|
«کتابخانه موراکامی»، کانونی برای تحقیق و تبادل فرهنگی
یک کتابخانه مختص رمانها، مقالات، مصاحبهها و دستنوشتههای «هاروکی موراکامی» این هفته به عنوان مرکزی برای تحقیقات ادبی، تبادل فرهنگی و گردهمایی طرفداران موراکامی در توکیو افتتاح میشود. این کتابخانه که با نام رسمی سرای بینالمللی ادبیات واسدا شناخته میشود روز اول اکتبر (جمعه، ۹ مهر) در دانشگاه واسدا، قدیمیترین دانشگاه خصوصی ژاپن که محل تحصیل موراکامی نیز بود، آغاز به کار میکند.
موراکامی ۷۲ ساله در کنفرانس خبری که در آن خبر افتتاح این کتابخانه اعلام شد، گفت: امیدوارم این کتابخانه جایی باشد که دانشجویان بتوانند آزادانه به تبادل و تحقق ایدههای خود بپردازند. یک جای آزاد، منحصربهفرد و باطراوت در پردیس دانشگاه.
مراجعان این کتابخانه از طریق یک درگاه تونل مانند وارد ساختمان پنج طبقه آن میشوند که توسط کنگو کوما طراحی شده است. کوما که از طرفداران موراکامی است، طراحی استادیوم المپیک توکیو نیز برعهده داشت. وی میگوید تونلهای به کار رفته در طراحی این کتابخانه تصویری است که او از داستانهای موراکامی دارد، داستانهایی که در آن شخصیت اصلی اغلب بین دنیای واقعیت و دنیای سورئال سفر میکند.
این کتابخانه در حال حاضر میزبان ۳ هزار جلد کتاب، دستنوشته و دیگر آثار مربوط به موراکامی از جمله ترجمه کتابهای او به زبانهای مختلف و بخشی از مجموعه او از صفحههای موسیقی است. این مجموعه شامل صفحاتی از بیلی هالیدی خواننده آمریکایی سبک جاز، سانی رالینز نوازنده پرآوازه ساکسیفون، جان کولترین نوازنده مشهور موسیقی جاز و مایلز دیویس از موسیقیدانان برجسته و تأثیرگذار این سبک موسیقی است. در لابی مجاور کتابخانه یک اتاق صوتی وجود دارد که این صفحهها در آن به نمایش گذاشته شدهاند.
موراکامی میگوید در حد توانش به توسعه این کتابخانه کمک خواهد کرد. کتابخانه موراکامی در حال حاضر تنها روی آثار این نویسنده برجسته تمرکز دارد اما وی امیدوار است با اضافه شدن آثار دیگر رماننویسان، این کتابخانه به یک فضای تحقیقاتی متنوع و انعطافپذیر تبدیل شود.
هاروکی موراکانی از ۲۹ سالگی نوشتن را آغاز کرد؛ کتابها و داستانهای وی تاکنون به ۵۰ زبان ترجمه و در ژاپن و همچنین در سطح بینالملل پرفروش شدهاند. اولین رمان او با نام به آواز باد گوش بسپار در سال ۱۹۷۹ میلادی به پیشخان کتابفروشیها آمد و این نویسنده توانا هشت سال بعد با رمان پرفروش چوب نروژی به یک ستاره ادبی جوان تبدیل شد. از دیگر آثار پرفروشی که موراکامی با آنها شناخته میشود میتوان به تعقیب گوسفند وحشی، تاریخچه پرنده کوکی و ۱Q۸۴ اشاره کرد.
حراج بزرگ شاهکار «باسکیت» در هنگکنگ
حراجی ساتبیز یکی از نقاشیهای کمتر دیده شده «ژان میشل باسکیت» را با ارزش تخمینی ۱۹ تا ۲۵ میلیون در هنگکنگ به مزایده میگذارد.
حراجی ساتبیز سوار بر موج تب جهانی برای تصاحب آثار ژان میشل باسکیت، هنرمند معروف آمریکایی، ماه جاری یک نقاشی از مجموعه جنگجو (Warrior) از این هنرمند را در هنگ کنگ به مزایده میگذارد. این نقاشی بدون عنوان (یا جنگجوی قرمز) که به سال ۱۹۸۲ تعلق دارد، در تاریخ نهم اکتبر (۱۷ مهر) در جریان حراجی هنر معاصر ساتبیز برای اولین بار به حراج گذاشته میشود. ارزش تخمینی این نقاشی چیزی در حدود ۱۹ میلیون و ۲۰۰ هزار تا ۲۵ میلیون و ۷۰۰ هزار دلار برآورد شده است.
