته و محوری زن را هم در این قصه اضافه کرد. زنان نیمی از پیکر اصلی جامعه هستند و هیچ قصهای نیست که بدون زن باشد و حتی میتوان مدعی شد که هر قصهای بدون حضور شخصیتهای زن ناقص است یا ناتمام میماند. فارغ از نقشهای اجتماعی زنان، نقش مهم مادر از آن دست سوپرنقشهایی است که چه در زنگی واقعی چه در قصهها و فیلم و سریالها نمیتوان نادیدهاش گرفت یا به سادگی از آن عبور کرد. کسی که قصه «پس از باران» را روایت می کند مرضیه نوه خانواده است و شخصیتهای زن قصه بهعنوان کنشگران اصلی ماجرا در پیشبرد داستان دخیلاند.
کارگردان این سریال علت دیگر جذابیت این سریال را موقعیت جغرافیایی آن دانست و گفت: در آن زمان اغلب سریالها، سریالهای آپارتمانی بودند اما این سریال در یک موقعیت و لوکیشن متفاوت و در یک جغرافیا و طبیعت زیبا روایت شد که در جلب رضایت مخاطب بیتاثیر نبود.
وی تصریح کرد: نه اینکه هر قصهای که در فضای شهری و آپارتمانی یا در محیط تهران میگذرد، بد باشد یا توان جلب مخاطب را نداشته باشد؛ اما واقعیت این است که ظرفیت عظیمی در سطح استانها و شهرستانها از حیث بافت و ساختار لوکیشن یا مؤلفههایی مثل لهجه و گویش و خردهفرهنگها وجود دارد که منبع بزرگی برای سریالسازی است و ما توجه لازم را به آن نداشتیم. ما آنقدر سریالهای شهری و آپارتمانی ساختیم که مخاطب از آن اشباع شده و نیازمند فضاها و موقعیتهای تازه است. ما تنوع قومیتی و فرهنگی و زیستی از شمال تا جنوب و از غرب تا شرق کشور داریم که اگر درست از آن استفاده شود، سرشار از قابلیتهای دراماتیک است.
سلطانی با بیان اینکه زیباییشناسی بصری و جاذبههایی که در محیط و طبیعت آنها وجود دارد، عنصر مهمی در جذابیت سریال است، مثال آورد: سریالهایی مثل «پس از باران»، «پایتخت» یا «نون خ» علیرغم اینکه خارج از تهران ساخته شدهاند، در جلب رضایت مخاطب موفق بودهاند.
|
|
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/4398/20562/82208
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/4398/20562/82209
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/4398/20562/82210
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/4398/20562/82211
|
عناوین این صفحه
- قیمت کتاب در صربستان کاهش یافت
- برنده نوبل علیه ترامپ کتاب نوشت
- اخبار
- اخبار