این نقاشی که تصویر یک پیکر ورزیده و قرمز رنگ شمشیر به دست را نشان میدهد یکی از چند نقاشی از مجموعه جنگجو است که هنوز در مالکیت مجموعهداران خصوصی است. یکی دیگر از نقاشیهای این مجموعه که به دوران مشابهی تعلق داشت، فوریه گذشته (بهمن- اسفند ۹۹) در حراجی کریستیز در هنگ کنگ به قیمت ۴۱ میلیون و ۷۰۰ هزار دلار چکش خورد.
الکس برنکزیک سرپرست بخش هنر مدرن و معاصر ساتبیز در آسیا با انتشار بیانیهای درباره حراج این نقاشی گفت: باسکیت والاترین جنگجو بود که ساختار قدرت را هدف قرار داد و در مرکز بومها و نظم جدیدی که به تنهایی خلق کرده بود، نشست. او حالا یک پدیده جهانی است که علاوه بر مجموعهداران عالی رتبه جهان، تخیل جمعی نسل ما را نیز مسحور میکند.
آثاری که باسکیت در سال ۱۹۸۲ یعنی وقتی ۲۲ سال داشت کشید، از جمله پرتقاضاترین آثار او هستند. تابلوی ضد مدیچی (Versus Medici) از او که در همین سال کشیده شده، ماه مه امسال (اردیبهشت- خرداد ۱۴۰۰) در حراجی ساتبیز به قیمت ۵۰ میلیون و ۸۰۰ هزار دلار به فروش رسید.
زاده دسامبر سال ۱۹۶۰ میلادی، ژان میشل باسکیت اولین نقاشی آمریکایی- آفریقایی بود که به شهرت جهانی دست یافت. وی فعالیت هنری خود را به عنوان یک گرافیتیکار آغاز کرد و در دهه ۱۹۸۰ به یکی از هنرمندان مشهور سبک نئواکسپرسیونیسم تبدیل شد. هنر باسکیت حول محور دوگانگیها از جمله ثروت و فقر، یکپارچگی عناصر مختلف، اجتماع، تبعیض و تجربیات درونی و بیرونی میچرخید. شاعرانههای بصری باسکیت به شدت سیاسی بودند و در نقد خود از استعمارگری و حمایت از مبارزه طبقاتی صراحت داشتند. این هنرمند توانا در ۲۷ سالگی در اثر سوءمصرف مواد مخدر درگذشت.
در حراجی ماه اکتبر ساتبیز، در کنار نقاشی جنگجوی قرمز، آثار هنرمندانی چون جوآن میچل، آدریان گنی، روی لیختن اشتاین، نیکلاس پارتی، آمواکو بوآفو، لوئی هالوول و چند هنرمند معاصر چینی نیز به فروش گذاشته میشود.
«سه نقطه» سراغ زیست طلبگی رفت
شماره بیستوششم ماهنامه سهنقطه (مکتوب طنز [+ جد] فارسی) اینبار با موضوع زیست طلبگی و با پروندهای ویژه تحت عنوان «آخوند چیست و چرا؟» منتشر شد. این شماره به یکایک آخوندهای اهل دل، بیریا، خاکی، مردمی، و همهچیزتمام تقدیم شده است.
بیست و ششمین شماره ماهنامه سهنقطه با مطلبی تحت عنوان «تو به ما جرأت توفان دادی»، که نامه فدایت شَوَمی است خطاب به کووید ۱۹ شروع میشود و سیدشهاب جدّا آن را نوشته است. پس از این پیشدرآمد، امید مهدینژاد در اول دفتر و در مطلب «جمال آقاجمال را عشق است» با آوردن بخشهایی از کتاب «عقاید النساء» نوشته آقاجمال خوانساری، سر شوخی را با روحانیت باز میکند. «غریب و هزار داماد» نام مطلبی است که در آن علی آینهور شطحی مفصل بر موضوع داغ حالوهوای این روزهای کشور دوست و اخوی نوشته است.
پرونده این شماره شامل ۱۵ مطلب است که نخستین مطلب آن با نام «آخوندی که خ ندارد» بهدست سیداحمد بطحایی نوشته شده و شرحی است بر اصول و فروع آخوندی. در مطلب بعدی با عنوان «حجتالاسلام والمسلمین و برکاته» مهدی پرنیان مدارج و رتبهها و القاب آخوندی را شرح داده است. آخوندها از کجا آمدهاند؟ پاسخ این پرسش را در متن مهدی شریفی با عنوان «زُراره ماهیفروشی+ میگوی اضافه» بخوانید. سیداکبر موسوی در یادداشت «وینررهای شیخ تفتازانی و آخوند خراسانی» مهمترین متون حوزوی دوره مقدمات و سطح را به شما معرفی میکند. امید مهدینژاد در مطلب «با عبا و عمامه در تعویض روغنی» لباس روحانیت را از سرپوش تا پاپوش مورد بررسی قرار داده است. سیداکبر موسوی در «زید و عمرو، ایکس و ایگرگ» به شرح برخی از اصطلاحات مهم آخوندی پرداخته است.
«درماندنِ تاجر از پاسخِ عالم» عنوان مطلبی است که سیدمحسن امامیان در آن کوشیده تا گزارشی درباره برخی از مشاغل دوم طلّاب تهیه کند. سید یاسر تقوی در مطلب «یک دوره تفسیر المیزان و یک شاخه نبات» راهنمای جامعی برای ازدواج با طلّاب ارائه داده است. «برجام» یا برنامه جامع آخوند مضاف عنوان مطلبی است که حسین سلیمانی در آن برخی از آخوندهای مهم تاریخ را برشمرده است. علی علیزاده در «کافکا در فیضیه» به این سؤال پاسخ میدهد که چه میشد اگر بزرگان تاریخ در حوزه درس طلبگی میخواندند. مهدی پرنیان در مطلبی با عنوان «همان چهار پیرمرد و دیگر هیچ» روزهای یک هفته را از دید یک طلبه برایمان روایت کرده است. زهرا کاردانی ـ تنها نویسنده زن پرونده این شماره ـ در مطلب «مسئله جدا بودگی» از ظرایف و سختیهای طلبه زن بودن و زنِ طلبه بودن برایمان گفته است. سیدمحسن امامیان در «نعلین زرد و پرده نقرهای» موارد حضور روحانیت در قاب سینما و تلویزیون را مرور کرده است. «حاشیه کارتر بر عروه الوثقی» گزیدهای از لطایف و شوخطبعیهای علمای بزرگ است که مهدی مسائلی آنها را گردآوری کرده است.
«ای خدا مرجع ضمیر کجاست» نام بخش منظوم این شماره است که در آن اشعاری مرتبط با موضوع پرونده از زکریا اخلاقی، سید عبدالله حسینی، محمد عابدینی، علیرضا محمدعلی بیگی، سید محمد حسینی، مهدی پرنیان، سمیه خردمند و امام خمینی (ره) میخوانیم.
در تهرانشهر این شماره ابتدا مطلبی با نام «تو دیده بودی آهو در انارستان بگرید؟» میخوانیم که ابراهیم افشار در آن دوازده پرده از مناسک سوگواری جمعی تهران قدیم و تعزیهخوانی میرزابابا را شرح داده است. سپس محمدحسین افخمی در «داستان یک پایان» قصه سرآغاز و سرگذشت تئاتر شهر تهران را تعریف میکند. و در پایان این فصل محسن فراهانی در مطلب «آنارشیسم در نظامآباد» داستان مهاجرتش از شهری کوچک و خلوت به پایتخت دود و گوگرد را برایمان بازگو کرده است.
ماهنامه سهنقطه با همکاری هنرمندان فاطمه فهیمی، شیما جوهرچی، طیبه دالایی، فاطمه چاوشی، نفیسه رحمانی، حامد رضوی، سید محمد صاحبی، محمد صمدی، محمد باقری، فاطمه فهیمی، سحر نحوی، و سایر دوستان و آشنایان، و به مدیرمسئولی امید مهدینژاد تولید و منتشر میگردد. دبیر مهمان این شماره سهنقطه مهدی شریفی است. بیستوششمین شماره سهنقطه، در ۱۹۶ صفحه و با قیمت ۵۰هزار تومان در کتابفروشیها و فروشگاههای آنلاین عرضه شده است.
کتاب «تأملی بر ارتباطات علم و تجربه ایران» منتشر شد
کتاب «تأملی بر ارتباطات علم و تجربه ایران» نوشته سیده زهرا اجاق رئیس پژوهشکده مطالعات فرهنگی و ارتباطات پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی به تازگی توسط انتشارات پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی منتشر شده است.
این کتاب قصد دارد با استفاده از رویکردها و مباحث نظری حوزه ارتباطات عمومی علم، معیارهایی برای تولید محتوای علمی عمومی با اهداف مختلف ارائه دهد تا علاوه بر دانشجویان و دانشگاهیان، در حوزه عمل ارتباط گری علم نیز کاربرد داشته باشد. این معیارها برای تهیه و تولید انواع قالب های علمی عمومی مانند تصویری، دیداری ـ شنیداری، شنیداری و نوشتاری کاربرد دارند.
نویسنده در این کتاب به روزنامه نگاری علم که شاخص ترین فعالیت ارتباطات عمومی علم در کشور است، توجه می کند و ضمن مرور تاریخی بر سابقه نگارش متون علمی عمومی در ایران، مطابقت روزنامهنگاری علم ایرانی با مفاهیم نظری را نیز نشان میدهد.
این کتاب شامل چهار فصل با عناوین زیر است؛ رویکردهای نظری در ارتباطات عمومی علم، علم عمومی و معیارهای نگارش آن، روزنامه نگاری علم و تجربه ایران و معیارهای تولید محتوای علم عمومی.
مؤلف در بخشی از مقدمه این اثر آورده است: کتاب حاضر چکیده سه پژوهشی است که با روشهای مطالعه مروری – تاریخی، تحلیل محتوا و تحلیل چارچوب انجام داده ام و داده ها را با فنون اسنادی، مصاحبه با روزنامه نگاران علم و متون روزنامه نگاری به دست آورده ام، اما تلاشم بر این بوده است که این سه پژوهش را به خوبی به هم پیوند زنم تا علاوه بر فراهم ساختن بستری نظری درباره ارتباطات عمومی علم با اتکا به نظریه های مطرح این عرصه، نمونه ها و مثالهایم بر تجارب ایرانی مبتنی باشد.
از این رو معیارهایی که در پایان کتاب برای شیوه ها یا اهداف مختلف تولید، محتوای علمی عمومی برشمرده ام برای جامعه ایرانی تدوین شده اند. همچنین با توجه به اینکه برای فهم ارتباطات علم باید مفاهیمی در فلسفه علم و جامعه شناسی علم نیز دانست. در این نوشتار چاره ای جز استفاده هر چند اندک از آنها نبوده است. این قبیل مفاهیم و واژه های تخصصی در بخش واژه نامه کتاب به اختصار آورده شده اند.
اهمیت این مطالعه در این است که عمومی کردن محتوای تخصصی در ایران موضوعی آشناست و مدتهاست که فقها و عالمان دینی، متون تخصصی دین را ساده کرد و در قالب رسانه های شفاهی، مانند منبر به مخاطبان انتقال می دهند و آداب و اصول دینی را به وجه مهمی از زندگی روزمره ایرانیان تبدیل کرده اند.
ادیبان و شعرای بزرگی چون سعدی و حافظ با ساده کردن مفاهیم تخصصی فلسفه و عرفان به انتقال این مفاهیم در زندگی روزمره مردم پرداخته اند. مولوی، مجالس سبعه را برای فهم مثنوی به زبان ساده ایراد کرده (که بهاء ولد با حسام الدین چلپی آن را جمع آوری کرده است) و مکاتیب را خود وی برای هدایت عموم در راه تعالی به زبان ساده نگاشته است.
اما درباره علم مدرن که به طور مشخص در دوره قاجاریه توجه ایرانیان را جلب کرد هنوز روشها و فنون لازم برای ساده سازی آن کاملا شناخته نشده و هنوز مجراهای مناسبی برای ورود آن کاملا شناخته نشده و هنوز مجراهای مناسبی برای ورود آن به زندگی مردم و تبدیل شدن به بخش جدایی ناپذیری از فرهنگ ایرانی یافته نشده است وفرضهای گوناگونی برای این وضعیت می توان برشمرد ازجمله ویژگی های مخاطب ایرانی، خاستگاه علوم مدرن، رابطه عموم مدرن با دیگر ابعاد دانش، رابطه علوم مدرن با سنت در ایران که همگی ارزش انجام دادن پژوهش های زیادی را دارند.
یکی از این فرضها، که کتاب حاضر درباره آن است، به رسانه ها به مثابه مجازی یا کانال های ارتباطی میان حوزه علم و حوزه عمومی ناظر است که در تبدیل و تحویل علم تخصصی به دانش عمومی یا روزنامه نگاری علم توانایی لازم را ندارند.
باید گفت که علم و ارتباط آن با جامعه حتی در کشورهایی که علم مدرن پایگاه ظور آنها بوده است، مانند اروپای غربی و آمریکای شمالی، نیز موضوعی غامض و مسئله ای اجتماعی است. به همین دلیل مؤسسات و نهادهای متنوع و متکثری برای ایجاد و ارتقای سطح کمی و کیفی این ارتباط تلاش می کنند. مدتی است که تحرک مشابهی در برخی مؤسسات پژوهشی و دانشگاهی کشور ما نیز آغاز شده است. امیدوارم پژوهش های هر چه بیشتری در این حوزه انجام شود و محفل نقد و ارزیابی این مطالعات نیز گرم شود.
کاملترین ترجمه از «نهآدمی» اوسامو دازای به چاپ چهارم رسید
انتشارات کتاب فانوس چاپ چهارم رمان «نه آدمی» نوشته اوسامو دازای، نویسنده ژاپنی و ترجمه مرتضی صانع را با شمارگان پانصد نسخه، ۱۰۰ صفحه و بهای ۳۰ هزار تومان منتشر کرد.
چاپ پیشین (سوم) این رمان زمستان ۱۳۹۹ با شمارگان ۵۰۰ نسخه و بهای ۲۶ هزار تومان منتشر شده بود. چاپ نخست این رمان نیز بهار ۱۳۹۹ با شمارگان ۵۰۰ نسخه و بهای ۱۸ هزار تومان در دسترس مخاطبان قرار گرفته بود.
«نه آدمی» از روی برگردان دونالد کین (از مهمترین شرقشناسان و پژوهشگران فرهنگ و زبان ژاپنی در دانشگاه کلمبیا با عنوان «No longer Human» به فارسی ترجمه شده است. پس از مرتضی صانع دو نفر دیگر از مترجمان نیز به برگردان این رمان اقدام کردند که البته به باور منتقدان ترجمه صانع هم کاملتر و هم از نظر مفهومی به اثر اوسامو دازای نزدیکتر است.
صانع به سال ۱۳۹۸ با ترجمه رمان «شایو: پایین رفتن خورشید» اوسامو دازای را به مخاطبان ایرانی معرفی کرده بود. این ترجمه نیز که توسط انتشارات کتاب فانوس منتشر شده با استقبال مخاطبان مواجه شده است. کتاب فانوس چندی پیش هفتمین چاپ این رمان را با شمارگان ۵۰۰ نسخه و بهای ۳۸ هزار تومان در دسترس مخاطبان قرار داد.
در معرفی رمان «نه آدمی» آمده است: «عمر آدمیزاد لبریز از سازش است، و او در پی وفقدادن خود با هر گروه و جمعی که واردش میشود: خواه در مدرسه، یا در دانشگاه و سرانجام در اجتماع. پذیرش از سوی جامعه برای بسیاری واجب است، چرا که سبب ترقی و گرفتن امتیاز و زندگی بهتر میشود. اما جامعه تودهای بیشکل و تعریفگریز و چندتکه است با توقعهایی مختلف از افرادش. انبوهی دید و باور تازه پس زده شده و از ورود به این توده بازمیمانند. «نهآدمی» حکایت یکی از همین دورراندهشدگان است.»
اوسامو دازای، از سرشناسترین و اثرگذارترین نویسندگان ژاپنی است. بسیاری از نویسندگانی که اکنون بدل به نماد ادبیات و فرهنگ ژاپن شدهاند، وامدار او هستند. دازای سال ۱۹۴۸ و در سن ۳۸ سالگی از دنیا رفت و علیرغم اهمیتی که در ادبیات معاصر ژاپن داشت، اما پیش از انتشار رمان «شایو» صرفاً چند داستان کوتاه از او به فارسی منتشر شده بود.
اخبار
«راننده رئیسجمهور» وارد بازار نشر شد
«راننده رئیسجمهور»، تازهترین کتاب سلمان کدیور توسط انتشارات شهرستان ادب منتشر شد.از سلمان کدیور نویسنده جوان و نامآشنا، پیش از این، کتاب «پس از بیست سال» به چاپ رسیده بود که با استقبال خوبی از جانب مخاطبان ادبیات داستانی مواجه شده است و همچنین جایزه «قلم زرّین» را از آن خود کرد و جایزه «جلال» شایسته تقدیر شناخته شد، این اثر به تازگی تمجید و تقدیر مقام معظّم رهبری را نیز برانگیخت و ایشان از «پس از بیست سال» به عنوان یک رمانِ خوب یاد کردند . کدیور مجموعه جدید خود را در فضایی نسبتاً متفاوت با اثر قبلی و در قالب داستان کوتاه نوشته است. درونمایه دوازده داستان این کتاب، تاریخی، سیاسی و نقد اجتماعی است. «راننده رئیسجمهور» و «رجعت عبیدالله» و «سپاه وحشت» سه عنوان از داستانهای این مجموعه است که به ترتیب برگزیده جشنواره «الف» دزفول، جشنواره «رسول آفتاب» و جشنواره «شکوه شکیبایی» شدهاند. کتاب با داستان «فرشتگان قلعه گلاب» که به عشایر جنوب تقدیم شده است، چنین آغاز میشود: «میبینی سهراب؟ میبینی مادر؟ شب سر رسیده، ماه تو آسمون پنهون شده و چشم هیچ کدوم از ما خواب نرفته. میبینی سیاهچادرها رو؟ همه بیدارن و عزادار. دور آتیش اجاقهاشون چمباتمه زدهن. مغموم و ساکت. بدون اینکه مردی مثل کبک مست شاهنومه بخونه و مرد دیگهای نی بزنه. بدون زنی که بالا سر گهواره، صدای لالاییشو بسپره به باد تا توی گوش دشت زمزمه کنه...»
شرح و تحلیل آثار و احوال مرتضی نیداود به چاپ دوم رسید
انتشارات هنر و موسیقی چاپ دوم کتاب «جویبار جوشنده؛ شرح و تحلیل آثار و احوال مرتضی نیداود به همراه نتنگاری برخی از آثار او» نوشته محمدامین میراحمدی را با شمارگان ۵۰۰ نسخه، ۲۱۲ صفحه و بهای ۹۵ هزار تومان منتشر کرد. چاپ نخست این کتاب به سال ۹۸ با شمارگان ۵۰۰ نسخه منتشر شده بود.مرتضی نیداود (۱۳۶۹-۱۲۷۹) موسیقیدان برجسته ایرانی و خالق آثارِ ماندگاری مانند «مرغ سحر» و «آتشی در سینه دارم» است. او کسی بود که آثارش ضمن حفظ اصالت، بازتاب اجتماعی وسیعی داشت. مؤلف در این کتاب به پژوهش درباره ابعاد مختلف زندگی این استاد گرانقدر پرداخته است. کتاب حاضر شامل شرح حال، دیسکوگرافی (اثرشناسی)، نتنگاری آثار و تحلیل نوازندگی و آهنگسازی مرتضی نیداود است و در آن قطعاتی در فرمهای سولو، ساز و آواز، پیشدرآمد، چهارمضراب، تصنیف و رنگ نتنگاری شده است که برخی از این آثار برای نخستینبار است که به خط نت درآمدهاند.نتنگاریها و تحلیل آنها میتواند راهگشای دوستداران موسیقی ایرانی باشد. فایل صوتی آثار و فیلم مستند مرتبط با این کتاب در بخش انتشارات وبسایت هنر موسیقی (صفحۀ همین کتاب) قابل دسترسی است.
شعبه ونک کتابفروشی اسم تعطیل شد
سعید مکرمی مدیرعامل گروه فرهنگی اسم از تعطیلی شعبه ونک کتابفروشی کتاب اسم به علت عدم تمدید قرارداد از سوی موجر خبر داد و گفت: کتابفروشی کتاب اسم از سال ۱۳۹۷ فعالیت خود را آغاز و در این مدت تلاش کرد در محدوده خیابان ولیعصر نبش خیابان نیلو که کمبود کتابفروشی در منطقه داشت، نقشآفرین باشد. وی افزود: موجر محترم طی این سه سال همکاری خوبی با ما داشت ولی این روزها در پی اتمام مدت قرارداد، به هر صورت ترجیح داد که اجاره را تمدید نکند.مکرمی گفت: گروه فرهنگی اسم در ادامه مسیر خود افتتاح شعبههای دیگری در ابعاد شعبه خیابان انقلاب را در دستور کار خود دارد و این اتفاق تاثیری در رشد طبیعی این مجموعه فرهنگی نمیگذارد.
«عصر شعر دفاع مقدس» در خانه شعر و ادبیات برگزار میشود
خانه شعر و ادبیات همزمان با روز بزرگداشت فرماندهان شهید دفاع مقدس عصر شعر دفاع مقدس را با عنوان «حتی یک وجب» برگزار میکند.این برنامه با اجرای سعید بیابانکی و با حضور مرتضی امیری اسفندقه، ناصر فیض، عبدالجبار کاکایی، عبدالرحیم سعیدی راد، احمد بابایی، محمود حبیبی کسبی، امیر مرزبان، هادی جانفدا، میلاد عرفان پور، محمد شیخی، فاطمه نانی زاد، نفیسهسادات موسوی، سیده فرشته حسینی ساعت ۱۶ چهارشنبه ۷ مهر در خانه شعر و ادبیات واقع در منطقه فرهنگی و گردشگری عباس آباد برگزار می شود.
زمان و مکان این نشست روز چهارشنبه هفتم مهر ساعت ۱۶ خانه شعر و ادبیات واقع در منطقه فرهنگی و گردشگری عباس آباد است.
«نعمتجان» به چاپ چهارم رسید
کتاب «نعمت جان» نوشته سمانه نیکدل، شامل خاطرات صغری بُستاک پرستار و امدادگر دفاع مقدس بهتازگی توسط انتشارات راهیار به چاپ چهارم رسیده است.چاپ اول اینکتاب بهمنماه سال ۹۹ منتشر و سپس رونمایی شد و خرداد امسال به چاپ دوم رسید. حالا نوبت عرضه نسخههای چاپ چهارم آن رسیده است.صغری بُستاک، راوی خاطرات اینکتاب سال ۱۳۳۷ در اندیمشک متولد شد و فعالیتهایش را پیش از پیروزی انقلاب شروع کرد. پس از انقلاب هم در نهادهای انقلابی همچون بنیاد مستضعفین، نهضت سوادآموزی، کمیته امداد و نهایتاً بیمارستان شهید کلانتری اندیمشک خدمت کرد و اواخر سال ۱۳۶۶ با دعوتنامهای از طرف تعاون سپاه، در کنار امدادگری، مسئول گروه انصارالمجاهدین شد. چاپ چهارم اینکتاب با ۲۰۸ صفحه و قیمت ۳۰ هزار تومان عرضه شده است.
اخبار
«جفتشده» در بازار نشر
رمان «جفتشده» نوشته اَلی کاندی بهتازگی با ترجمه عاطفه حاجیآقایی توسط انتشارات پیدایش منتشر و راهی بازار نشر شده است. اینکتاب یکی از عناوین مجموعه «عاشقانههای عجیب» است که اینناشر چاپ میکند.الی کاندی نویسنده آمریکایی اینکتاب متولد سال ۱۹۷۸ است و ۴۲ سال دارد. او سهمجموعه سهگانه و چنداثر دیگر در کارنامه دارد که «جفتشده» اولینعنوان از سهگانه او با همیننام است. «جفتشده» در سال ۲۰۱۰ منتشر شد و پس از آن، دو کتاب دیگر اینسهگانه در سالهای ۲۰۱۱ و ۲۰۱۲ چاپ شدند. کاندی برای جوانان و بچههای دبیرستانی داستان مینویسد. در کتاب «جفتشده» تمدن انسانها در اثر گرمایش زمین، فروپاشیده و نظامی جدید و کمونیست روی زمین تشکیل شده است. اسم ایننظام حکومتی، جامعه است که هدفش تضمین رفاه، سلامت و طول عمر مردم است. شخصیت اصلی اینرمان کاسیا نام دارد که همیشه باور داشته انتخابهای ایننظام حکومتی به مصلحت همه است. با همین باور است که وقتی تصویر دوست صمیمیاش زندر روی صفحه نمایش جفتیاب ظاهر میشود، تردیدی به خود راه نداده و او را بهترین زوج خود برای زندگی قلمداد میکند.در ادامه اینلحظه مهم در داستان، پیش از آنکه صفحه جفتیاب خاموش شود، برای لحظهای بسیار کوتاه تصویر دوست دیگر کاسیا یعنی کای هم روی صفحه ظاهر و سپس پاک میشود. همینمساله باعث تردید کاسیا میشود. در نتیجه او وارد مسیری میشود که متوجه میشود شیوه حکومت کمونیستی دروغهای زیادی به او و دیگران گفته و ...رمان «جفتشده» در ۳۲ فصل نوشته شده و مخاطبان اصلیاش بچههای ۱۶ سال به بالا هستند.
در قسمتی از اینکتاب میخوانیم:
«حتی اگر سیسیفوس چنین بلایی سرش نیومده، اما خیلی از ماها درست همینطوری زندگی میکنیم. پس در هر صورت داستانش واقعیه.»به حرفش فکر میکنم. دوباره راه میافتیم، سریع محوطهها را علامتگذاری میکنیم و از آنجا بیرون میآییم. در گوشه و کنار و میانِ بخشهای درهمتنیده و نابهسامان جنگل به هم کمک میکنیم. این بو را قبلا هم استشمام کردهام: بوی پوسیدگی است، اما به نظر نمیرسد گندیدگی باشد. بوی قوی دارد؛ رایحه گیاهانی است که به زمین برگشتهاند و از چوب دارند تبدیل به خاک میشوند.اما احتمال دارد توی این تپه چیزی مخفی شده باشد. کلمات و تصاویر کای را به خاطر میآورم و تازه میفهمم هیچجا تمام و کمال خوب نیست. هیچجا هم تمام و کمال بد نیست. من به همهچیز قطعی فکر میکردم؛ اولش که فکر میکردم جامعهمان بیعیب و نقص است. آنشبی که آمدند سراغ وسایل دستسازمان، فکر میکردم جامعهمان شیطانی و بد است. حالا واقعا نمیدانم چه خبر است.کای مرز اینمسائل را برایم محو و کمرنگ کرده. حتی کمکم کرده بهتر ببینم. امیدوارم من هم چنین تاثیری رویش گذاشته باشم.
همین که در فضای باز کوچکی میایستیم، از او میپرسم: «چرا از قصد بازیها رو میبازی؟»
اینکتاب با ۳۸۸ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۹۲ هزار تومان منتشر شده است.
کتاب جدید افروغ منتشر شد
کتاب «عاشورا و رهایی» تازهترین اثر عماد افروغ پژوهشگر و فعال عرصه فرهنگی اجتماعی و استاد دانشگاه است که با نگاهی تحلیلی به واقعه عاشورا و قیام امام حسین (ع) نوشته شده و در هفتاد و چهار صفحه رقعی از سوی انتشارات کتاب نیستان منتشر شده است.
افروغ در مقدمه خود بر این اثر با بیان اینکه عاشورا بالاترین مرتبت اخلاق و هنرورزی است، تاکید داشته که هنرورزی امام حسین (ع) در اخلاق کریمانه و محسنانه و عمل عزیزانه و ایثار جان و نشان گرفته از بالاترین حد فعلیت نفس یعنی فعل شدن و رسیدن به مقامی سرشار از جود و وجود است.وی همچنین در این کتاب عاشورا را به مثابه اثر هنری متعالی به لحاظ ماهوی و هستی شناسی معرفی کرده و مینویسد عاشورا یک حقیقت وجودی زیباست و با جوهر عالم و لایههای رمزآلود آن گره خورده است.وی بر همین مبناست که هدف از نوشتن این کتاب را فهم عاشورا و ویژگیهای آن و نیز آشنایی با زمینههای بروز و در کنار آن مقایسه زمینه و زمانه فعلی ما دانسته است و بررسی دوباره زمینههای شکلگیری انقلاب اسلامی به تاسی از حادثه عاشورا و عبرت گیری از این اتفاق برای رفتارها و قولهای امروزیمان معرفی میکند و مینویسد: سوال اصلی این است که بر اسلام چه گذشت که حاصلش حکومت یزید شد؟ روزی که پیامبر (ص) مبعوث شد کسی تصور میکرد که مسلمانان سر از حکومت یزید درآورند؟ آیا مشکل فقط انحراف در حکومت، منفک از بدنه جامعه و قدرت مدنی بود و امامت نیز تنها دلالت بر حکومت و خلافت دارد؟افروغ کتاب خود را در چهار گفتار با عنوان «امکان تحلیلهای دینی و فرادینی از عاشورا ویژگیهای آن»، «عزت عاشورایی»، «وجه قیامی عاشورا» و «اخلاق و سیاست متعالیه و تجلی عاشورایی آن» تنظیم کرده است که غالب آن سخنرانیهایی بوده که وی در دهه ۹۰ ایراد و پس از ویرایش و تنظیم در این کتاب گردآوری کرده است.این اثر از منظر توان علمی نهاده شده در تهیه متن آن و توجه به تحلیلهای تازه و به روز و در عین حال مبتنی بر ساختار اجتماعی ایران معاصر و توجه دقیق به ساختار سیاسی و اجتماعی جهان اسلام در زمان واقعه عاشورا و نیز توجه مولف به مخاطب عام و فهم و گیرایی عامه مردم از این تحلیل و سخنرانی در زمان ایراد، اثری در خور اعتنا و قابل توجه برای علاقهمندان به مباحث نظری و نیز مخاطبان آثار و افکار عماد افروغ به شمار میرود.
|
|
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9599/29198/100343
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9599/29198/100344
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9599/29198/100345
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9599/29198/100346
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9599/29198/100347
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9599/29198/100348
آدرس مطلب: http://emtiazdaily.ir/newspaper/page/9599/29198/100349
|
عناوین این صفحه
- «کتابخانه موراکامی»، کانونی برای تحقیق و تبادل فرهنگی
- حراج بزرگ شاهکار «باسکیت» در هنگکنگ
- «سه نقطه» سراغ زیست طلبگی رفت
- کتاب «تأملی بر ارتباطات علم و تجربه ایران» منتشر شد
- کاملترین ترجمه از «نهآدمی» اوسامو دازای به چاپ چهارم رسید
- اخبار
- اخبار